Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Фиан


Опубликован:
12.12.2002 — 28.05.2009
Аннотация:
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Ланс откинул занавеску и выглянул наружу.

— Не слишком ли долго его нет? — спросил он своего спутника, сидящего напротив.

— Скоро должен быть, Ваша Светлость. "Отчаянный" пришел около шести часов на-зад, и по сообщению его капитана, "Экватор" благополучно шел сюда 4-хузловым ходом. Его отставание от "Отчаянного" не должно превышать четырёх, максимум шести часов.

Но, все же, адмирал был явно обеспокоен. "Отчаянный" был тем самым щеголеватым корветом, что сейчас стоял у причала, через два пирса от них. Небольшой стройный ко-рабль с изящными обводами и слегка отклонёнными назад мачтами, был одним из немно-гих судов, находящихся сейчас в Военной гавани.

Несмотря на то, что он только пришел из плавания, "Отчаянный" приятно поражал отменным внешним видом. Ланс видел многочисленные суетящиеся вокруг него фигурки людей, повозки и косяки лодок мелких торговцев. Четыре надраенные медные катапульты, распластавшиеся на его палубе вдоль бортов, отливали в солнечных лучах золотом, и на-поминали отдыхающих сказочных драконов. Как бы не выглядели те драконы на самом деле.

— Будем надеяться, что с ним ничего не случилось в пути.

Адмирал с сомнением покачал головой.

— Во время рандеву с "Отчаянным", кораблю ничто не угрожало. Там великолепный капитан, и я ему доверяю, как себе.

— А повторно напасть на него не могли? — поинтересовался принц, больше для того, чтоб поддержать разговор.

Собеседник даже позволил себе улыбнуться:

— Это совершенно исключено, Ваша Светлость. Его должны сопровождать три кораб-ля эскадры контр-адмирала Корга. Да и потом, никто бы не решился напасть на наш ко-рабль в такой близости от берега. Особенно сейчас, когда в море вышел почти весь флот. Это наше море, Ваша Светлость.

— Что не помешало кому-то едва не утопить "Экватор".

Лицо адмирала потемнело:

— Мы найдем того, кто стоит за этим. Найдем и накажем.

— Конечно, — поддержал Ланс. — И поскольку дело касается не только Флота, Корона считает это дерзкое нападение прямым вызовом, и вы получите любую необходимую по-мощь.

Моряк благодарно посмотрел на принца:

— Мне отрадно это слышать, Ваша Светлость.

— Насколько я знаю, неизвестные корабли утопили два наших торговых судна?

— Да, караван шёл с юга в сопровождении "Экватора", когда был атакован тремя бое-выми кораблями без опознавательных флагов.

— Боевыми, а не просто вооруженными? — уточнил Ланс.

— В докладе капитана сказано, боевыми, Ваша Светлость.

— Тогда непохоже, что речь идет о пиратах.

Ланс вопросительно посмотрел на собеседника.

— Это чистой воды каперство, — безапелляционно заявил тот. — И вряд ли мне стоит говорить Вашей Светлости, какая держава за этим стоит.

— Разве Порта имеет сколь-нибудь значительный флот в этом море? — удивился Ланс.

— У них здесь не более десятка боевых кораблей, базирующихся, в основном в запад-ных портах. Этого обычно хватало, чтоб прикрыть имперских торговцев.

— Но, как бы там ни было, теперь у них на два корабля меньше, — улыбнулся Ланс. — Вам удалось взять пленных?

— К сожалению, нет, Ваша Светлость. Судя по докладу капитана "Экватора", к тому времени, когда двое из напавших пошли ко дну, оба наших торговца уже затонули, и часть команды была занята спасанием их экипажей. К тому же, было довольно свежо.

— Жаль, — вздохнул Ланс, — имея пленных, мы бы могли по-другому говорить с Импе-рией. Конечно, если это она стоит за всем.

Ланс поймал недоуменный взгляд собеседника и пояснил:

— Мы можем подозревать кого угодно, но, не имея реальных улик, мы мало, что мо-жем сделать.

— Конечно, Ваша Светлость целиком правы, просто я не силен в дипломатии.

Его апломб позабавил принца.

— Кому принадлежали потопленные суда? — спросил он.

— Хозяин одного мне не известен, но я знаю, что он плыл под флагом Гильдии. Второе принадлежало Дому Минардов. Моему Дому.

Ланс надеялся, что сумел скрыть радость. Встревоженный словами Фолка о возмож-ной причастности одной из Семей к покушениям на него, принц сразу же решил проверить наиболее вероятных заговорщиков — род Минардов. Узнав о нападении на королевский ка-раван неизвестных кораблей, Ланс тут же воспользовался этой информацией для того чтоб выйти на одного из патриархов этого Дома, Адмирала Флота Королевства, графа Сиама. Он рассчитывал на долгую беседу, в ходе которой ему удастся незаметно перевести обсу-ждение перипетий героического, но малозначащего боя линкора "Экватор" на гибель ви-конта Моранта, и выяснить позицию их Семьи в этом вопросе. И он совсем не ожидал, что беседа так легко перейдет в нужное ему русло.

— О, вероятно, Дом понес значительные убытки, — сочувственно промолвил он. — Но Династия помнит и ценит заслуги Вашего Рода перед Королевством, и готова оказать лю-бую помощь.

Адмирал невозмутимо выслушал его:

— Благодарю, Ваша Светлость, но, в столь тяжелый для страны период, мой Дом не вправе принимать такие щедрые подарки. Нам вполне по силам покрыть любые потери.

Лансу показалось, будто ему влепили пощечину.

— Я не имел в виду сиюминутную помощь. Разумеется, вы бы получили ее только то-гда, когда обстановка прояснится.

Он старался сдержать гнев, но, видимо, не сумел и адмирал посмотрел на него с пло-хо скрываемым беспокойством.

— О, конечно, мой принц, я так Вас и понял. Я вовсе не думал дерзить, или оскорблять Королевский Дом... Простите за невольную бестактность.

— Я это знаю, адмирал, простите и Вы меня за резкость. Нервы разболтались страшно. В последнее время приходится заниматься множеством дел, многие из которых лучше бы и не знать вовсе.

— Понимаю, Ваша Светлость. Вы полагаете, что войны, все же, не избежать?

— Мы делаем все, чтоб предотвратить ее, граф, но... Могу вам лишь посоветовать пре-кратить на время торговлю с югом и держаться защищенных караванных маршрутов. Я удивлен, что вы вообще ведете дела с дикарями.

Адмирал поморщился, и в его ответе послышалась застарелая обида:

— Что делать, Ваша Светлость, доходы с земель не удовлетворяют никаких запросов, вот и приходится пускаться в коммерцию. Но хорошей прибыли в торговле с цивилизо-ванными странами тоже не получишь, так как тут все захвачено купцами Гильдии, вот и осваиваем новые рынки.

Ланс мудро кивнул:

— Нас очень беспокоит подобное положение и, как только все утрясется, мы попробу-ем урегулировать этот вопрос.

Собеседник заметно приободрился и благодарно ответил:

— Это было бы весьма полезно, Ваша Светлость.

— Что ж, Дому, чьи лучшие представители посвящают себя военному и морскому делу, нелегко конкурировать с потомственными коммерсантами — сочувствующе проговорил принц.

— Такие уж времена настали, Ваша Светлость. Считать барыши от сделок с тухлой ры-бой становится куда притягательней для молодых людей, чем служение Отечеству.

— Зачем же так сурово, граф? В вашей Семье немало достойных молодых людей, из-бравших путь служения — виконт Моэн, граф Эйлин, граф Дэлон, ваш сын, Роквелл, виконт Морант... Ох, простите, клянусь, я не хотел бередить этой раны.

Ланс замолчал, ожидая реплик собеседника.

— Нам всем тяжело смириться с потерей этого малыша, — грустно сказал адмирал.

— Виконт ведь выбрал флотскую карьеру.... Жаль, что мы лишились такого человека.

— Да, парень много времени проводил в море, — подтвердил адмирал, но в его голосе слышались нотки. — Только, к сожалению, его больше интересовала морская торговля, чем карьера флотского офицера.

Ланс смутился от подобного признания, адмирал же, кажется, полностью ушел в себя:

— Он был неплохим моряком, но, думаю, настоящего морского офицера из него бы не вышло. Слишком часто племянник ввязывался в какие-то авантюры. Я всегда говорил, что любые дела с Гильдией не с лучшей стороны характеризуют молодого дворянина, но кто сейчас слушает старших?... Как жаль, что мальчика больше нет, — несколько неожиданно закончил свой грустный монолог старый моряк.

Неподдельная боль собеседника тронула принца, и он не смог заставить себя продол-жать этот разговор.

Трель боцманской дудки и выкрики команд прервали неловкую паузу. Вдоль пирса рассыпались солдаты причальной команды, а над сигнальной башней у входа в гавань, за-клубились пары зеленого дыма.

— Это "Экватор", — бегло взглянув на часы, сообщил адмирал и открыл дверцу кареты. — Вы позволите, Ваша Светлость?

Едва они вступили на пирс, как из-за мыса показался корабль. Адмирал молниеносно выхватил подзорную трубу и несколько долгих минут следил за входящим в гавань суд-ном. Затем не выдержал и горестно поцокал языком. Принц с любопытством посмотрел на него:

— Вы позволите взглянуть, адмирал?

— Да, конечно, — спохватился тот. — Прошу, Ваша Светлость.

Трехдечный корабль "Экватор" выглядел очень скверно, и, по мере его приближения к берегу, открывались все новые ужасающие последствия выдержанного им сражения. Ко-рабль шел с сильным креном на правый борт, что позволяло видеть всю его верхнюю па-лубу. Нижний ярус портов был целиком под водой. Борта почти по всей длине средней палубы и фальшборта верхней были выломаны. Ланс догадался, что сделано это было для того, чтоб освободить эту сторону от нескольких десятков тяжелых катапульт и, тем са-мым, не дать судну перевернуться оверкиль. Но это лишь отчасти помогло удержать ко-рабль на плаву. Тонны непрерывно откачиваемой из трюмов воды с громким шумом об-рушивались за борт через шпигат высоко приподнятого левого борта. Ланс отнял трубу от глаз и вернул хозяину:

— По-моему, оставлять людей на борту корабля, находящегося в таком состоянии, про-сто безумство, — заметил он. — Чудо, что "Экватор" вообще доплыл.

Его собеседник хмуро следил за приближающимся кораблем.

— Согласно докладу, с "Экватора" были сняты все раненые и гражданские с затоплен-ных судов. Я не предполагал, что все настолько плохо, и сам не поймаю, почему команда не покинула судно. Думаю, предстоит серьезный разговор с капитаном.

— Могло произойти что-то непредвиденное уже после рандеву с нашей эскадрой. Не будем делать поспешных выводов, — рассудительно ответил Ланс, вновь переключая вни-мание на корабль.

Особенно сильными казались повреждения рангоута. Бизань-мачта отсутствовала, то ли потерянная непосредственно в бою, то ли срубленная из-за сильных повреждений поз-же. Намного короче была и грот-мачта, потерявшая почти все надстроечное дерево. Ее оконечностью теперь служил салинг, заваленный тлеющими остатками парусов и огром-ными клубками спутанного такелажа. И только передняя мачта осталась неповрежденной и, потеряв несколько верхних рей, сохранила почти всю парусную оснастку.

Полузатопленный корабль тяжело, почти не покачиваясь на ощутимой волне, вошел в гавань. На берегу, за цепочкой матросов, собралась небольшая толпа, по большей части, гражданских.

— Адмирал, особо не затягивайте с официальными процедурами, — попросил Ланс гра-фа и кивнул на встречающих.

— Понимаю, Ваша Светлость, — ответил тот, лишь на мгновение отвлекаясь от разгля-дывания "Экватора".

Принц в некоторой растерянности постоял рядом. Он почти не сомневался в том, что граф Сиам, а значит и весь его Дом, не имеет каких-либо оснований связывать убийство виконта Моранта с Королевским Домом, и не видел причин для дальнейшего своего при-сутствия здесь. Но и уйти он не мог. После того интереса, что он выказал к этому делу, уход выглядел бы довольно странно, и даже графа Сиама сейчас целиком озабоченного встречей корабля, позднее мог натолкнуть на нежелательные размышления. Поняв, что стал заложником положения, Ланс мысленно ругнулся и попытался найти или выдумать хоть одну причину, удовлетворительно объясняющую его отбытие. Он растерянно оглядел встречающих и, уже отведя взгляд, насторожился. В нескольких шагах от основной груп-пы, скрестив руки на груди, стояла одинокая фигура, облаченная в такое запоминающееся и такое неуместное здесь серое домино.

Филипп поежился:

— Скверная сегодня погода.

— Другая теперь будет не скоро, — отозвался Ланс, плотнее запахивая плащ. — Осень.

Море было неспокойно. Белые барашки пенились на гребнях волн, лодку сильно рас-качивало. Черная вода за бортом шипела, сворачиваясь в водовороты, и гребцам приходи-лось изо всех сил наваливаться на весла. Тем не менее, Филипп счел нужным поторопить их:

— Быстрее парни. Долго мы будем здесь болтаться?

Гребцы матросы никак не отреагировали, но помогавшие им на веслах Рон и Фолк выглядели очень недовольными. Последний даже что-то сердито буркнул, но Филипп уже отвернулся и полез в карман за флягой.

— Если все это окажется напрасным, клянусь, я... я ... сам не знаю, что сделаю, — заявил он Лансу, отпив приличный глоток.

— Ты сам напросился на эту поездку, — усмехнувшись, ответил тот.

Лодка подпрыгнула на высокой волне и им пришлось вцепиться в сиденья чтобы не оказаться за бортом. Ответ брата потонул в шуме воды.

Ровный свет маяка впереди нисколько, как казалось им, не приблизился с момента отплытия, и потому, когда во мраке среди волн показалась темная полоса пирса соеди-няющего маяк с берегом, все были слегка удивлены. Но, чтобы достичь ее и укрыться за толстыми стенами башни маяка, им понадобился еще час.

Низенький, по нездоровому пухлый смотритель держал пылающий факел, пока ос-тальные отдыхали от, оставшихся за стенами, грохота волн, промозглого ветра и ледяной воды. Плащи у прибывших вымокли до нитки. Филипп, подышал на покрасневшие от хо-лода руки.

— Любезный, мы были бы весьма признательны, если б вы угостили нас чем-нибудь горячим, — обратился кузен к смотрителю маяка.

— Да, да, конечно. Вот только... все наверху.

— Наверху! — возопил Филипп. — Ланс, ты слышал?

— Я сейчас же сбегаю, а пока позвольте предложить вам сухие плащи.

Филипп посмотрел на него, потом на Ланса:

— Нам что, опять предстоит прогулка наружу?

Ланс поймал взгляд Рона, и тот повернулся к Филиппу:

— Ваше Высочество, все трупы, для лучшей сохранности, решено было оставить сна-ружи.

— Несите плащи, — тем временем приказал Ланс смотрителю.

— Так точно, Ваша Светлость два плаща. Извольте подождать.

— Вы что, не умеете считать? — резко спросил принц. — Нас здесь четверо.

— Да, конечно, четыре плаща, — испуганно залепетал толстяк и поспешно убежал.

— Может быть, ты хоть сейчас будешь, любезен, и объяснишь мне, что мы здесь поте-ряли? — спросил Филипп.

— Изволь. Недалеко от этого маяка, около двенадцати часов назад, обнаружили девять затопленных трупов. У меня есть подозрение, что они, до своего последнего заплыва, при-надлежали к банде, несколько ранее устроившей на меня нападение.

— Только не говори, что мы притащились сюда лишь затем, чтоб удовлетворить твое чувство мести. Это нападение как-то связано с... известными событиями?

— Это мы должны установить, в том числе.

— Что конкретно ты ожидаешь обнаружить?

— Не знаю, Фил. Предлагаю не заниматься догадками, а искать любые зацепки. Смотри на лица, одежду, обувь, и ищи, ищи, ищи.

123 ... 3334353637 ... 484950
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх