На Буре затрещала одежда — это Хмарь, не особо церемонясь, стал разрезать одеяние на пленнике: на ногах и туловище наемника появились кровавые полосы, оставленные кончиком ножа. Когда Бура оказался совершенно гол, Хмарь схватил его за волосы и стал демонстративно водить перед пленниками, выкрикивая женщинам поднять глаза и посмотреть на этого красавчика.
Видимо, позора устроенного Буре, оскорбленному "начальнику трактира" оказалось мало, и тогда он привязал капитана к одной из лошадей, став нарезать круги по самому краю поляны. В конце концов, и это развлечение ему надоело. Он остановил лошадь прямо напротив Силка и Керна, крикнув:
— Поднимите головы — зрелище того стоит!
Потом Хмарь дернул веревку с привязанным пленником к себе и со всей силы вонзил шпоры в животное, одновременно потянув вожжи. Лошадь заржала от такого обращения и взбрыкнула. Попавший под удар задних ног обезумевшего от боли животного Бура умер практически мгновенно. Последнее что услышали Силк с Керном — лишь короткий тихий хрип.
Алисия от увиденного впала в прострацию, Керн дернулся и завыл, лишь Силк сидел тихо и немигая смотрел в глаза торжествующего убийцы несколько секунд, потом сглотнул и спокойно произнес: "теперь тебе бежать бесполезно".
Вечерело. Сидящего рядом товарища Силк решил не трогать, решив, что Керну именно так, молча, будет проще пережить увиденное. К тому же он откровенно побаивался возможной неадекватной реакции со стороны друга в ответ на слова утешения, которые, в общем-то, сейчас ничего не значили: сорвавшись, Керн может обратить на себя слишком много внимания и повторить судьбу Буры. О своих переживаниях Силк сейчас не думал: они отошли на второй план — теперь главное выжить, дождаться прихода мага.
— Все будет хорошо, Алисия — чуть наклонившись к скрючившейся девушке, произнес наемник.
— Почему? — сухими побелевшими губами спросила она — Почему, он это сделал?
— Потому что мог, потому что хотел ощутить свою власть в полной мере, потому что мразь — много почему — не думай об этом. Думай о том, что мы выберемся.
— Я в первый раз увидела, как убили человека — медленно проговорила девушка — Это произошло так быстро, так просто...так обыденно. А ты так спокоен, словно это не твой друг лежит там у деревьев.
— Мой друг уже давно не лежит у тех деревьев. Его уже там нет.
Через час принесли похлебку, запах шедший от варева больше напоминал помои, чем нормальную пищу. Руки никому не развязывали: пять-шесть глотков непосредственно в рот всем из одной миски — вот и весь завтрак, обед и ужин. "Ничего, как двинемся — кормить будут лучше" — произнес кто-то неунывающий за спиной Силка.
Стемнело. Бандиты подбросили дров в костер. Сменился охранник. Подошел круглолицый, неспешно обошел пленников по кругу. Потом вдруг резко нагнулся к одной из женщин и запустил руку под одежду, в ложбинку между грудей. "Ну-ка, что ты там прячешь, дорогая" — с этими словами он выудил из под замызганного сарафана небольшой предмет, висевший на шее у пленницы. "Семейный оберег" — пояснила женщина, поняв, что с вещицей теперь все равно придется расстаться. "Пропустили, нехорошо" — пробубнил круглолицый и, вертя в руках реквизированный предмет, направился к краю поляны — в лес, видимо какие-то остатки человечности, у него еще присутствовали: попавших в плен женщин, в отличие от большинства других собратьев по ремеслу, он не считал за скот, на глазах которого можно не стесняясь справить нужду.
Прошло две минуты, как вдруг, в лесу раздался сдвоенный человеческий вопль. Зашуршали кусты, и на поляну, путаясь в спущенных штанах, вывалился круглолицый.
— Лесовик (8), лесовик!!! — орал перепуганный бандит.
Схватившиеся было за оружие бандиты, чуть расслабились, кто-то даже заулыбался.
— Чего орешь! Штаны подтяни, сказочник! — произнес кто-то с долей иронии.
Один из разбойников, тот самый, что был с окладистой бородой, видимо не разделял общего пофигистского отношения к происшествию:
— А ну заткнулись все! Не расслабляемся! А ты — обратился он к круглолицему — Расскажи, что произошло.
— Ну, значит, пристроился я у куста — все еще стуча зубами от страха, стал рассказывать возмутитель спокойствия — А тут прямо из дерева напротив вылез он.
— Да кто он!!?? — не выдержав, перебил его главный.
— Лесовик, как есть лесовик — пугливо озираясь на стену из темного леса, отвечал круглолицый — Один глаз, вращается, второй — смотрит в самую душу. Да как заорет! И облил меня чем-то — тут пострадавший от неожиданной встречи, стал обнюхивать свои трясущиеся руки.
— Слюна это — внимательно присмотревшись к рукам круглолицего, вынес вердикт главный — Чего пил, скотина, признавайся!
— Да не пил я, Штемп. Что бы мне в пустоту провалиться — не пил! Это наверно оберег этой паскудницы лесовика притянул — указал круглолицый трясущимся пальцем на пленницу — Да, может это и не оберег вовсе. А ну сознавайся: это твоих рук дело, ведьма?!
Пока бандиты выясняли, что произошло с местным ревизором, Силк извернулся и, приблизив свое лицо к уху девушки, тихо произнес:
— Алисия, закрой глаза и чтобы не происходило — не открывай их, пока я не попрошу. Тебе не надо видеть, того, что сейчас начнется. Ничего не бойся и запомни главное — это пришла помощь, нас освободят.
— О чем шепчетесь, голубки? — с угрозой в голосе спросил стоявший неподалеку охранник.
Силк благоразумно молчал, но надзиратель все равно получил ответ на свой вопрос — сидевший последние несколько часов истуканом Керн вдруг поднял голову и произнес:
— Он говорит, что вам всем пришла
* * *
*!
Эти слова словно спустили триггер для всех последовавших затем событий. Стоявший рядом с пленниками охранник первым услышал странное гудение. Повернув голову к лесу, он увидел, что на самом краю поляны появился мужчина в черном балахоне. Голову незнакомца окутывала непонятная рябь, издававшая непривычный шум. Бандит даже не успел открыть рот от удивления, как его разорвало на части. Пленники сидящие с самого краю оказались залиты теплой человеческой кровью. Первые секунды люди ошарашено молчали, а потом на поляне поднялся ор, рвущийся из множества глоток: плененные решили, что настал их последний час — ведь в отличие от разбойников они даже не имели возможности сопротивляться. Лошади, пасшиеся на противоположном краю поляны, рассыпались и ускакали от страха в лес.
"Зарубите этого ублюдка!!!" — заорал Штемп. Услышав этот призыв, самые отчаянные и безбашенные, бросились на мага с мечами, но на большую часть бандитов выкрик их лидера не подействовал — кидаться на одаренного с колюще-режущими — дураков было немного.
Маг сделал небольшой пасс рукой и бегущие к Ходу бандиты получили разряд невидимой шрапнели: у кого-то оторвало ногу по колено, кто-то лишился части головы, кого-то располовинило. В результате предсмертные хрипы разбойников слились с воплями пленников и вся эта какофония ужаса сейчас разносилась над поляной. А меж тем защитный купол Хода уже вовсю пробовали на прочность стрелы врагов. Самые сообразительные из "работорговцев" попытались сбежать в спасительную темноту ночного леса, но огромный невидимый купол, накрывший поляну, стоял непреодолимым препятствием для тех, кто готов был сдаться без боя. Силк не без злорадства отметил, что среди мечущихся бандитов находиться и Беспалый. Сидевшая рядом с наемником Алисия хоть и тряслась как осиновый лист, но по прежнему послушно держала свои глаза закрытыми. Ее красивое личико сейчас было полностью залито чужой кровью.
Вдруг Керн несильно толкнул своего товарища. Наблюдая за происходящим, Силк пропустил появление новой фигуры на поляне: мастер Руфим неспешным шагом направлялся к плененным соратникам.
— Где ваш командир? — спросил он, разрезая путы Керну.
— Эти сволочь его убила!
Мастер Руфим на секунду застыл, глаза в разрезе его маски удивленно расширились, потом потемнели и как будто ввалились. От увиденной метаморфозы Силку стало не по себе.
— Где? — тихо спросил Руфим.
Керн кивнул на самый край поляны за спиной Хода, туда, где в темноте лежало тело их бывшего начальника и друга. Освободив руки наемника, Руфим кинул ему свой нож, и со словами: "дальше разберетесь сами" направился к телу Буры.
Разбойников, что сейчас вовсю осыпали Хода стрелами, ждал очередной сюрприз. В какой-то момент их стрелы стали натыкаться на такую же невидимую преграду, что окружала мага, но теперь она как будто сдвинулась, оказавшись всего лишь в нескольких локтях от них.
— Вот и все! — произнес маг. Его голос неестественно громко разнесся над поляной. Потом он, ни к кому конкретно не обращаясь, произнес — "успокойте пленников" и выпустил пять сверхярких шариков, распределившихся по поляне. Одно из маленьких светил зависло прямо над пленниками, немилосердно слепя глаза тем из них, кому хватало ума смотреть прямо на этот сгусток света.
Силк сообразивший, кому именно этот приказ был предназначен, встал во весь рост и крикнул:
— А ну все замолчали! Это Маг Искажений! Сейчас мы вас всех развяжем!
После этих слов в глазах некоторых пленников появилась надежда, и хотя большинство все еще не верило в чудесное освобождение, стонов и криков на поляне стало заметно меньше. Наконец-то и Алисия решилась открыть глаза.
— Лик, подойди сюда — обратился Руфим к магу.
Ход, развернувшись, направился на голос. А за его спиной, попавшие в ловушку разбойники спешно тушили костер, пожиравший дефицитный кислород.
Ход вернулся через минут пять и, наплевав на всякую конспирацию, обратился напрямую к Силку: "Кто?!". Как оказалось, дать ответ на этот вопрос было теперь не просто: разбойники потушившие костер внутри купола теперь столкнулись с новой проблемой — дым от потушенных поленьев окутал сферу, сделав ее матовой. Разобрать, что там твориться было невозможно, то там, то тут на краю сферы появлялись размытые силуэты, чтобы снова раствориться в дыму.
— Его зовут Хмарь, мы тебе его покажем, только отдай нам его! — толи попросил, толи потребовал Керн.
— Он мой — тихо и спокойно произнес подошедший Руфим.
Ход оказался в непростой ситуации. Будь его воля, он бы просто повесил этого Хмаря на ближайшем суку, но его люди требовали крови, причем, не в переносном смысле этого слова. Если с Силком и Керном все было понятно, то мастер Руфим удивил мага. Однако, немного поразмыслив, Ход посмотрел на взаимоотношения Буры и Руфима под другим углом: незаметно для всего коллектива Бура мог превратиться из соратника в ученика мастера меча. Возможно, сам Руфим до сегодняшнего дня этого факта и не осознавал, а осознав ... мог очень сильно расстроиться, настолько сильно, что этого Хмаря впору уже было начинать жалеть.
С другой стороны, здесь пленники — уже и так много чего натерпевшиеся люди и омрачать их жизнь ... всякими нехорошими вещами больше не хочется.
— Они останутся в этом куполе — вынес свое решение Ход, приговорив, таким образом, не только Хмаря, но и всех оставшихся бандитов.
Соратникам Хода ничего не оставалось как смириться.
— Надо освобождать Хлою с Тензой... — вскинулся Силк.
— Спокойно. Расскажи по подробней, а то я тебя не понимаю — прервал его Ход.
Рассказ о приключениях в трактире и последовавших за ними событиях продлился минут десять. Меж тем, оказавшиеся на взводе пленники дали о себе знать, став просить быстрее их развязать.
— Кстати, да — произнес Ход, обращаясь к своим людям — Сейчас я их усыплю и подотру память за последние несколько часов. Надо подгадать, чтобы память они потеряли после вечернего приема пищи, о которой ты говорил Силк. Утром решат, что их чем-то опоили, а о смерти разбойников пусть думают, что хотят — на этих словах искажающий купол над головой Хода исчез и исходивший от него небольшой гул прекратился.
Сообразив, что сейчас произойдет, Силк остановил Хода:
— Постой! Она со мной — и указал на растерянную и испуганную Алисию.
— В каком смысле? — не понял маг.
Вместо ответа наемник обратился к девушке:
— У тебя есть кто-то из близких? Дом, куда ты можешь вернуться?
— У меня есть мать и отец в Рурке — заметно нервничая, ответила Алисия.
— Я хочу взять тебя с тобой. А ты хочешь быть со мной? — прямо спросил Силк.
Несколько секунд девушка удивленно смотрела на настырно набивающегося к ней ухажера, потом медленно и как-то неуверенно кивнула.
Смотревший на эту сцену с изрядной долей скепсиса Ход предостерег соратника:
— Ты не думаешь, что сейчас принимаешь решение за нее? Решение, о котором она потом может сильно пожалеть.
— А если бы это была Миранда, которую бы ты увидел в первый раз? — применил запрещенный прием Силк.
Маг лишь в сердцах махнул рукой:
— Пес с тобой. Только не болтай ей лишнего, она еще может передумать, учитывая обстоятельства, при которых ты поставил ее перед этим выбором.
Ход взглянул на пленников, и они сразу же погрузились в странную дрему.
— Керн, Руфим — попробуйте выловить хотя-бы пару лошадей — начал распоряжаться Ход.
Поскольку телепортировался Ход почти вслепую, ориентируясь на разбросанные штыри, то вычислить даже направление, в котором следовало двигаться к трактиру, было непросто. Выпытав у Силка примерное местонахождение последней ночевки наемников, состоявшейся еще перед посещением трактира, Ход сопоставил эту точку с текущей в "пространстве". Потом мысленно попытался наложить на все это дело карту Форлана. В результате они с Силком пришли к выводу, что сейчас находятся в двадцати пяти — тридцати лагах северо-восточнее трактира, где-то в глухих лесах.
Ход рассматривал возможность телепортации к месту последней ночевки, но потом эту мысль пришлось отбросить: во-первых, выходило дольше даже с учетом наличия дороги, во-вторых, он уже потерял свою "куклу-слюнтяя" частично телепортировав ее в дерево и тестовую переброску теперь делать было не на ком.
Пока двое соратников пытались выловить лошадей, Силк разрезал веревки на руках и ногах спящих пленников, а Ход перенес тело Буры в базовый лагерь. Чтобы не возвращаться "порожняком" маг телепортировал на поляну свою лошадку, потеряв треть часа только на то, чтобы она стояла смирно перед переносом.
К тому времени Силк и Руфим уже успели вернуться на поляну с тремя отловленными лошадьми — остальные успели разбежаться по чаще и продолжать искать их в ночном лесу было делом безнадежным.
Сейчас у Хода и его людей было четыре лошади на пятерых человек. Самую крепкую лошадку отдали Силку: он сначала помог забраться на нее девушке, потом запрыгнул сам. Маг пометил себе еще одну точку телепортации — поглубже в лесу, там, где даже близко не росли тонкие деревца, справедливо полагая, что вероятность того, что за несколько ближайших часов какой-нибудь древесный гигант свалиться на помеченное место практически равна нулю. Ход планировал проведать пленников примерно за полчаса до того как они очнуться, чтобы быть уверенным в их безопасности.
Лошадей гнать не стали и когда горячка, вызванная желанием как можно быстрее освободить Хлою и Тензу стала спадать, решили, что зачищать трактир от бандитов по прибытии неразумно: ведь там могли находиться обычные посетители. И хотя текущий контингент этого заведения теперь вряд ли состоял из порядочных людей, тем не менее, убивать их только за то, что они трапезничают в трактире управляемом бандитами, было для Хода все-таки чересчур. Поэтому, посовещавшись, решили, что захватывать точку общепита будут ночью.