Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Игра вне правил


Опубликован:
01.10.2016 — 01.10.2016
Читателей:
4
Аннотация:
Это история о мальчике, который по стечению обстоятельств стал приемным сыном самого Влада Цепеша - правителя средневекового государства Валахия, сейчас более известного как Румыния. Человека, имя которого уже шесть веков боятся произнести вслух, опасаясь навлечь на себя гнев ужаса, летящего на крыльях ночи, деспота, который сажал на кол за малейшие провинности. История умалчивает о том, как Влад смог добиться бессмертия, а также почему он решился вступить на путь непроглядной Тьмы.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Это не имеет значения, — отмахнулся Поттер. Смертный приговор для декана Слизерина уже подписан, так что не важно, что тот задумал. Хотя... и за короткий промежуток времени Снейп может создать проблем. Но сейчас это не важно. Впереди предстоит сложный разговор с Дафной о Флер и их отношениях. Поттер соврет сам себе, если скажет, что не переживает по этому поводу. Переживает, еще как. Только вот лучше Гринграсс не знать о его терзаниях.

Дорога до замка заняла десять минут, еще пять до Слизеринской гостиной и личной комнаты Дафны. Никто из слизеринцев пребывающих в этот момент в гостиной не удивился появлению Гринграсс в обществе рейвенкловца. Гарольд в последнее время был частым гостем в святыне святых змеек, поэтому его появление стало обыденной вещью.

Заняв кресло у магического окна, Гарольд начал наблюдать за тем как Дафна снимает мантию, откидывая ее в сторону и вытаскивает шпильки со своих волос, позволяя тем водопадом спадать вниз. В этот момент на лице девушки располагалась блаженная улыбка, словно она сбросила со своих плеч непосильный груз.

— Так о чем ты таком важном хотел поговорить, — вампир залюбовался невестой, что даже не сразу услышал ее слова. Качнув головой в сторону, словно отгоняя наваждение, он посмотрел в синие глаза, что в свою очередь с интересом его изучали.

— О будущем, — расплывчатый ответ. — Твоем. Моем. Нашем, — Поттер чеканил каждое слово, словно они давались ему с трудом.

— Давай поговорим, — слизеринка уселась на кровать. Ее взгляд по-прежнему был прикован к жениху.

— Я был с тобой не честен, — негромкие слова. — У меня есть другая девушка.

Гринграсс несколько секунд внимательно смотрела, а затем чему-то кивнула.

— Я догадывалась, — прямой ответ. Поттер отчётливо слышал в голосе слизеринки печаль. — Мне даже кажется, я знаю, кто это, — эти слова удивили парня. Он считал, что свои отношения с Флер скрывал весьма качественно. Один лишь Флитвик знал, как обстоят дела на самом деле, но молчал. Маленький профессор не доверял директору и не считал нужным ставить того в известность с кем Поттер проводит свое свободное время. Против отношений своего ученика и помощницы он, как ни странно, не имел ничего против, даже с учетом того факта, что вампир помолвлен.

— И... — вампиру было интересно узнать к каким выводам пришла Дафна. Смутные догадки наталкивали его на мысль, что слизеринка попала в цель.

— Флер Делакур, — негромкий ответ. — Нет, вы скрывали свою привязанность, — ответила на не заданный Гарольдом вопрос слизеринка. — Просто тот, кто знает куда смотреть, смог увидеть. Сначала Мира мне сказала о том, что у тебя роман с вейлой. Затем появление Делакур в Хогвартсе на ранее не существующей должности. А еще я подмечала, какие ты взгляды бросал в ее сторону в Большом зале, да и она... смотрела на тебя словно ты для нее ВСЕ, — горькая улыбка.

Цепеш только и смог, что кивнуть, про себя поражаясь наблюдательности Дафны. Он ее недооценил. Гринграсс оказалась настоящей слизеринкой, ведь так мастерски все вычислить, а затем делать вид, что ничего не происходит. И напрашивается вопрос: почему она молчала?

Словно услышав о чем думает жених, Гринграсс хмыкнула. Взгляд синих глаз был полон печали и понимания.

— А чтобы изменилось, если бы я сказала? Ты бы бросил Делакур? Сомневаюсь... — сама же задала вопрос и ответила на него Дафна. — Если ты не сделал этого раньше, а теперь еще и решил, признаться, значит, вас связывает нечто больше, нежели страсть. Нет, ты не влюблен в Делакур, — отрицательно качнула головой слизеринка. — Я порой даже задаюсь вопросом: способен ли ты любить...

— И каков же ответ?

— Не знаю, — упрямый взгляд. — Но мне хочется верить, что способен.

Поттер кивнул, не зная, что на это можно ответить. За короткое время, что они провели вместе, Дафна успела его изучить куда лучше, чем некоторые вампиры, с которыми он бок о бок прожил всю свою жизнь.

— Но не будем об этом, — взгляд Гринграсс приобрел решительности, только вот Гарольд видел, как ей трудно давалось проявлять хладнокровность. Руки девушки подрагивали, а сердце ускорило свой ритм, выдавая переживания.

Цепеш почувствовал себя последней скотиной. Поднявшись, он преодолел разделяющее их расстояние и присел на корточки перед невестой, беря ее ладони в свои. Взгляд изумрудных глаз был прикован к синим омутам.

— Прости за все это, — неопределенный взмах рукой.

— Как ты однажды сказал — это жизнь, — горькая улыбка скользнула по губам девушки. — Что ты намерен делать дальше? Ведь не просто так ты решил мне все рассказать.

— Мне надоело тебе врать, — частичная правда. Гарольду в самом деле надоело скрывать правду от невесты. Только вот с повинной он не спешил идти, пытаясь оградить Гринграсс от переживаний. А зря... Но основной причиной для признания послужил ультиматум Влада. Отец в приказном порядке велел ему разобраться в амурных делах и сделать это в ближайшие дни.

— Ты попросишь отца разорвать нашу помолвку? — прямой вопрос.

— Нет, — короткий ответ, — я не стану этого делать.

— Почему?

— Это было бы неуважением к тебе и твоему роду, — Гринграсс хотела было что-то сказать, но Гарольд не дал ей этого сделать. — Ты мне нравишься, — признался с неохотой вампир. — Я привык видеть тебя рядом. Да и что греха таить, мне нравиться целовать тебя и чувствовать, как ты реагируешь на мои ласки. За последние месяцы мы научились ладить.

Гринграсс не ожидала таких слов и была приятно удивлена. Улыбка, помимо воли, появилась на ее лице, а во взгляде появилась надежда на счастливое будущее.

— Все это мило. Но что ты будешь делать дальше? В конце концов, тебе придется сделать выбор.

— Я хочу создать триаду, — заявил вампир, поднимаясь. — Если ты, конечно, согласишься. Если же ты будешь против, то я не стану настаивать и оставлю все как есть.

— Триаду, — повторила слизеринка. — Как я сразу об этом не подумала. Ты же наследник двух родов и можешь себе позволить иметь двух жен. В Англии это редкое явление... Да что там редкое, известно всего несколько таких союзов, — создавалось впечатление, что Дафна говорит сама с собой.

Повисла тишина.

— Эта практика больше распространена на Востоке, — нарушил молчание вампир. Он с замиранием сердца ждал ответа невесты. Одно ее слово и их жизнь изменится навсегда. Но та медлила с ответом.

— Во время моей ситуации с Тео ты не отвернулся от меня. Поддержал, — заговорила наконец-то девушка. — Я не думаю, что нам будет легко со всем справиться. Но... если твои чувства к Флер Делакур так сильны — я согласна на триаду.

Поттер, все это время молчавший, с облегчением выдохнул. Поднявшись, он в порыве чувств обнял Гринграсс, запечатляя на ее шее и щеках мимолетные поцелуи. Вампир был рад тому, что Дафна повела себя как истинная слизеринка, а не порывистая гриффиндорка. Она дала шанс их отношениям и Гарольд собирался воспользоваться им на все сто процентов.

— И тебе, и Флер будут оказаны соответствующее почести. Я никогда не позволю себе навредить тебе или проявить неуважение. Ты моя невеста, в будущем супруга, и я буду относиться к тебе со всем уважением.

Гринграсс лишь кивнула. Иных слов от жениха она и не ожидала. Тот был слишком благороден, чтобы повести себя как последний подлец.


* * *

В кабинете директора школы собралось несколько человек, в числе которых был Сириус Блэк. Мужчина выглядел подавленным, под глазами залегли темные круги, а в глазах не сияло озорного огонька. Сириус был опечален и подавлен. Крестник не желал общаться с ним, а избегал, как чумы. А еще Альбус со своими заявлениями: "мальчик мой, не дави на Гарри. Дай ему свыкнутся с мыслью и он сам к тебе придет". Но время шло, а Гарри так и не приходил к нему. Крестник держался отстранено, даже моментами холодно. Игнорировал любые попытки Сириуса приблизиться, из-за этого Блэк чувствовал себя разбитым. Он не оправдал надежд семьи, подвел лучшего друга и не уберег крестника от ужасной участи. Одному Мерлину известно, что вампиры наговорили Гарри, раз он ведет себя таким образом.

Блэк даже впал в крайности и попытался прощупать почву через Дафну Гринграсс, с которой сын Джеймса был помолвлен, но все безрезультатно. Гринграсс заявила, что ей все равно на намеренья Сириуса, какими бы благими они не были. Помогать ему она не будет. И вот, утратив последнюю надежду, Блэк бросился за помощью к единственному человеку, который мог хоть что-то сделать — Альбусу Дамблдору. Но и здесь его ждало разочарование. Отношение между директором и Гарольдом Поттером были натянутыми. Альбус мало знал о жизни Гарри среди вампиров, лишь то, что мальчик получил достойное образование. О чем свидетельствовали его отметки. Но было еще что-то, что Дамблдор не стал озвучивал. Директор скрывал что-то и Блэк это отчетливо чувствовал. Только вот что?

— Директор, — в кабинет, даже не утруждая себя постучать, влетел, иначе его появление не назовешь, учитель по защите от темных искусств, а по совместительству декан Слизерина.

— Северус, что-то случилось? — директор серьезным взглядом смотрел на младшего мага.

— Случилось, — отчеканил со всем свойственным ему ядом в голосе мужчина. — Сегодня было собрание Пожирателей, на которое Темный лорд меня не вызвал. Но от Люциуса мне удалось узнать, что на сборище присутствовал Гарри Поттер.

Эта новость ошеломила Сириуса. Он не ожидал, что крестник будет связан с этим маньяком. Оказывается, его худшие опасения подтвердились... Чувство вины вновь захлестнуло анимага и он едва сдержался, чтобы не застонать от бессилия. Блэк просто не знал, что дальше делать и как себя вести?

— Ты уверен, что это был именно Гарри Поттер, а не кто-то под его личиной? — осведомился директор. С его лица пропало любое подобие веселья. Взгляд синих глаз за стеклами очков хмуро взирал на происходящие.

— Уверен, — решительный кивок. — Утром я пытался разыскать Поттера, но так и не нашел его. Гринграсс заявила, что они были вместе, но я сомневаюсь в правдивости ее слов.

— Все хуже, чем я думал, — негромко произнес Альбус. Дамблдор враз постарел на десять лет.

— А я вам говорил, — процедил Снейп. — Следовало еще в прошлый раз призвать мальчишку к ответу, а не пускать все на самотек. Ведь было сразу ясно, что Поттер не предаст кровопийц. Я вам говорил, отпрыск Джеймса принесет всем нам беду... И что теперь мы имеем?!

— Северус, — старик предостерегающе поднял руку, вынуждая мага замолчать.

— Какой другой раз? — вмешался в разговор до сели молчавший Блэк. Никто не потрудился поставить его в известность, что его крестник связан с Темным лордом. — Альбус, — предупреждающий взгляд в сторону директора.

— Неужели тебе, пес, никто не сообщил, что договор с вампирами был подписан именно твоим ненаглядным Поттером? — ехидный вопрос. — Каково это знать, что щенок Поттера присоединился к убийце своих родителей? — в голосе было столько яду, что хватило на десяток змей.

— Не тебе говорить о предательстве Северус, — разъярился Блэк и прежде, чем кто-то успел среагировать, набросился на Снейпа с кулаками, как какой-то маггл.

— Сейчас не время выяснять отношения, — одним взмахом волшебной палочки директор опрокинул на двух взрослых мужчин, устроивших бойню, ведро с водой, неизвестно откуда взявшееся. Ледяная вода подействовала на них благотворно. Оба отскочили друг от друга, ежась от холода.

— Северус, как обстоят дела с обучением Невилла Оклюменции?

— Никак. В этой области он еще бездарнее, чем в зельеварении. Хотя куда уже сильнее, — проговорил тот, кому был адресован вопрос. — Лонгботтом — посредственность, а не лидер. Ему никогда не стать сильным магом, сколько бы мы усилий ни прикладывали.

— Вынужден согласиться с тобой, мой мальчик. Но другого выбора у нас нет, — взгляд синих глаз переместился на свою почерневшую конечность. — Надвигается война, которой Магический мир еще не видел. И мне не суждено ее пережить...

Глава 42

На следующий день по пути в Большой зал на завтрак Гарольда перехватил декан и чуть ли не в приказном порядке потребовал явиться перед ясные очи директора. Нужно отметить, что Снейп выглядел сегодня более хмурым чем обычно, хотя казалось куда уже сильнее. Декан Слизерина и так считался нелюдимым типом, одним своим видом вызывающим желание сбежать куда подальше, но сейчас он превзошёл сам себя. Маска презрения на бледном лице. Колючий взгляд черных глаз и привычное всем красноречие, и пропитанный ядом тон, лились с него щедрыми потоками. Картину портили лишь черные тени, что залегли под глазами, свидетельствующие об усталости.

Безразлично передернув плечами, вампир последовал за магом, не особо обращая внимания на его монолог. От встречи со стариком ему все равно не отвертеться, так какой смысл даже пытаться. Да и не имел он ничего против чая с лимонными дольками и разговора по душам. Тот и так медлил с допросом, давая Поттеру возможность расслабится, что тот и сделал. Но всему хорошему приходит конец и вот сейчас он настал. И если быть честным — Гарольд полагал что старик начнет раньше выпытывать у него что да как. И вообще как так вышло что Мессия Света связалась с Темным лордом. Вот только директор медлил... Создавалось впечатление, что Дамблдор чего-то ждет. Вот только чего? Да и Мерлин с ним, мало ли какие тараканы в голове у Альбуса Дамблдора. Вдруг он надеялся, что Гарольд сам придет к нему с повинной, но, так и не дождавшись, начал действовать. Дамблдор был не глупцом — он прекрасно видел, что время неумолимо утекает, и до решающей схватки остались считаные дни.

Укрепив свои ментальные щиты, вампир шагнул в "логово" врага. Не то, чтобы он опасался о том, что директор на пару со Снейпом смогут прочесть его воспоминания, но все же перестраховка не повредит. Как оказалось внутри помимо Дамблдора был Сириус Блэк и Аластор Грюм, с которым Гарольд имел честь встретиться. Старый вояка невзлюбил его с первой секунды, и его неприязнь была взаимной. Грюм был слишком опытным бойцом, которому нет дел до политики. Он не привык ходить вокруг да около, а бил напрямую. Пожалуй, только за это его стоит уважать. Не будь старый мракоборец так предан Ордену и самому Дамблдору, вампир приложил бы все силы, чтобы переманить его на свою сторону. Но не судьба... Хотя какие перспективы могли открыться для самого Грюма. Вампирам не составило бы большого труда вылечить его военные повреждения, подарив тем самым новую жизнь.

Другое дело Блэк. Человек, который наплевал на собственную семью и предал их идеалы. Осквернитель рода со слов того же Малфоя. Посредственный маг. Ничего примечательного в Блэке, Поттер не видел. Лишь его маниакальную преданность идеалам Ордена и жажду мести. Только странно, что Сириус хотел отомстить Пожирателям и Темному лорду за смерть лучшего друга, позабыв об участи во всем этом Снейпа. Или так вышло, что директор не поставил в известность Блэка о том, кто сообщил Лорду пророчество?

Заняв кресло у камина, вампир оценивающим взглядом прошелся по кабинету. С его последней встречи здесь ничего не изменилось. Взгляд изумрудных устремился в сторону старого мага.

123 ... 3334353637 ... 414243
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх