Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Герцогиня


Опубликован:
19.03.2011 — 23.11.2011
Читателей:
2
Аннотация:
Продолжение "Долг платежом красен".
1/08/2011 - правка
Явно в насмешку судьба загнала меня в тело юной графини. Несмотря ни на что, я свой долг исполнил сполна. Наконец и о себе пришло время подумать: чем заняться, где жить, с кем дружить, а кого избегать... Непростая выходит задача - и себя не предать, и другим угодить.
ВЫШЛА В АРМАДЕ В ДЕКАБРЕ 2009г.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Вот видите! Она согласилась! — радостно взвыл парень.

Теперь все посмотрели на меня.

— Так. С этими все ясно. Жених согласен, невеста тоже не сопротивляется... по крайней мере, активно. А вот здесь... — Я повернулся к Рите, стоящей рядом с Каем.

Девушка настолько нервничала, что у нее начали подергиваться веки, и казалось, еще миг, и она бросится вон из зала.

— Невеста согласна взвалить на себя тяжелую ношу замужества, а вот жених...

— Согласен! — хором выдали Рэм и магистр Жаколио.

— Э-э... а кто из вас жених-то? — недоуменно вытаращился я на эту пару.

— Кай! — так же дружно ответили они.

— О-о... А-а... вы уверены? — Я задумчиво уставился на предполагаемого жениха.

Этот тип с невозмутимым видом продолжал разглядывать потолок, как будто происходящее в зале его не касалось.

— Кхм... Похоже, жених тоже согласен. Угу... Значит, так: женихи-невесты, кто из вас тут самые активные, хватайте свою половину за руку, — распорядился я.

Вакула и так не выпускал руку обалдевшей от происходящего Орры, а Рита, чуть не падая в обморок от своего решения, на прямых ногах подошла к Каю и нерешительно коснулась его ладони. Это чудо в перьях так и не оторвало взгляд от потолка.

— Подойдите поближе друг к другу, — потребовал я.

Вакула, видя, что Рита не в состоянии сообразить, чего же я от них хочу, подтащил Орру к этой парочке.

— Поскольку тут собрались все согласные, то объявляю вас мужьями и женами. Целуйтесь, — произнес я.

Окружающие, выпучив глаза, посмотрели на меня. Кай и Орра, несмотря на то, что изображали из себя невменяемых, покраснели. Хм... А они, похоже, и вправду не против происходящего.

— Любишь ты организовывать данные мероприятия, да так, чтобы побыстрее, — ухмыльнулся Рэмануэль.

— Я надеюсь, вы понимаете, насколько необычные пары мы видим перед собой. Если не желаете, чтобы в ближайшие несколько минут кто-нибудь из них передумал... — Я выразительно посмотрел на Рэма и магистра.

Те меня поняли с полуслова, с полувзгляда. Братец тут же что-то тихо скомандовал слуге, и тот шустро исчез за спинами гостей. Через несколько минут перед нами уже стоял священник. Мужичок показался мне немного знакомым. Как шепнул Тарэн, это был тот же поп, который браковал, или брачевал, папика.

Уже имея подобный опыт, работник культа вник в суть дела с полпинка и тут же провел самый краткий ритуал венчания, который мне когда-либо приходилось наблюдать. За Кая "да" хором говорили Рэм и магистр. Судя по всему, этот парень их так достал, что им просто не терпелось его пристроить. К тому же они, видимо, все еще опасались, что тот придет в себя и откажется от женитьбы.

Как только церемонию завершили, я попросил брата предоставить нашим новобрачным по отдельной комнате.

— Праздновать это знаменательное событие мы вполне можем и без них. Приходить в себя и разбираться с тем, во что они вляпались, новобрачным лучше наедине друг с другом и где-нибудь подальше от людей. Не всем из нас может понравиться результат, — усмехнулся я.

Своим же парням выдал указание проводить парочки до дверей, чтобы те не заблудились или не потерялись по дороге.

К празднованию рождения наследников и нашего приезда добавилась еще и свадьба. Народ проводил обе пары приветственными криками и снова вернулся к застолью обмыть новое событие.

Помелькав какое-то время перед своими, я тихо исчез у себя в комнате. Пить вино, после подставы старого герцога, я зарекся, а наблюдать за выпившей компанией, будучи трезвым, — удовольствие ниже среднего.

Вернувшись к себе, я задумался о своих девчонках из команды. Я в каком-то журнале моего прошлого мира читал, что гормоны в жизни женщин играют гораздо меньшую роль, чем у мужчин, однако, это же не значит, что женщины до старости хотят и готовы оставаться одни. Ведь недаром Рита попросилась замуж. Вполне возможно, что и остальные девушки втайне мечтают о семье. Поразмыслив, я на следующий же день собрал всех девчонок, несколько лет назад принятых в мою команду.

— Все вы в курсе, что Рита вчера вышла замуж. Так вот, сейчас я прошу у вас прощения за собственную недогадливость. Мне следовало подумать о том, что вы не можете всю свою жизнь оставаться воинами и охраной. Мне следовало догадаться, что вы захотите завести собственные семьи. Так вот, заявляю: можете смело присматривать себе подходящих мужей. Я ничего не имею против. Вы свободны в своем выборе, помните это, — начав говорить серьезно, закончил я свою речь уже с улыбкой.

Не давая им времени на глупые заверения и клятвы, я быстро вышел из комнаты и направился на кухню хлебнуть чайку. Я спустился на первый этаж и только завернул в коридор, ведущий к хозяйственным помещениям, как мне навстречу из-за угла вышла парочка. Увидев меня, они остановились и смущенно поздоровались. Ответив на приветствие чисто автоматически, я собрался идти дальше, но тут до меня дошло, кто передо мной.

Это были Рита и Кай, но какие! В светлом платье и с цветной шалью на голове, новоиспеченная жена выглядела невероятно женственной. Глядя на нее, сложно было заподозрить, что она может биться на мечах и с посохом, стрелять из арбалета и подолгу скакать на коне. Но все же, сильнее всего меня поразил Кай. Не знаю, хватило ли у Риты времени и сил, чтобы заняться с мужем любовью этой ночью, но вот то, что она потратила много часов на приведение в божеский вид этого недоделанного алхимика, было видно с первого взгляда.

Увидев мою отпавшую челюсть, Кай попытался спрятаться за спину жены, но она, крепко сжав его руку, не дала ему этого сделать. Отчаянно покраснев, он перестал дергаться в крепких руках Риты и, замерев, смущенно отвел взгляд.

Пока я хлопал глазами на удивительное чудо преображения, в мою спину кто-то врезался. Моментально придя в себя, я сердито развернулся к потерявшему нюх психу и замер. Сзади стоял Рэмануэль и недоуменно взирал на сладкую парочку. В ту же минуту в его спину влетел магистр Жаколио, успевший увидеть своего ученика, но не успевший правильно среагировать на остановку Рэма.

— Рита, ты просто волшебница! Вряд ли кому-то из нас удалось бы сделать такое с этим парнем! — восхитился мой брат.

Девушка покраснела не меньше Кая и чуть сама не спряталась за спину мужа, однако вовремя одумалась.

— Да-а-а... Впечатлен... А теперь, милочка, глядя на результат твоих усилий, заявляю: на моих уроках он должен находиться только вместе с тобой. Гм... Да. К опытам его, без твоего присутствия, я тоже допускать не буду, — задумчиво сообщил магистр и направился на кухню.

Через три дня после нашего приезда в имение мне все же удалось убедить Рэмануэля не только отпустить нас, но и вместе с собственным отрядом отправиться с нами до Торнска, чтобы забрать Нэлю.

Появившись в трактире, я сразу же повел брата знакомиться с девушкой. В ее комнате мы застали Эдвина с друзьями. Парень читал Нэле какую-то книгу, а двое его сотоварищей мирно дрыхли в креслах.

— Приветствую всех присутствующих! Познакомьтесь, это мой брат, Рэмануэль. Нэля еще не оправилась после болезни, поэтому с нами поехать не может. Ее заберет к себе в имение Рэм, — сообщил я.

Эдвин сердито сверкнул глазами. Не дожидаясь, пока он, не разобравшись, нахамит, я решил намекнуть, что братец женат и уже дети имеются.

— Мы задержались у Рэмануэля в поместье, поскольку праздновали рождение сыновей у него и у нашего старшего брата, Ирвина. Мальчики родились с разницей в неделю, но отмечать было решено вместе. Завтра с утра Рэм увозит Нэлю, а мы выезжаем в сторону Родэна.

Мой подопечный слегка расслабился, но все равно весь вечер недовольно поглядывал на Рэма. И неудивительно: Рэмусик был красавчиком, и если бы не его невероятная практичность, быть бы ему дамским любимцем, ибо редкая дама смогла бы ему отказать.

Дорога в столицу Родэна прошла без приключений, если не считать того, что неделя, проведенная в седле, и ночевки в трактире утомили меня до невозможности. Это не способствовало улучшению характера, и мне временами приходилось ну очень сдерживаться, чтобы не выплеснуть свое раздражение на окружающих.

Сразу же по приезду в королевский замок я потребовал встречи с Нираной. Меня здесь еще помнили, и проблем с доступом во дворец не возникло. Сестра также быстро откликнулась на мою просьбу. Уже через час меня и Лэрта провели в кабинет королевы.

Радостно обнявшись с сестрой, я представил ей виконта Вэрински. Распорядившись принести напитки, Нирана пригласила нас присесть. Мы с Лэртом уселись в кресла, стоявшие спиной к входу, а сестра расположилась на диване напротив. Только я собрался начать разговор о причине нашего приезда, как дверь открылась и кто-то зашел в гостиную.

— Прекраснейшая! Ваше имя звучит, как изысканнейшая музыка! Ваши глаза освещают... — томным противным голосом завыл вошедший.

Замысловато кланяясь, он быстро приблизился к королеве и припал к ее руке. Когда его поцелуи добрались до локтя, я не выдержал и, вскочив с кресла, в одну секунду подлетел к ним. Увидев меня, наглец заткнулся. Рассмотрев этого типа поближе, я опознал Николло, моего компаньона по некоторым делам в столице Трании. После скоропалительной свадьбы Кэнтара с моей сестрой я пригласил его поехать в Родэн с нашей компанией, рассчитывая, что он будет полезен Ниране.

А он что творит? Совсем мозги растерял — за королевой ухлестывать? Мало у нее, что ли, проблем?

— Вот как ты помогаешь моей сестре?! — взвыл я, надвигаясь на него.

— Э-э-э... Лионелла?! Ты чего? Когда ты успела приехать? Я же ничего такого... — испуганно заблеял бывший компаньон.

— Ах, ничего-о! — От ярости меня совсем переклинило.

Подскочив к столу, я схватил ближайший канделябр и со всей дури запустил в Ника. Быстро смекнув, что нормального диалога не получится, этот недоумок, развернувшись и обогнув кресло, в котором сидел не замеченный им Лэрт, резко рванул к выходу. Увидев летящую прямо в него железяку, Лэрт дернулся назад... Кресло перевернулось. Взмахнув ногами, он перекувыркнулся и, упав на пол, быстро отполз в сторону.

Николло же, не успев скорректировать траекторию бега, впечатался в дверной косяк, а канделябр, пролетев мимо, врезался в стену. От сдвоенного удара посыпалась штукатурка. Видя, что снаряд цели не достиг, я схватил со стола массивную чернильницу и запустил ее вдогонку за подсвечником.

Заметив краем глаза мое движение, Ник извернулся и резво вылетел в коридор. Выскочив вслед за ним, я увидел лишь его спину, удаляющуюся на приличной скорости.

— Если еще раз услышу подобное, я тебе все ноги повыдергиваю! — заорал я вдогонку.

Стремление хоть как-то достать этого идиота еще не исчерпалось. Выхватив у стоящего возле дверей в королевские апартаменты стражника небольшой круглый щит, я запустил его Нику вослед. Эта сволочь задницей почувствовал опасность и понесся зигзагами, пригибаясь и петляя, как заяц. В это время из бокового коридора вышел слуга с подносом, на котором стояли напитки.

Реакция у парня оказалась отменной. Увидев летящую в него тарелку-щит, он молниеносно бросился на землю и накрыл голову подносом. Шустер, однако. Видимо, другие в этом гадюшнике не выживают.

Не успел я облегченно вздохнуть, как открылась соседняя дверь, и в коридор выперся Эдвин. Увидев меня, он явно собрался что-то сказать, но выскочивший следом Тарэн проворно утянул герцогского сынка обратно в комнату. Как только они пересекли порог, дверь за ними моментально захлопнулась.

Убедившись, что достать гр-р-р... героя-любовника уже не смогу, а догнать не получится, я залетел в кабинет. От расстройства так грохнул дверью, что рухнула гардина. Не обращая внимания на этот пустяк, я подлетел к Лэрту. Во-первых, мне надо было выпустить пары и израсходовать накопившийся адреналин. А во-вторых, этот тип имел те же привычки, что и Николло, и требовалось основательно предупредить его насчет неподобающего поведения.

Схватив большое глиняное блюдо с фруктами, я навис над сидящим на полу парнем.

— Если ты попытаешься повторить его действия, я оторву тебе все излишние отростки, включая голову! Ты понял? — зарычал я, грохнув блюдо о тумбочку, у которой родственничек пережидал военные действия.

— Да что тут непонятного?! Все кристально ясно! Да никогда, ни за что и ни в одном глазу! — прочувствованно ответил Лэрт, стряхивая с себя пыль и вынимая из волос изюм и мелкие черепки от блюда.

Посмотрев пару минут в его кристально честные глаза, я развернулся к сестре.

— Я ведь спрашивала тогда, согласна ли ты? Что ты ответила? Пойми, ты не просто выходила замуж, а согласилась стать королевой. Ты сейчас не обычная женщина, ты — королева! За тобой все наблюдают и замечают твое малейшее движение. Если ты не хотела такой жизни, незачем было соглашаться! — Стараясь не сбиться на крик, я напомнил ей, как все обстоит на самом деле.

Нирана попробовала что-то ответить.

— Я не посмотрю, что ты королева! Выпорю, как маленькую девочку! — Схватив стоящий на столике у дивана кувшин с вином, я в раздражении швырнул его в сторону двери. В это же самое время створки раскрылись, и в комнату попытался войти какой-то мужчина. К счастью, он зацепился ногой за валяющуюся гардину и рухнул на пол. Это и спасло его от графина, который, пролетев у него над головой, разлетелся вдребезги от соприкосновения со стеной.

Встав на четвереньки, мужик шустро отполз назад, откуда пришел. Выскочив из комнаты, я попытался рассмотреть, кого же это приносило. Однако рассмотреть не удалось, он оказался очень даже шустрым и сейчас мчался по коридору так, что только пятки мелькали. Повернувшись, чтобы зайти обратно, я обратил внимание, что часовой стоит с совершенно обалдевшим и перепуганным лицом. Удивленно на него взглянув, заметил, что за его спиной кто-то прячется. Ухватившись прятавшегося товарища за камзол, я потянул на себя и был несказанно удивлен результатом, вытащив смущенного Кэнтара.

— Ты что там делаешь? — изумился я.

— Э-э-о-о... — покраснел король. — Мне тут сообщили, что ты приехала, и я решил поприветствовать. М-м-м... но вдруг услышал у вас какой-то шум.

— Сестру воспитываю, — сердито пояснил я.

— Это дело семейное и важное, так что не буду мешать. Зайду попозже, — бодрым голосом сообщил он и, развернувшись, попытался сбежать.

— Куда это вы, Величество, собрались? А ну-ка, заходите, — удержав короля за сюртук, я не дал ему осуществить задуманное.

Перехватив его под руку, потащил в кабинет и, подведя, обратился уже к Ниране:

— Вот твой муж. Видела? Король! Красавец!

— А что, кто-то сомневается? — удивился Кэнтар.

— Да нет. Просто некоторым людям такую важную информацию временами стоит освежать в памяти. Так. На всякий случай, — мельком глянув на сестру, съязвил я.

— А может, ты слишком тяжело "воспитнула"? — усмехнулся король.

— Да что вы такое несете! — возмутилась Нирана, обиженно поджав губы.

Я подошел к ней поближе.

— Ладно, сестричка, извини меня за несдержанность и не обижайся... Ты ведь понимаешь, что я желаю тебе только добра, — взяв ее за руку, примирительно произнес я.

123 ... 333435363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх