Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Да, мелькнула еще одна странная мысль, точно: здесь всегда льется свет. Только здесь — это где? В Ристет? Нет, что-то не сходится, потому что в Ристет бывает и дождь, и ветер, и снег. А здесь — нет. Откуда-то она это знала. Такое чувство, будто уже стояла когда-то здесь, только по ту сторону двери. И так же ладонь гладила холодную резную поверхность, а сила, скрутившись маленьким кулачком, постучала, и притаилась, прислушиваясь к ответу.
— Лэйтон, — обернулась за помощью к брату. — Где я?
Он стал за ее спиной, так близко, что дыхание теплом овеяло шею, а ответ, ответ она знала еще до того, как он сказал холодно:
— Эта комната вне империи. Вне времени. Вне границ понимания.
Насчет понимания он прав, она уже запуталась окончательно. Никогда не была здесь, и в то же время...
— Мне кажется, я здесь была. Раньше. Но так не бывает?
— Ты думаешь, ты здесь была? — переспросил недоверчиво.
Вилла закрыла глаза, прислушалась к своим ощущениям, но та картинка, что ей нарисовалась, та, что мелькнула перед глазами, была нереальной. Она покачала головой.
— Мне просто так кажется.
— Кажется что?
Снова закрыла глаза, и почти четко увидела длинную светлую улицу, школу, невысокие гаражи. Вдохнула запах дорожной пыли, полетевшей за беспечным смехом двоих. Девочки с большими бантами-бабочками. И мальчика, в рубахе, пропитанной солнцем.
— Кажется... что я дома.
Лэйтон прищурился, показываясь из оболочки, в которой прятался рядом с матерью. Высокий, интересный, ему бы в глазах больше счастья, и можно назвать привлекательным, невзирая на чудаковатые наряды. Светло-серые брюки со стрелкой, сужающиеся к низу и явно короткие, показывающие яркие синие носки; тяжелые темно-коричневые ботинки с рыжими носами, под цвет шейного платка; синяя рубаха, поверх которой небрежно свисала цепочка с каким-то знаком.
Зигзаг?
Вилла машинально провела рукой по запястью, и Лэйтон увидел ее цепочку, зигзагообразный кулон и черную жемчужину, уютно спрятанную в оковах серебра. Он долго рассматривал браслет, так долго, что от цепкого взгляда начало жечь руку, и когда поднял глаза, в них читалась такая смесь несовместимого, что Вилла немного растерялась.
— Я вдова, — сказала с вызовом, не дожидаясь вопроса.
Лэйтон хранил молчание.
— Продолжим? — подтолкнула его. — Мне хочется войти в эту комнату.
— Кто был твоим мужем?
— Тебе какая разница? — фыркнула из упрямства, и тут же ответила. — Дон.
— Значит, ты замужем, — протянул задумчиво.
— Вторая попытка.
— Если Дон...
— Дон умер! — бросила со злостью, на него, на себя, на мир. — Прости, просто... о том, что я замужем, я узнала сегодня, если в подробностях — четыре часа назад. А два часа назад мне пояснили, что я вдова. Но это ведь не исповедальня, да? — попробовала свернуть на шутку. — Может, скажешь, зачем я здесь и разойдемся?
Но Лэйтон не торопился вбежать в смежную комнату, вытащить из нее заготовленную коробку с сюрпризом и закричать ядовитым голосом: "Поздравляю!" Он о чем-то усиленно думал, и лицо его становилось мрачнее уличной тучи.
— Ты все еще любишь его, — сказал удивленно. — Знаешь, кто он и все еще...
— Не твое дело!
Лэйтон кивнул, поспешно покачал головой.
— Нет, я просто задумался... — Он отошел от двери, измерил шагами комнату. — Если ты его любишь, и если тебе дать шанс... Не ему, а тебе... — остановился, задержал взгляд на Вилле, стремительно сократил разделявшее их расстояние. — Пойдем!
Толкнул дверь.
— Пойдем, ты сама все увидишь.
И Вилла зашла. Темно, гулко и первобытно страшно — первые ощущения, которые не развеял искусственный свет, рассекший огромную комнату. Вилла смотрела на выключатель, на строгое лицо Лэйтона, на дверь, которая теперь манила выйти обратно, а тянулась к зеркальной перегородке, в сердцевине комнаты.
Стрелка и три массивные кнопки. Черная, на которую нажал Лэйтон. Зеленая, на которую тянуло нажать Виллу. Красная, которую она боялась случайно задеть. Почему — не знала, возможно, на подсознательном уровне красный сигнализировал опасность, а возможно, потому что видела, как ее нажимали. Ладонь, ухоженная, широкая. Да, видела, вдруг вспомнила. А что дальше?
Зеркальная перегородка, мигнув, как старый телевизор с перегоревшим кинескопом, разъехалась в стороны. Гул в комнате стал громче, преобразовываясь в отдельные фразы, различимые голоса.
— Она так долго ждала этого, — чей-то всхлип.
— Да, с детства мечтала о крыльях, — второй голос, смутно знакомый.
— А свадьба когда? Сразу после церемонии?
— Через неделю. Приходите, обязательно, мы с дочерью будем рады.
И этот голос, и нотки нескрываемой радости, в нем прозвучавшие...
— Мама. — Рука Виллы наткнулась на невидимую преграду. Еще не видя, она узнала ее, потянулась навстречу. Но как? Почему она там?
Вдали замелькали размытые силуэты, картинка приблизилась, обернув силуэты в живых. Они говорили, смеялись, переминались нетерпеливо с ноги на ногу, обсуждали наряды друг друга, что-то высматривали, вытягивая шеи. Они жили.
Вилла, не веря, оторвала от них взгляд. Осмотрелась. Нет, она в замке отца, рядом Лэйтон. Только комната разделилась на две на части: ту, где стояла она и Лэйтон и ту, где находился город. Настоящий. Огромный. И такой узнаваемый, что стало больно дышать.
— Анидат...
Ладонь снова прошлась по холодной поверхности.
Казалось, дотронься сильнее, и свободно войдешь туда, оставив за плечами Ристет, Лэйтона, замок. Желание сделать это стало непреодолимым, она вдавила ладонь, но перегородка, не поддавшись, немедленно стерла с себя ее отпечаток.
Рука Лэйтона предостерегающе сжала плечо.
— Анидат, — повторила Вилла, и обернулась к нему. Разве он не видит? Не понимает? Это ее город. Ее! Город, с которым она простилась, и вдруг вот он, только сделай шаг и войди.
Шаг.
Она прижалась к прозрачной перегородке, смутно вспомнив, что может войти. Может. Зеленая кнопка? Или красная?
Ее руку перехватил Лэйтон, сжал, опустил вдоль тела.
Звонкие колокольчики заявили о радостной вести, жабы спешили к раториуму, шушукались корри в лучших нарядах, гордо шествовали легал за герцогиней в зеленом.
— Праздник, — взволнованно пояснила Вилла.
Взгляд ее снова метнулся к матери и суетливой соседке. Сквозь гомон теперь доносились только отдельный фразы. О чем они говорят? О какой свадьбе? И о какой дочери? Вилла вдова, и замуж, — по крайней мере, пока, — не собирается.
Император... император и свадьба — мелькало в их речи, а соедини два слова и смысл ускользает. Свадьба императора? Чушь — он женат. Герцогини? Да нет, нереально, и причем тогда здесь император?
Пока ясно одно: в городе праздник, и хотя Вилла не знала какой, сердце забилось быстрее, в радостном предвкушении. Взмокли ладони.
Наверное, это один из порталов в Анидат и поэтому ее так тянуло войти в эту комнату, поэтому ощущался дом и казалось, что уже здесь была. Выдохнула облегченно и тут же насторожилась. Но... что делает ее мать в Анидат, если час назад была в замке и готовилась к церемонии? Не может быть, что она предпочла смутный праздник обряду, прекрасно зная, как важно ее присутствие в этот день.
Что-то не так, не сходится.
— Смотри, — Лэйтон привлек внимание к какому-то движению справа.
Легал, проводив герцогиню к зеленому трону, вспорхнули, зашумев белоснежными крыльями. Закружились в причудливом танце в небе, упали наземь, преклонив колено и сложив свои крылья. В полукруге, образованном ими, стояла девушка в длинном серебряном платье. Девушка, которую подготовили для обряда. Девушка, которая, послав трепетный поцелуй матери Виллы, повернулась к высокому темноволосому парню с тремя веснушками на ровном носу. Девушка, которая, преклонив перед герцогиней колени, произнесла клятву легал. Девушка, которая, как две капли воды, была похожа...
— Смотри, — сказал Лэйтон с долей сожаления и приобнял, когда покачнулась. — Смотри дальше.
Но она не могла заставить себя смотреть. И отвернуться не могла тоже. И почти не могла дышать.
Лэйтон сжал ее плечи, как коршун раненую добычу. Больно так, что боли не чувствуешь.
— Похоже, — согласился, считав мысли. — И не просто похоже. Женщина, которая сентиментально плачет — Алиша. Девушка, которая получает крылья — ты. А парень, который не сводит с нее глаз — Дон. Вы любите друг друга и здесь он пока жив. У вас назначена свадьба через несколько дней после церемонии.
Пока жив... Свадьба... Голова закружилась, и если бы не поддержка Лэйтона, она, наверняка, растянулась на полу в новом красивом платье. Она не могла говорить, только мысленно спрашивала, глядя на брата: что это? Лэйтон? Другой мир? Измерение? Лжекартинка?
— Ты хотела знать, кто ты для императора.
Нет, уже нет! Не надо, пожалуйста! Лэйтон!
— Вот и ответ, — притворился, что не услышал мольбы. Нажал на массивную черную кнопку, и город и зеркало растворились. — Ты — его третий эксперимент, Вилла. Очередная попытка избежать предсказания древних. Первые две сделали неправильный выбор. Вилла, которую ты только что видела, тоже совершила ошибку. Свадьбы не будет.
Взгляд цвета неба сменился прозрачным стеклом.
— Она умрет вскоре после церемонии.
Пауза, во время которой, комната, вытеснив гул города, оставила два неровных дыхания.
— Ты всегда выбирала Дона, и думаю, в этом и кроется ошибка. — Склонил голову на бок, не замечая, как похож сейчас на императора. — Во всех реальностях, во всех экспериментах, его предупреждали о последствиях. Он мог отказаться от тебя, и жить спокойно и вполне успешно, но благодаря своей феноменальной памяти он находил тебя во всех своих воплощениях. Будучи воином-легал, бездомным мальчишкой или монстром, он всегда тебя возвращал. Но если... Понимаешь, если в этот раз все сделать иначе? Если предупредить тебя? Да, он уже знает, и поплатился, но ты... Ты ведь не знала, что его нельзя выбирать!
— Не знала, — повторила машинально.
— Послушай, — Лэйтон встряхнул ее, — попробуй размокнуть этот круг. Теперь, когда ты знаешь. Дон сделал свой выбор в этой реальности, и потому мертв. Если и ты ошибешься, император, тебя ликвидирует. Не задумываясь, хотя и считает своим самым удачным экспериментом. Ты понимаешь?
Вилла смотрела на Лэйтона сухими глазами, и чтобы вывести ее на эмоции, он сказал:
— Теперь понимаешь?! Вот что ты для него значишь!
Но она не заплакала, и не начала биться в истерике, и не жалась к нему, умоляя о помощи. И тогда он добавил с усмешкой:
— Твой жемчуг, тот, что на поясе — не настоящий.
Секунда на сканирование его фона, и пояс упал. Сила, как морская волна, отхлынула, распахнула дверь, щелкнула выключателем.
Лэйтон не лгал: жемчуг — не привязанность императора, не соединение, не часть души. Подделка. Один из способов показать, что на самом деле она для него значит. Всего лишь — эксперимент. Одна из пяти.
Мило.
Вот и раскрылся полунамек Самаэля, что Дон умер из-за нее. Он знал. И он выбрал. Теперь ее очередь. И ее выбор.
— Телепортируй меня обратно, пожалуйста. Я не хочу опоздать на церемонию, а еще нужно переодеться.
Телепортировав ее в комнату, Лэйтон дематериализовался. Как странно, подумалось при взгляде на часы — две стрелки, пятнадцать минут, а несколько жизней разбиты. Быстро. Так быстро.
Скинула платье, наступила на него небрежно — пригодится другой. Для следующего эксперимента. Возможно потом, кто-нибудь... какая-нибудь Вилла и сделает выбор, который ждет от нее император. У нее несколько другие планы.
Взгляд выхватил яркое пятно на кровати. Приблизилась, провела рукой по бархатной, чуть шершавой поверхности. Не веря, взяла в руки платье... синее платье! Приложила к себе, развернулась к зеркалу — длинное, с открытой спиной для крыльев, а внизу, под кроватью, чтобы никто, кроме нее не заметил — дожидались примерки туфли в тон на высоких шпильках.
Дон был здесь, в ее комнате.
Он всегда с ней. Даже мысленно. Даже после своей смерти.
Надела платье, сменила туфли, покинула комнату, не оглядываясь и не тратя время на рефлексию. Медленно, чтобы не упасть, спустилась по бесконечной винтовой лестнице. Пустующий холл утопал в белоснежных розах и ликовании, доносящемся с улицы. На мгновенье задержав дыхание, открыла массивную дверь замка и вышла. Навстречу крыльям, о которых давно не мечтала. Навстречу многочисленным гостям, которых не знала. Навстречу императору, которому притворно счастливо улыбалась.
Ее ждали. Ей улыбались в ответ. Но эхо острых каблуков приближало ее не к ним, а к Дону.
Глава N 21
Алиша старалась, действительно, старалась, но мышцы лица отказывались изобразить улыбку, как тело двадцать пять лет назад отказалось сымитировать оргазм. Сердце ныло в преддверии беды, а глаза, несмотря на пыхтящее тучами небо, слезились. Сбежать бы из Ристет, роскоши, внимания сотен замаскированных под вежливость лиц! Но император приказал держаться по левую руку, в первых рядах подданных и делать вид, что рада оказанной чести.
А радость такой честью пренебрегала, и единственное, на что хватало выдержки — не хмурить брови и не смотреть ежесекундно на цветочные часы над замком. Церемония должна начаться четыре минуты назад, но Виллы не было. Передумала? Или опаздывает? Ни первое, ни второе не свойственно ее дочери, но император, на которого Алиша бросала встревоженные взгляды, переговаривался с супругой и магом, и лицо его не выражало ничего, кроме вежливого интереса. Он бы почувствовал, верно? Если бы с Виллой что-то случилось, он бы почувствовал.
Опустила голову, чтобы длинная челка скрыла глаза, вдох-выдох, все будет хорошо, и этот день пройдет. Тесное терракотовое платье хотелось распороть, избавиться от ощущения рыбацкой сети; остроносые туфли забросить так далеко, чтобы шпильки выглядели как маленькие вишенки — и умчаться босиком к любимому. Даже если она больше не легкомысленная молодая девушка, а он больше не ждет и не любит. После церемонии император обещал поговорить с шутом, и... Шут... Как давно она стала называть его так, а не по имени? Чтобы отгородиться, чтобы заставить сердце забыть невозможное, чтобы не ломать ему жизнь. Ведь он приходил после сорванной брачной церемонии, приходил, а она выставила его за дверь. Вынуждена была, чтобы император не избавился от него другим, более радикальным способом.
Вспомнила: с первого дня, как узнала о его должности, так и вычеркнула из памяти имя. Блисс заменился шутом, но по-прежнему значил для Алиши то же, что символизировало его имя: радость и счастье. Их совместное будущее казалось четким, ясным и желанным, пока в ее постель не влез император. Он приказал родить дочь, и возражения не принимались. До того, как Алишу опутал морок, она успела спросить:
— А если сын? Что, если родится сын?
Мысль о том, чтобы лечь с императором второй раз и второй раз родить от него, казалась ей смертоносной. Первый... морок овеял тело и она поняла, что первого не избежать, но больше — нет, не выдержит. И успела услышать ответ, уверенный, без толики сомнения:
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |