Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Иллюзии? — переспросили мы с оборотнем одновременно.
— Я полагала, магистр Тисби специализировался на обрядовой магии, — закончила я уже сама. — Я... Я магесса, — созналась я, взглядом испросив разрешения у волка, — и мне попадались некоторые из его трудов...
— А, ритуалы! — махнула пухлой ручкой дэйни Мадлен. — Это, несомненно, серьезная работа, которая увековечит его имя и тра-та-та... Но кому это нужно при дворе, где все только и жаждут развлечений? А иллюзии Натан Тисби создавал невероятные. А как он подставлял личины! Его величество однажды притворился лакеем и битый час разносил напитки в бальном зале. Узнал много интересного о себе и своей семье. — Старушка хитро усмехнулась. — На следующий день некоторые из придворных покинули столицу и, думаю, до сих пор там не показываются.
— Жаль, что такой талантливый маг погиб так нелепо, — вздохнула я. — Бедная его жена!
— Она недолго страдала, — "утешила" меня тетушка Джеда. — Погибла в тот же год. Был пожар, почти никто не спасся.
— Какой ужас! — воскликнула я уже непритворно.
— Воистину, — согласилась женщина. — Бедняжка Анна, хоть я ее почти не знала, заслуживала лучшей доли.
Мы с метаморфом переглянулись.
— Анна? — повторил он, словно что-то припоминая. — Кажется, я о чем-то таком слышал. Пожар в...
— В Драмлине, — подсказала дэйни Мадлен. — Так называлось поместье. Теперь там лишь развалины.
Святые заступники, до чего жутко осознавать, что попала в историю, участники которой только и делали, что умирали при загадочных обстоятельствах!
А Джед тем временем продолжал болтать с разговорившейся родственницей. Вспомнили кого-то из родни, светских приятелей... Я не особо прислушивалась, пока не прозвучало знакомое имя.
— А вы помните Викторию Солсети, тетушка?
— Викторию? — нахмурилась она. — А должна?
Мужчина неопределенно пожал плечами.
— Нет, милый, не помню. Но имя Солсети одно время было на слуху. Эта Виктория случайно не в родстве с Агатой Солсети?
— Ее невестка, — подтвердил Джед. — Весьма интересная дама, и я полагал, она должна была блистать при дворе.
— Жена Генри? Что за вздор! — отмахнулась старушка. — Я помню жену Генри — бледное невзрачное создание, при этом не отягощенное большим умом. Прости Создатель, нельзя так о покойниках...
— Виктория — вторая жена дэя Генриха, — разъяснила я, уже понимая, что дэйни Мадлен вряд ли могла быть с ней знакома.
— Генри женился снова, говорите? — оживилась женщина. — Еще и на "интересной даме"? Хотя... В нем ведь не только отцовская кровь, должно было и от матери достаться немного. А Агата Солсети, Эгги Победа — вы же слыхали о ней?
— Эгги Победа? — вновь мы с Джедом спросили в унисон.
— Ох, молодежь, — ласково пожурила нас тетушка. — О ком теперь пишут в ваших газетенках? А когда-то, лет сорок назад, а, может, и больше, писали об Эгги Победе. Нашей Эгги. Солдаты глинморского гарнизона боготворили ее, король Кнуг, отец Эдуарда, лично преподнес ей перстень с рубином... Для женщин ведь не предусмотрены воинские награды. А жаль...
— И чем же она заслужила такую известность? — с любопытством поторопил рассказчицу оборотень.
— Вышла замуж не за того мужчину, — невесело усмехнулась дэйни Мадлен. — Впрочем, выбора у нее не было, как я слыхала. А этот пропойца увез Эгги в пограничный гарнизон, которым по какому-то недоразумению командовал, и когда грязные селстийские выродки...
— Тетушка, забыл сказать: Лисанна из Селстии.
— Да? Прекрасная страна, милая, просто замечательная.
— Я родилась в Вестолии и в Селстии никогда не была, — внесла ясность я.
— Вот и чудно, — обрадовалась дэйни Мадлен. — Так вот, когда грязные селстийские...
— А папа приехал из Селстии.
— Вы дадите мне продолжать? — рассердилась женщина. — Хорошо, пусть они будут не грязными, пусть они будут чистыми. Но селстийцы перешли границу и осадили крепость, которой командовал Солсети. И знаете, что он сделал? Ничего. Заперся в погребе и не трезвел до конца осады. Защитники гарнизона уже готовы были сдаться, и тогда Агата поднялась на стены... Говорят, она даже стреляла по захватчикам из пушки!
Джед скептически хмыкнул. Я недовольно покосилась в его сторону, но вспомнив миниатюрную дэйну Агату, вынуждена была признать, что пушка — это слишком. Скорее, одно присутствие на крепостной стене хрупкой, но бесстрашной женщины, заставило павших духом бойцов устыдиться и взяться за оружие.
— Они продержались до прихода подкрепления только благодаря Эгги! — истово уверяла нас дэйни Мадлен. — Но... Слава быстротечна, а люди в большинстве своем злы и завистливы. Вскоре Эгги Победа из народной героини превратилась в героиню похабных историек. Болтали всякую гадость о ней и солдатах, наших и даже селстийских... Мерзость, право слово. И муж увез ее в провинцию, подальше от этих сплетен.
Баронесса Солсети и раньше была мне симпатична, а после рассказа тетушки Мадлен многое объяснялось в ее поведении и в причинах, заставивших ее помочь мне. Но, к сожалению, вся эта история никоим образом не проливала свет на прошлое Виктории.
Беседа, похоже, утомила пожилую женщину. Она стала позевывать и несколько раз теряла нить разговора — пора было уходить, и оборотень тоже это понял.
— Ох, ты же совсем ничего не рассказал мне, Джед! — встрепенулась Дэйни Мадлен, разгадав наше намерение попрощаться. — Как дела дома? Как Лиза? Отчего она не приехала?
Я поглядела на мужчину. Тот растерянно открыл рот и не сразу нашелся с ответом.
— Мама... У нее много дел в поместье. — На мгновение отразившаяся в его лице горечь сменилась спокойной улыбкой, и не знай я правды, ни за что не заподозрила бы его в обмане.
Что ж, наверное, так лучше.
— Жаль, очень жаль, — вздохнула старушка.
— Побудь с ней еще немного, — шепнул мне Джед. — Поговорю с сиделками и доктором и вернусь.
Столь наглядная демонстрация истинного состояния здоровья родственницы его встревожила. А мне, как ни стыдно в этом признаться, дала возможность остаться с тетушкой Мадлен наедине. Я не забыла о просьбе Яры, но не могла выполнить ее при волке. Теперь, когда он, извинившись, вышел за дверь, можно было расспросить о Корделии Эсти... Но у меня внезапно появился другой вопрос.
Выслушав еще одну умилительную историю из детства ее "дорогого мальчика", я улучила момент и отважилась поинтересоваться у женщины, знает ли она графа Гросерби. Не то чтобы у меня еще оставались какие-то страхи или, упаси Создатель, надежды по поводу этого дэя, но Эрик Фицджеральд Леймс был для меня загадкой не меньше, чем бумаги Виктории, а то, как реагировали на его имя спутники-метаморфы, наводило на размышления.
— Граф Гросерби? — удивилась моему вопросу старушка. — Что вам за дело до этого, мягко говоря, женоненавистника?
— Мягко? — сглотнула я.
— Джед вам не рассказывал? Грустная история, и графу можно было бы даже посочувствовать... Но то, как он ведет себя с дамами, просто возмутительно!
— А как он ведет себя с дамами? — спросила я осторожно.
— Никак! Он их будто не замечает.
В глазах престарелой светской львицы это было тягчайшим грехом, а я расслабленно выдохнула. Не так много времени я проводила в обществе, чтобы возмутиться невниманием к своей персоне. А невнимание со стороны ар-дэя графа меня лишь порадовало бы.
— Он рано женился и так же рано овдовел. На освободившееся место графини тут же нашлись охотницы, но, увы. — Рассказчица сокрушенно развела руками. — А Гросерби бросился во все тяжкие. Не так, как это принято у прочих мужчин... Войны, путешествия. Говорили, он побывал даже на крайних Льдах и жил у южноморских дикарей. После перебесился, конечно. Вернулся в родное поместье. Но так больше и не женился. Да и вообще мало кого к себе подпускал.
— Действительно, грустно, — согласилась я, меж тем раздумывая, отчего бы ар-дэю графу вздумалось жениться после стольких лет. И именно на мне.
— Но Лизу он любил! — очнулась уже почти задремавшая старушка. — Души в ней не чаял! А она вышла замуж за этого... — Женщина оглянулась на дверь и понизила голос: — Вышла за этого волка. Но Гросерби смирился. Со временем. А уж когда Джед родился... Совершенно очаровательный ребенок, разве нет?
Давно уже не ребенок, да и насчет очаровательности я бы поспорила. Но шанса сделать это мне не дали, как не получилось и расспросить о матери Яры: Джед вернулся.
Вошел. Остановился. Поглядел на меня, словно хотел что-то сказать, но передумал и подошел к тетушке.
— Нам пора, — сообщил он ей виновато.
Чтобы не мешать прощанию, я поблагодарила дэйни Мадлен за чай, выразила радость от знакомства и надежду на новую встречу и вышла в холл, а затем и в сад большой и явно не дешевой лечебницы. Присела на лавочке под платаном и стала дожидаться метаморфа.
Понять, какие отношения связывали его семью с графом Гросерби у меня так и не вышло. Граф не любил женщин, но любил Лизу. Следовательно, любил не как женщину, да и по тону говорившей об этом старушки, больше было похоже, что он относился к матери Джеда, как к близкой и горячо опекаемой родственнице. Со стороны жены, видимо, так как Эрик Фитцджеральд Леймс был метаморфом, а дэйна Лиза, как я знала, — человеком. И, тем не менее, графу отчего-то не понравилось, что она вышла замуж за волка. За волка из Леймсов, хоть и сам граф принадлежал к этому роду. Может, дело в том, что отец Джеда — бастард, и чтобы ни говорили о терпимости оборотней в подобных вопросах, это все же имеет значение? А дэй Эрик, очевидно, весьма уважаем среди сородичей, что объясняло бы страх и почтение, с которым упоминали его имя...
Если я хотела разобраться во всем этом, проще было бы напрямую спросить у Джеда. Но, во-первых, в сложившейся ситуации это не было наиглавнейшим вопросом, а, во-вторых, при одном взгляде на вышедшего в сад оборотня, спрашивать его о чем-либо расхотелось.
Джед
Разговор с доктором много времени не занял — куда дольше я подписывал чеки. Возвратился как раз к тому моменту, когда Лисанна решила поинтересоваться у тетушки графом Гросерби. До чего же уместный вопрос!
Прислушался, внутренне уже настраиваясь на неприятные объяснения, но Судьба расщедрилась на отсрочку: бедная старушка дала такой ответ, что я и сам запутался бы в собственных родственниках. Больно было видеть ее такой, особенно после тех воспоминаний, которыми она с радостью делилась сегодня. Старых-старых воспоминаний, заслонивших собой все, что случилось в последние несколько лет...
— Была рада видеть тебя, дорогой! — Тетушка расцеловала меня на прощанье. — А еще больше рада, что в кои веки ты приехал ко мне с красивой девушкой, а не с этим своим тайлубийцем.
— Я думал, вам нравится Унго, — сказал я с недоумением.
— Мне нравится Унго, — согласилась она. — Мне не нравится, что ты до сих пор не выходишь из дома без няньки.
— Будет вам! — рассмеялся я. — В няньках я давно уже не нуждаюсь. А Унго просто незаменимый человек...
— И ты ничего не можешь сделать без его помощи, — закончила она. — Кто он тогда, если не нянька?
Я недовольно скрипнул зубами, мысленно признавая ее правоту. Представить жизнь без верного тайлубийца было сложно.
— Но я вижу, что это в прошлом, — улыбнулась тетушка. — Мой мальчик повзрослел и встретил хорошую девочку... Которая уж точно не позволит большому черному человеку повязывать тебе галстук!
— Сана — моя добрая знакомая, не больше, — поспешил заверить ее я.
— Не больше? — От прищуренных глаз разбежались во все стороны лукавые морщинки. Если и дальше так пойдет, я зубы в труху сотру. — А я-то думала, ты вспомнил свое давнее обещание не жениться, пока я не одобрю твой выбор. Жаль, что ошиблась. — Она с сожалением вздохнула. — Но если бы ты все же спросил моего мнения насчет Лисанны...
Я упрямо молчал. Прощание затягивалось.
— Ну иди уже, иди! — Она сердито махнула рукой. — Не заставляй девочку ждать.
Обнял ее, вдыхая знакомый с детства запах лавандового масла, и коснулся губами седой прядки на виске.
— А если бы все же спросил? — прошептал я, словно надеялся, что она не услышит.
— Я бы сказала, что надо брать! — ответила она так же тихо.
В холле на стене висело большое зеркало. Я остановился перед ним, прежде чем покинуть здание лечебницы, и неприязненно поморщился, взглянув на свое отражение.
Вот он я — мечта тетушкиных подруг и их незамужних дочерей. Молод, богат, недурен собой... Едва разбирающийся в законах правовед и вдоволь отоспавшийся в караулах офицер гвардии. Владелец поместья, которым не управлял ни дня, и где, наверное, уже не помнят, как я выгляжу. Дожил до тридцати лет с нянькой, до сих пор завязывающим мне галстук и утирающим сопли. Своего ума хватало в былые дни лишь на то, чтобы вовремя вставать из-за карточного стола и не разбрасываться перчатками в защиту эфемерной чести прекрасных дам. Я искренне любил родных, но не слишком баловал вниманием. А те, кого считал друзьями, забыли обо мне, как только я уехал из столицы.
Если бы не история с алмазом, я так и остался бы в той жизни, беспечной и бездарной.
Если бы поиски камня не вылились в злоключения с бумагами, мог бы еще несколько лет не появляться в Ро-Андире и не видеться с Улой и семьей Бертрана. Едва ли опять сошелся бы с Риком, за годы светской жизни превратившегося из близкого друга в дальнего приятеля. Наверняка все чаще забывал бы навещать тетушку Мадлен, и могло статься, что не попал бы сюда и на ее похороны.
А еще, не случись всего этого, я вряд ли стал бы менять свои планы, чтобы приехать в Уин-Слитт даже ради такого необычного действа как смотрины.
— Ну и придурок же ты, приятель. — Я показал отражению клыки.
То ощерилось в ответ: сам такой. И пальцем не шевельнул бы, чтобы хоть как то изменить свою жизнь, не отвесь мироздание солидный пинок. Да и после этого мало что сделал, только позволял пинать себя дальше...
Ладно. Я мысленно встряхнул себя за шкирку. Не время выть о загубленной судьбе, да и толку от этого занятия никакого. Лучше подумать, что делать дальше, пока еще можно что-то исправить.
Сана ждала в саду. Поднялась навстречу, заученным движением пригладила собранные в аккуратную прическу волосы. Я никак не мог привыкнуть к их настоящему цвету. Ярко-рыжий, и тот казался более естественным, а этот — что-то нереальное. Теплое мягкое серебро, в которое так и тянуло окунуть пальцы...
— Что-то не так? С дэйни Мадлен совсем плохо?
Представляю, какое у меня было лицо, раз она подумала такое.
— Нет. Напротив, доктор говорит, что у нее отменное здоровье для ее возраста. Память подводит, но возраст опять же. От старости еще не придумали лекарств.
Я подал Лисанне руку, и девушка нерешительно оперлась на нее. Странно, что вообще не отказалась после того, как я вел себя в эти дни.
— Прогуляемся к источникам? — предложил я. — Как можно побывать в Солайс и не выпить хотя бы стакан воды?
Дорогу я помнил. Через сад, по широкой аллее, мимо розария и вниз по пологому спуску. Мы проделали этот путь в полном молчании.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |