Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Тайпэн. Миротворец.


Опубликован:
09.03.2014 — 20.06.2014
Читателей:
1
Аннотация:
Продолжение истории Ли. Вторая книга цикла "Нефритовый Трон", в отрыве от первого романа лучше не читать. (Кратко о сути: псевдо-азиатское фэнтэзи, приключения с легким налетом дворцовых интриг и авторскими попытками философствовать; произведение окончено, версия от 20.06.2014).
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Хорша любил читать книги по военной истории Империи, и потому знал, что вслед за первыми двумя придет еще и третий разряд. Что именно применили против его воинов, десятитысячник прекрасно понял. Но весь смысл, того что происходит, он осознал только когда на смену истошному вою ослепленных нукеров пришли крики ужаса тех, кто не попал под действие фосфорных ракет. Приникнув к "зоркому глазу" командующий тиданей с замершим сердцем уставился на самое страшное зрелище в своей жизни.

Растянувшись широкой цепью, через степь шли мангусы. Одинокий демон равнин был способен посеять страх в сердце почти у каждого из воинов свободных улусов. Десять — могли обратить в бегство отряд любого кагана. Но две с лишним сотни монстров, чьи глаза горели ярко даже на фоне затухающей пелены в небесах, вызывали только одно желание — бежать, спасаться и молить о чуде. Внизу раздавались резкие команды, солдаты Кемерюка, поддерживая ослепленных товарищей, строились в боевые "коробки". Они еще не видели того, что видел их командир. И хотя, Хорша не сомневался, его люди ринутся в битву даже с таким врагом, но вопрос был в том, а многие ли из них уцелеют?

Не к месту точная имперская оптика давала прекрасную возможность насладиться приближением демонов, а в первых рядах их стаи действительно было на что посмотреть. Вожак мангусов впечатлял своими размерами и статью — настоящее чудовище, состоящее из костяных когтей, наростов и бугрящихся мышц, покрытых темно-русыми волосами. Для такого не составило бы труда разорвать всадника в полном доспехе за считанные мгновения, и Хорша очень сомневался, что кто-то из шаманов, сопровождавших войско, сумеет отогнать такую тварь простыми песнопениями или дурманящими благовониями.

Но даже лидер степных демонов не шел ни в какое сравнение с тем чудовищем, что возглавляло стаю. Это был не просто демон, а тот самый настоящий истинный демон, что может явиться лишь из-за края мира. Выше самого высокого человека, не считая рогов, чуть загнутых назад, в доспехе из незнакомых тиданю материалов, с пылающими глазами и длинным обоюдоострым клинком. Воитель из глубин подземелья был окутан разрядами первородных молний, оставлявших в земле дымящиеся проплешины.

Чуть в стороне от рогатой твари изящно скользило еще одно существо, не опознать которое было попросту невозможно. Обсидиановый доспех, подогнанный по ладной фигуре, переплетение красных и черных тонов, три роскошных пушистых хвоста и крупная рыжая голова с вытянутой лисьей мордой и торчащими треугольными ушами. В пасти кумицо сверкали загнутые клыки, а изумрудное сияние, лившееся из глазниц, заставляло воздух вокруг оборотня превращаться в какой-то пряный тягучий кисель, буквально насыщенный древними чарами.

Еще две миниатюрных фигуры, во всяком случае, на фоне мангусов, двигались слева и справа от ужасающей троицы демонов. Если бы сплошные пластины стальных облачений имели не матовый, а черный цвет, то Хорша готов был бы поклясться, что уже где-то видел подобных существ. Грациозность и смерть переплетались в самой их сути, и хотя лица неизвестных воительниц скрывались под тяжелыми степными шлемами, кровавые огоньки, сияющие в вытянутых прорезях фигурных полумасок, явственно свидетельствовали о природе этих созданий.

Несмотря на кажущуюся неспешность, волна чудовищ приближалась стремительно и неумолимо. Хорша с содроганием представил, что случится, когда они достигнут лагеря. Десятки монстров, хлынувших через линию укреплений, ворвутся в ряды ослепленных, растерянных и перепуганных людей. Кровавая бойня и ни единого шанса на спасение для тех, кто угодит под первый удар. Сотни Кемерюка закончили построение, плотно сбив свои ряды, укрывшись круглыми железными щитами и выставив длинные ростовые копья. Третий советник баскака Хардуза не был уверен, что это сдержит демонов, но отдать приказ рассыпаться и попытаться сойтись с противников "в клинки", было бы еще большей глупостью. Каждое порождение мрака было прекрасным бойцом-одиночкой, это было известно еще с древних времен. Они сражались только за себя и ради личной славы, а значит, победить их можно было, лишь действуя сообща, противопоставив силе и ярости крепость построения, железную дисциплину и солдатскую взаимовыручку.

Враг вплотную приблизился к неглубокому рву и оборонительному валу, усыпанному выструганными кольями. Отправлять туда бойцов уже не было смысла, лучше было встретить чудовищ на открытой местности в центре стойбища. Несколько широких площадок, очищенных для ежедневных солдатских тренировок, позволяли вести круговую оборону, а также задействовать лучников, укрытых в центре построений.

Хорша уже готовился увидеть прорыв демонов, когда они вдруг внезапно остановились. "Зоркий глаз" выхватывал в отблесках лагерных костров замершие силуэты чудовищ, но только духи-защитники ведали, по какой причине ни одно из них так и не решилось пересечь границу бивуака. А потом тысячник заметил, как сквозь ряды демонических созданий, совершенно спокойно и не торопясь, идет человек, которого Хорша, откровенно говоря, уже никогда не рассчитывал увидеть. Голова тайпэна Ханя была обнажена, пустые руки широко разведены в стороны, а ножны с цзун-хэ сдвинуты за спину. Все эти знаки были прекрасно понятны командующему тиданьской армии.

Спрятав "зоркий глаз" обратно в поясной чехол, Хорша зашагал к лестнице мимо замерших в ожидании приказов тысячников и сотников.

— Соберите всех каганов, ракуртских вождей и посланников тайша, какие еще не разбежались, — военачальник невесело ухмыльнулся, глядя на непонимающие лица своих подчиненных. — Нам уже сейчас повезло как никогда. В том же каргёцу, когда на доске появляется фигура императорского демона, вступать в мирные переговоры уже никто, как правило, не предлагает.

Тидани и ракурты подходили, не спеша и сбившись тесной группой, с опаской поглядывая на спутников Ханя, замерших у того за спиной. Больше всего их внимание привлекали желтые вьющиеся молнии и живая перевязь Куанши, чешуйки которой беспрестанно шевелились и пытались разглядеть приближающихся людей своими мутными бельмами. Привыкнуть к этому было непросто, сам Ли до сих пор не мог смотреть на них без брезгливого отвращения. Особенно это чувство усилилось, когда Куанши разоткровенничался, объяснив, из чего же собственно состоят доспехи его отца.

— Это было подарком, единственным подарком моего прародителя своим младшим выкормышам в час их становления. Всякая тварь мечтает жить, и иные готовы на самое жалкое существование, лишь бы не шагнуть за рубеж полного развоплощения, — рассказывая, Куанши подбрасывал одну из стонущих пластин на своей когтистой ладони. — Величайшие из демонов, потерпевшие поражение, готовы продать свои силы и разум победителю, лишь бы не исчезнуть с полотна мироздания. Шаарад придумал, как полноценно использовать их, не полагаясь на такую глупость как доверие, иначе удара в спину было бы не избежать. Никто не знает, как он делает с ними это и можно ли вернуть прежнюю форму тому, кто прошел преображение его волей, но зато теперь вся сила этих существ моя. И никто иной уже никогда не сможет воспользоваться ими.

— И ты, Хань, даже не представляешь, какое удовольствие доставляет этому ублюдку, понимание последнего факта, — добавил второй обитатель демонического тела, подводя итог тому короткому разговору.

Каганы и другие набольшие степняков чувствовали себя под взглядами десятков демонов явно не очень-то комфортно, но присутствие Ли, возглавлявшего это странное войско, похоже, действовало на людей успокаивающе.

После секундной заминки вперед вышел командующий тиданей, обменявшийся с императорским полководцем пожеланиями удачи и церемониальными поклонами.

— Могу вас поздравить. Это было весьма эффектно. И эффективно, — десятитысячник Хорша был, как и прежде, подчеркнуто вежлив, хотя и не скрывал эмоций. — Половина моей армии разбежалась или просто не в состоянии вступить в сражение. Зато вторая часть, которая уцелела, теперь готова к схватке даже с таким противником, и этих воинов будет вполне достаточно, чтобы одержать над вами верх.

— Но после этого, у вас вообще не останется войска, — спокойно ответил Ли, понимая, что перед лицом кочевой знати Хорша просто обязан проявлять "твердость и силу духа".

— Да, это будет великая битва, которая войдет в предания и легенды. Последняя славная страница истории тиданей. И когда над Кемерюком взовьется синий штандарт Империи, мы уйдем в прошлое как сокрушители демонов, а не как очередной сломленный враг Единого государства, — улыбка тысячника была искренней и печальной. — Хорошая посмертная память, лучше того, что могло бы быть.

— Если это понадобится, то для меня будет честью преподнести вам такой подарок, — Хань склонил голову, демонстрируя уважение к несгибаемой храбрости кемерюкских воинов, и в глазах у Хорши отразилась ответная благодарность военачальника. — Но все же, прежде прошу выслушать меня.

— Не вижу причин не сделать этого. С каждой минутой, что мы говорим, мои сотники собирают все больше тех глупцов и трусов, что поддались малодушию и общей панике, посмев бежать с доверенных им рубежей.

— Я хочу напомнить о том разговоре, что случился на совете тайша в тот раз, когда старейшины вашего народа согласились выслушать меня.

— Ты вел себя дерзко.

— Но, как и тогда, готов подтвердить свою дерзость делом, — широким жестом Хань указал в сторону своих новоявленных союзников. — Я задал мангусам вопрос, о котором говорил, и получил ответ на него. Компромисс был найден, и земли, с которых вам пришлось отступить, снова будут принадлежать только тиданям и ракуртам.

— Старшая Мать отзывает своих сестер и кормящих, — прорычал, приближаясь, Шархад. — Вы вольны поступать с этим даром так, как вам захочется. Благодарите за это человека, что стоит перед вами. И помните об одном — друзей мангусов среди прочих пород немного, но врагов еще меньше. Слишком уж быстро последние находят упокоение в наших желудках.

— Совет старейшин и баскак Кемерюка услышат ваши слова, — выдержке Хорши, над которым навис Шархад, в такой ситуации можно было только лишь позавидовать. — И все же, война уже объявлена, и какова гарантия того, что армия Империи не станет наносить удар, к которому она готовилась столь долго и тщательно?

— Это письмо подписано тайпэном Кара Сунем из рода Юэ, — Ли вытащил из поясной сумки бамбуковый тубус с висячей печатью и протянул его своему собеседнику. — Как воплощение воли Единого Правителя в этом походе, тайпэн обещает прекратить всякие военные действия против тиданей и ракуртов, а также принудить к этому манеритов и прочих имперских союзников. Это случится, если армия Кемерюка будет распущена, а каганы со своими отрядами вернуться в родные улусы, и впредь не станут покушаться на жизнь, имущество и земли, как императорских вассалов, так и простых подданных Нефритового Престола. Взаимные обиды и счета за смерти и разорение Империя не станет вспоминать, и ждет того же от тиданьских родов. Что же касается загубленных жизней и сожженных домов в Сиане и по всей провинции Хаясо, то возмещение тех событий последует со стороны манеритских каганов так скоро, как я смогу увидеться с ними. Довольно ли этого?

— Я верю в силу знаков, нанесенных на бумагу, — взяв футляр, Хорша внимательно изучил красную сургучную печать, которой были спаяны шнуры, удерживающие крышку. — Но еще больше я верю в слово чести. Кто сможет поручиться передо мною, что за лестными обещаниями командующего нефритовой армии нет лжи и обмана? От моего решения зависят жизни женщин и детей моего народа, и не только они.

— Именем и честью личного вассала Императора, я клянусь, что приложу все свои силы на то, чтобы договоренность, указанная в переданном вам письме, соблюдалась обеими сторонами. А также клянусь, что не успокоюсь пока не найду и не покараю каждого, кто посмеет отступить от нее. И неважно, будет ли он по-прежнему в этом мире или окажется к тому времени в каком-то ином.

— В устах любого другого это прозвучало бы пустой бравадой, но императорскому демону я верю целиком и полностью.

Приложив руку с бамбуковым футляром к груди, Хорша еще раз низко поклонился.

— На рассвете следующего дня армия Кемерюка прекратит свое существование, вновь став отдельными туменами каганов и тысячами городской стражи. Я не могу ручаться за дружины ракуртов, но думается мне, что и они поспешат обратно в оставленные ими леса и равнины. Тидани примут мир из твоих рук, Ли Хань, и в этом уже я клянусь тебе своей жизнью и честью.

Они прекрасно понимали друг друга, воспитанные в разных традициях и культурах, но единые в том, что звалось благородным духом воителей. Там, где была возможность не обнажать мечи, избегая бесчисленных жертв, Ли и Хорша всегда стремились к этому решению и прикладывали все усилия для его конечного воплощения. Это не было слабостью характера или мягкотелостью, как могло показаться со стороны. Только тот, кто ценит чужую жизнь превыше своей, был способен на такой шаг, и только тот, кто жил ради других, мог его понять.

Вслед за уходящим Хорша потянулись и остальные вожди, так и не проронившие ни слова на этой встрече. Но некоторые из них все же остались, и теперь они подходили к Ханю, понуро опустив свои лица. Каган Герей был единственным из всех императорских вассалов, кто решился заговорить с Ли, глядя тому прямо в глаза.

— Мы сделали свой выбор, и готовы отвечать за него. В наших поступках не было ничего, что вспоминалось бы с гордостью, хотя мы и выбрали один путь со своим народом. Теперь, когда мы знаем, что война закончится, не успев толком начаться, принять твое правосудие будет для нас заслуженно и не страшно.

— Но я не судья вам, — отрезал Ли, и Герей вместе с остальными увидел, как резко закаменело лицо опального тайпэна. — Вы совершили свое преступление против клятвы, которую принесли добровольно, и отвечать за это будете лишь перед ликом Императора. Он единый судья для своих вассалов. Кто знает, насколько тяжелым сочтут ваши проступки. Большой раздор оказался погашен до того, как пламя успело охватить степные равнины, и никто не успел пролить реки крови, окончательно покрыв себя несмываемым позором. Я могу обещать вам только одно. Из собственного опыта, я говорю вам, что суд Императора будет суров, но справедлив.

— Значит, мы предстанем перед ним, — глухо ответил Герей, и эхо чужих голосов раздалось вокруг, подтверждая единодушие каганов.

Вассалы Императора тоже двинулись в сторону лагеря, и только один молодой воин, державшийся до этого в стороне, остался стоять на месте. Ветер, застывающий на щеках, поначалу удивил Ханя, но потом он понял, что происходит. Все замерло в окружающем мире — люди, демоны, трава и даже звезды стали лишь неподвижной декорацией. Синие глаза кумицо на лице у юного тиданя внимательно изучали Ли. Горячее дыхание обожгло шею тайпэна, и над его правым наплечником, потускневшим от времени, появилась рыжая морда Фуёко. Лисица так и не сменила своего полузвериного облика, что, похоже, совсем не доставляло ей каких-либо неудобств.

123 ... 3334353637 ... 404142
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх