Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Сколько картин из мха вырастил Об Хаддор? — Хэн «позаимствовал» имперский планшет из вещей Хират и снова глазел на картину. — Как он это делает?
— Если уж решил стать поклонником Хаддора, то не говори «вырастить». Правильный термин — «создать», — сказала Лея. — И я не скажу, как их делают. Ни один алдераанец не скажет.
— Даже своему мужу?
Лея смягчилась.
— Ну, разве что мужу, — она отвернулась от бинокля. — Но рассказать одному из самых быстрых контрабандистов в Галактике? Ни за что.
— Самому быстрому, — поправил Хэн. — И это преступно — позволить целому виду искусства погибнуть вот так. Не могу поверить, что алдераанцы этого хотят.
— Осторожней, Хэн. Что-то ты расчувствовался. — Лея никогда бы не подумала, что Хэн Соло станет поклонником картин из мха… но работа Хаддора все-таки не просто какая-то картина из мха — А в гибели весь смысл. Она подчеркивает бедствия народа Алдераана. Это одна из любимых тем самого известного художника планеты.
— Это Хаддор сказал?
— Ну, может, не совсем так, — ответила Лея. — Но он никогда не рассказывал о секретных добавках, которые позволяли ему достичь такого глубокого цвета. Этой темой пронизана вся работа. Просто посмотри на нее.
Хэн помолчал некоторое время. Он изучал изображение на планшете. Наконец он покачал головой:
— Я смотрю, но не вижу.
— Это предупреждение о расплате за то, что сдаешься тьме.
— Нет.
— Хэн, все так считают. Лучшие критики Галактики…
— Да плевал я, — ответил Хэн недовольно. — Значит, все эти критики ошибаются.
Лея утомленно вздохнула, дала Хэну бинокль и взяла планшет.
— Наверное, цвет на дисплее. Электронное изображение не может…
— При чем тут цвет? — Хэн поднял электробинокль и начал наблюдать за оазисом. — Я то же самое подумал, когда увидел картину у Маубо.
Лея изучила изображение. Цвета были не так богаты, как на подлиннике, но тон сохранился. Темнота бури накрывала город килликов, насекомоподобные фигуры смотрели через плечо на приближающуюся тьму. Она была прекрасна и так же глубоко задевала Лею.
— Ты не видишь, как киллики бегут от бури? — спросила Лея. — Не видишь, что они исчезнут, потому что повернулись спиной к тьме?
— Нет.
В голосе кореллианина зазвенел металл — это означало, что он не только полностью уверился в своей правоте, но и решил, что все несогласные — безмозглые болваны.
Лею это расстроило больше всего.
— Тогда что же ты видишь? — обычно ей приходилось изображать нетерпеливость, но сейчас она пришла сама собой. — Может, расскажешь мне?
— Расскажу, — Хэн опустил бинокль и ткнул в нижнюю часть планшета. — Что тут делают киллики?
— Оглядываются на то, что вот-вот потеряют навсегда, — сказала Лея. — И Хаддор не хотел показывать их лица. Никто не знает, как на самом деле выглядят киллики, и он решил не выдумывать.
— Он так сказал?
— Ну, может, и не он, — ответила Лея, пытаясь вспомнить, кто из критиков сказал об этом. — Но это очевидно.
— А мне нет, — возразил Хэн. — Они не оборачиваются, а поворачиваются. Посмотри, их тела разворачиваются.
— Это планшет. С чего ты так уверен…
— Я-то, может, и не так уверен, но ты — ты видела эту картину каждое утро… сколько лет? И ты мне говоришь, что не можешь прикрыть глаза и вспомнить, поворачивались ли их тела?
Лее даже не надо было закрывать глаза. Они поворачивались — немного, и только старейшины. Но они поворачивались. Большинство критиков считали это неважной мелочью и приписывали это проблемам с почвой для растительности.
— Если ты и прав, это не значит, что они поворачиваются, — сказала Лея. — Они насекомые. Ты не знаешь их анатомию.
— И Хаддор не знал. Он мог бы нарисовать — то есть создать — их как угодно. И он сделал их тела поворачивающимися. Поворачивающимися к буре.
— И что?
— Они знают, что буря надвигается, и они поворачиваются к ней лицом, — сказал Хэн. — Хаддор не пытается кого-то там предупредить о расплате за то, что сдаешься перед тьмой. Он хочет показать, как ее встретить. Повернуться к ней лицом.
Лея смолкла, пытаясь что-нибудь возразить, и потом поняла, что это бесполезно. Они спорили о толковании — а Хаддор первым бы сказал, что толкование — это дело зрителя.
— Думаю, Хаддор не любил критиков, — сказал Хэн, у него была коронная победная улыбка через все лицо, которую Лея обожала, когда это не касалось споров с ней самой. — Так ведь?
— Не очень любил, — Лея не стала отрицать известный факт. — Но не обязательно же все должны быть не правы, чтобы ты был прав. Картина может иметь несколько смыслов…
— Да ну? — улыбка Хэна стала еще задорней. — Так ты признала… я прав?
— Какой же ты заносчивый… — Лея уловила игривые нотки в голосе Хэна и запнулась.
Он не пытался возражать ей, просто настаивал на том, что его версия тоже имеет право на жизнь. За это она его и любила. Почти всегда.
— Ну да, я так сказала. Только что.
— То, что ты видишь, зависит от того, как ты смотришь на вещи, — Хэн обнял ее и притянул к себе. — На многие-многие вещи.
Лея поддалась, но она уже поняла, куда клонит Хэн. Он уже говорил не о «Закате Киллика». И не о ситуации с ДИшками над оазисом. Он опять начал про будущее.
— Хэн?
— Да?
— Разве не надо следить за имперцами? Хэн убрал руку и посерьезнел.
— Надо поговорить, Лея. Не одна ты должна решать.
— Нет? Надеюсь, ты будешь доволен приемным ребенком, — Лея пожалела о колкости.
Она-то была уверена, что любила бы приемных детей как своих, без всяких страхов. Но когда она решила извиниться, Хэн уже поднялся с земли.
— Хэн, мы еще поговорим. Но, пожалуйста, не сейчас, не здесь. Завтра все может…
— Что? — В глазах Хэна отразилась луна, и они вспыхнули серебристым светом. — Что случится завтра?
— Ничего, — Лея отвернулась. — Я не позволю этому случиться.
— Да? А если оно все равно случится? Ты не должна бояться встретить это лицом к лицу, Лея. Вот что пытался сказать Хаддор. — Хэн отдал ей бинокль. — Следи за оазисом. Я пойду, разберусь с передатчиком
Лея вернулась к наблюдению. Она была так расстроена, что совсем не следила за происходящим. Они больше только раздражались от этих разговоров, но Хэн был прав — им надо было поговорить. К сожалению, ее чувства к Анакину Скайвокеру были слишком смешаны, чтобы разговаривать сейчас о детях. Да и не время было отвлекаться на эти разговоры. Это было даже опасно.
Она убрала бинокль, включила дневник и, вернувшись к наблюдению, запустила следующую запись. Лея и Хэн провели ночь, слушая о том, как мать Анакина мечтала о его судьбе и рассказывала о трудной, но счастливой жизни на ферме. Лея знала, что она сумеет слушать запись, не отвлекаясь от оазиса.
21:45:24
Оуэн застал меня, когда я отмечала твой день рожденья на песчаной берме, двадцать лет — тебе и Оуэну! У Оуэна есть отличная подруга, Беру Уайтсан. Они мне пока не говорят, но, полагаю, подумывают о свадьбе. Глядя на то, как растет Оуэн, я всегда думаю о тебе. Счастлив ли ты? Стал ли ты рыцарем — джедаем? Узнала бы я тебя, если бы увидела?
Я волнуюсь — волнуюсь и люблю тебя. Очень люблю, Ани. Надеюсь, ты помнишь об этом — и о том, как я тобой горжусь. Всегда.
На следующий день Шми рассказала, что они слышали бант на равнине. На сердце у Леи стало неспокойно, когда в записях стало проскальзывать все больше беспокойства по поводу тускенских разбойников, рассказов о следах на границе. Клигг становился все мрачнее, Оуэн стал беспокойным, будто испуганным. Шми сказала, что боится за безопасность Беру, которая приехала к ним на пару дней.
22:45:25
На равнине еще больше тускенов. Мы их не видим, но рев их бант слышно за километры. Оуэн и Клигг говорят, что мы будем в порядке, если не выходить ночью. Лучше бы они не говорили о том, что надо держать бластеры, при себе, даже внутри дома. Но еды для бант тут немного, тускены скоро уйдут. Клигг завтра поедет на ферму Аоррсов, чтобы собрать местных фермеров. Все будет в порядке, Анакин, я уверена.
Продолжая смотреть на мерцающие звезды над оазисом, высматривая ионные выхлопы или что-то еще, что свидетельствовало бы о присутствии Империи, Лея скомандовала запустить следующую запись.
Дневник молчал.
Думая, что опять повреждена память, Лея сказала:
— Пропустить запись.
Дневник по-прежнему молчал. Лея посмотрела на него и увидела сообщение «КОНЕЦ ЗАПИСЕЙ».
Она выключила его и вернулась к наблюдению, хотя приходилось смаргивать слезы, чтобы видеть. Как журнал оказался там, где его нашла Аниа Дарклайтер, она не знала. Сотни возможностей. Может быть, когда тускены напали на Шми, она кинула его под испаритель, надеясь, что Клигг или Оуэн найдут его и отдадут сыну.
Но Лея знала, что дневник никогда не дошел до Анакина. Иначе его не нашли бы под испарителем. Она думала о том, не изменил бы он жизнь ее отца, если бы его передали ему, — и не оставался ли он там все это время только для того, чтобы изменить ее жизнь, жизнь Леи.
Лея почувствовала глубокое сожаление, подумав о Скайвокере. Сожалела ли она о том, что не знала его? Едва ли. Она ненавидела и боялась его, как Дарта Вейдера, и едва ли она хотела бы знать его лучше. Но усомнилась ли она в себе? Да, весьма… Она не могла не думать об Анакине Скайвокере, не усомнившись в половине тех решений, что она принимала в жизни за последние пять лет.
Но чувства были еще глубже. Сожаление — сожаление, которого она не понимала, обрушилось на нее, как тяжелый защитный плащ. Почти физически ощутимое, изнуряющее, обессиливающее — такое глубокое сомнение, что она почувствовала себя полностью опустошенной и разбитой.
Лея смотрела в пустыню, отвернувшись от оазиса. Дюны еще купались в предрассветной тени, но луны уже заходили за горизонт, и Тату I осветила верхушки самых высоких песчаных холмов золотыми лучами. От этого вида на душе у Леи стало одиноко и невыносимо печально, и она поняла, откуда идут такие сильные чувства.
Оби-Ван Кеноби.
Лея чувствовала его незримое присутствие за своей спиной, думая о его неудачах, пока восходило первое солнце. Как ужасна, должно быть, была его ноша, как глубоко его отчаяние, что она могла ощутить его даже через девять лет после того, как он навсегда покинул это место. Стоял ли он тут каждое утро, повторяя имена джедаев и друзей, убитых мечом Дарта Вейдера? Вспоминал ли каждую беседу с Анакином Скайвокером, каждый урок, который он дал, терзая сам себя за те ошибки, которые он допустил, будучи учителем? Возможно, вполне возможно, подумала Лея.
Сидя там, где Оби-Ван стоял каждое утро, она ощущала, как он позволил сомнениям править его жизнью. Все эти годы он думал лишь о своем падшем ученике, позволил отчаянию затмить свой разум — как и Лея позволяла своим гневу и ненависти заслонять правду о ее отце.
Могло ли это быть смыслом того видения? Что ей надо простить отца для своего же блага? Что, если она позволит гневу править своей жизнью, она лишь повредит себе и Хэну?
Лея была так поглощена мыслями, что не услышала шагов Хэна по гравию, пока он не подошел совсем близко. Зная, что он очень педантично относится к вахте, Лея подняла бинокль и уставилась на оазис.
— Ты кого хотела обмануть? — немедленно произнес Хэн, подойдя.
— Прости, — Лея была так взволнована, что в голосе не слышалось ни капли сожаления. — Хэн, думаю, я поняла. Поняла, зачем мы приехали.
— Попозже расскажешь. Вставай. Нам пора ехать. Быстро.
Лея моментально вскочила.
— Империя?
— Хуже. — Хэн показал небольшой транзистор с длинной антенной, вроде того, что использовали в жучках: — Сквибы.
— Эти вомпы следовали за нами? Хэн кивнул:
— Пескоход поднимается по каньону.
— Уверен, что это они?
— Хират так думает, — сказал Хэн. — Может, придется ее оставить, если Чуи не сможет поймать ее. Она быстро бегает, даже со сломанной ногой.
Лея моментально остановилась. Хэн врезался в нее и выбил бинокль из рук.
— Да!
— Что? — Хэн поднял бинокль и взял Лею за руку. — Ховерскаут за камнями, пошли.
— Нам он не нужен, — Лея выдернула руку и побежала по ущелью вниз. — Пока не нужен.
— Эй! — крикнул Хэн, пускаясь вслед. — Ты куда?
— Заключить сделку, — отозвалась Лея. — Думаю, Татуин только что подарил нам профоггов!
Глава 22
Когда черный ящик краулера уже нельзя было разглядеть в песках, Тату I осветила просторы Западного Дюнного моря. Лея повернулась к Хэну, который лежал в багажнике ховерскаута и смотрел на небо в бинокль.
— Он уехал, — сказала Лея. Их группа была где-то в десяти километрах от жилища Оби-Вана, у въезда в темный каньон на краю моря. — Что видишь?
— За ним следит только один ДИ — истребитель. — Хэн опустил бинокль и слез с ховерскаута. — Похоже, план сработал.
— Если Хират сдержит слово, — заметил Ц-ЗПО, который сидел на переднем пассажирском месте. — Я бы лично никогда не поверил йаве.
Сидящий за рулем Чубакка насмешливо фыркнул.
— Нет, неправда! — сказал Ц-ЗПО. — Я не сомневался, что хозяйка Лея никогда не отдаст меня в качестве оплаты.
— Гордый дроид, — сказал Хэн. — Но он прав. Хират идет на большой риск. Она может решить, что он слишком велик для нее.
— Может быть, — сказал Слай, они с Грисом сидели сзади, работая над встроенными рациями в штурм — шлемах, которые отыскали в пещере. — Вы ее уже обманывали?
— Никого мы не обманывали! — сказала Лея. — Вы решили расторгнуть сделку в каньоне. Мы не должны были отдавать вам инициатор.
— Да, кстати, а как вы запустили реактор? — поинтересовался Хэн.
— Заряд барадиума из термального…
— Слай! — перебил Грис. — За это они не платили.
— Она свое дело сделает, — сказал Слай, немедленно вернувшись к разговору о Хират. — Мы потому и сказали, чтобы вы пообещали набор инструментов с «Сокола» вместо вашего дроида. «Куакскон-15» для йавы слишком ценная штука, чтобы не согласиться. Она рискнет, потому что надеется, что вы выберетесь и отдадите ей набор.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |