— Какая опасность? — неужели у Дамблдора появилась новая идея по наставлению Избранного на путь истинный?
— Существует заговор. В Школе чародейства и волшебства в этом году будут твориться кошмарные вещи, — прошептал Добби и вдруг задрожал всем телом. — Добби проведал об этом уже давно, сэр, несколько месяцев назад. Гарри Поттер не имеет права ввергать себя в пучину бедствий. Он всем очень нужен, сэр!
— Подумаешь, в этом Хогвартсе вечно Моргана знает что творится. Волшебная школа как-никак. Вчера разъяренный тролль, сегодня Волдеморт, завтра заговор какой-то… — пробурчал Гарри себе под нос. — В общем, все нормально, и школа просто живет своей жизнью. Бояться нечего.
Добби вскинул глаза к потолку, в отчаянии заламывая руки. Жест, вполне подходящий впечатлительным барышням из наивных женских романов. Возможно, домовик читал хозяйке нечто подобное перед сном и выучил несколько наиболее экспрессивных поз и жестов для скорейшего донесения информации до собеседника.
— Добби только хотел как лучше, сэр, поверьте, — он отскочил подальше и достал из-за пазухи стопку конвертов, перемотанную тонкой бечевкой. — Добби очень виноват перед сэром Гарри Поттером, но здесь все письма, присылаемые ему друзьями. Гарри Поттер получит их, если поклянется не возвращаться в Хогвартс в этом году.
Острые уши настороженно встали торчком, домовик явно готовился сорваться с места, стоит Гарри шевельнуться. Но попытка шантажа провалилась.
— Ты можешь оставить их себе, — он пожал плечами, затем, спохватившись, что его слова могут быть неправильно восприняты, добавил: — Все равно я увижу друзей через месяц.
Прекрасно обошелся бы и без этого, но мало ли кому чокнутый эльф может передать его слова. Вдруг это очередная проверка со стороны Дамблдора. Эльф немного помолчал, огорченно поводя головой из стороны в сторону, уши обвисли.
— Так знайте, сэр, Добби придется прибегнуть к крайним мерам. Другого выхода нет.
И не успел Гарри опомниться, как Добби промчался мимо него, толкнул дверь и кубарем скатился по лестнице.
— Гхыр! — он ринулся за незваным гостем, который, не приведи Мерлин, сейчас выскочит прямо в центр гостиной, где все семейство Дурслей старательно ублажает богатых визитеров.
Перемахнул через шесть последних ступенек и неслышно, с ловкостью кошки приземлился на ковер прихожей. У Криса наверняка получилось бы еще лучше, но тот до сих пор не давал о себе знать. А жаль, не с кем было посоветоваться насчет полоумного домовика. Огляделся по сторонам: куда мог деваться Добби?
— Пожалуйста, расскажите Петунье ту смешную историю про американских сантехников, мистер Мейсон. Она умирает от любопытства, — послышались из гостиной слова дяди Вернона.
Вряд ли появление маленького чумазого уродца осталось бы незамеченным. Оттуда доносились бы совершенно иные звуки. Гарри бегом бросился в кухню и обомлел: тетушкино чудо кулинарного искусства — огромный пудинг из взбитых сливок и засахаренных фиалок — парил под потолком.
— Ради вашего блага, сэр, — домовик прищелкнул пальцами и исчез.
А торт рухнул на пол с оглушительным грохотом. Клочья сливок заляпали окна, стены и самого Гарри. Н-да, тетушка явно выложилась по полной, подумал он, спокойно слизывая крем с пальцев. Глупо получилось, но Добби все равно ничего этим не добъется. Дурсли не самые приятные люди, но и не изверги. Максимум, что ему грозит — пара ударов ремнем и месяц взаперти. В Хогвартс он поедет в любом случае: родственнички не упустят шанса избавиться от лишнего рта, а если и нет, Крис легко откроет любой замок.
Ожидания оправдались: через десять минут после спешного отбытия домовика Гарри Поттер уже вовсю намывал заляпанную взбитыми сливками кухню, изредка потирая ноющую спину и ту часть тела, что находится несколько ниже нее. Дядя Вернон любезно уделил ему немного внимания, оставив ненадолго важных гостей на попечение жены и сына, после чего именнинку была торжественно вручена швабра. Гарри, во время экзекуции только шипевший сквозь плотно сжатые зубы, по ее окончанию лишь философски пожал плечами.
Кожу на плечах слегка саднило, и майку пришлось снять. В подобных случаях тетушка мазала ненаглядного Дадлика специальныи кремом, тратить который на Поттера никто бы не стал. Гарри же тайком пользовался сметаной. Но сейчас он не мог так рисковать: дядя Вернон мог вернуться в любую минуту, чтобы проконтролировать племянника. Некоторое время мальчик поразмыслил, не обладали ли сладкие сливки похожими свойствами. Их у него было предостаточно. Но, мазнув пальцем по столу и отправив в рот каплю густого крема, мальчик решил оставить все как есть.
Не успел он собрать с пола куски торта, как в кухню влетела сова. Гарри отвязал письмо и торопливо пробежал взглядом по строчкам. И чуть не расхохотался в голос. Нет, ну надо же, сколько раз Крис колдовал прямо в доме, сколько заклинаний они произнесли этим летом на пустыре, — и ничего! Но стоило забежавшему домовику подбросить торт в воздух… Да что там за идиоты в Министерстве, раз придумали такую систему чар? Как она вообще действует? Похоже, в реестр входят только маги-недоучки одиннадцати-шестнадцати лет, и в местах их предполагаемого нахождения устанавливается какой-то счетчик магических выбросов. Если его найти… Рука машинально потянулась к очкам, но только вымазала стекла липким кремом. Гарри принялся торопливо вытирать их майкой.
Поркой дядя Вернон не ограничился. На другое утро окно в комнате Гарри было забрано деревянной решеткой, а в двери появилась кошачья дверца. Три раза в день пленнику давали немного еды, утром и вечером выводили в туалетную комнату. Все остальное время суток он был заперт у себя в комнате на ключ.
* * *
Крис вернулся через три дня и долго хохотал, слушая о похождениях бравого эльфа в тылу врага, то есть Дурслей, и героических попытках несчастного «спасаемого» помешать противнику, то есть собственному спасителю, разнести дом вдребезги. Отстоять удалось все, кроме самого главного — торта, а посему незадачливый герой был торжественно препровожден в свою комнату и заперт там, аки принцесса в башне.
Хедвиг недовольно ухала, воротила клюв от приносимых тетей Петунией овощей, зато с видимым удовольствием помогала хозяину уничтожать запасы ветчины. В большой коробке под кроватью еще лежало несколько палок копченой колбасы, целая головка сыра, два фунта ветчины, три буханки хлеба и несколько пакетиков с конфетами. Голодать им пришлось бы нескоро. Правда, приходилось довольствоваться холодным чаем, запастись минеральной водой они так и не удосужились.
Крис объяснил некоторые отрывки из купленных год назад книг, почти все из них относились к боевой магии, рассказал о нескольких фокусах, применяемых в не совсем честном бою, и даже о парочке уловок для совсем уж нечестной драки. Помог расшифровать пару параграфов в одном из гримуаров по темной магии. Потом Гарри все-таки уговорил его продемонстрировать действие Дыхания Смерти, в результате чего в столе появилась ровная круглая дыра с чуть оплавленными краями. При звуке тетушкиных шагов ее на всякий случай прикрывали учебниками. Еще мужчина отправил Капитану туманного вестника с заказом: Хедвиг слишком выделялась, да и сквозь решетку бы не пролезла. Им нужна была редкая книга по теории и практике магии иллюзий, которую было не так уж легко достать. Как сказал Крис, написал ее один маг, сведенный с ума собственными миражами. Сам он ее в руках не держал, но судя по тому, что нелегкий труд по увековечиванию собственного имени в истории и передаче знаний потомкам автору пришел в голову уже после того, как тот обезумел, научиться по ней хоть чему-нибудь было весьма и весьма маловероятно. И все же «Тропа теней» была классикой, настольной книгой всех без исключения иллюзионистов, так что начать они решили с нее.
В общем и целом приходилось признать, что лето выдалось не таким уж и плохим. Вернее, лишь до момента появления очередных незваных гостей.
В одну из ночей их разбудил заливающий комнату пронзительно-яркий, режущий глаза свет. Сперва Гарри накрылся подушкой и натянул одеяло на голову, но за окном раздался визг клаксона, и кто-то принялся наперебой окликать его сразу в три голоса. Мальчик сел на кровати, прикрывая глаза рукой. Сова возбужденно ухала в клетке, снизу доносился храп дяди Вернона, которому из-за стены пока неумело, но уже очень старательно подражал Дадли. Свет погас, и Гарри, проморгавшись, увидел за окном машину, зависшую над розовыми кустами. Из окон высовывались братья Уизли, радостно махавшие ему изо всех сил. Гарри внутренне застонал. Только этого ему не хватало! Почему эти рыжие никак не могут оставить его в покое? Рон же вроде обиделся на него, с чего тогда явился? Неужто Дамблдор мозги промыл?
— Что происходит? — спросил Рон. — Почему ты не отвечал на письма? Я тебя чуть не десять раз приглашал погостить. А вчера приходит отец и говорит, что ты применил волшебство на глазах у маглов и получил официальный выговор… Вот мы и приехали за тобой. Последний месяц каникул проведешь у нас, — просиял младший Уизли.
Что?! Только этого им для полного счастья и не хватало.
«Возрадуйся, прекрасная принцесса! Храбрые рыцари на белом ко… хм, бирюзовом авто спасут тебя из заколдованного замка, охраняемого… двумя свиньями и сушеной рыбой», — рассмеялся Крис.
Гарри кисло улыбнулся. Хорошо, что в комнате было темно, и Уизли не могли разглядеть его гримасу. Мальчик сделал попытку отказаться от посещения «фамильного гнезда» рыжего семейства, указав на оконную решетку, но близнецы привязали к ней веревку и надавили на газ. Через минуту вырванная решетка плавно опустилась на клумбу с розами, и путь был свободен.
Предполагалось, что он должен был быть счастлив. Но, открывая клетку и выпуская Хедвиг размять крылья, Гарри с тоской думал о том времени, когда ему уже не придется ни перед кем притворяться. Вещи он собирал как можно медленнее, надеясь, что хоть кто-нибудь из Дурслей проснется, и проклинал про себя их крепкий, здоровый сон. В конце концов уловка с забытой книгой была успешно использована раза три, якобы случайно уроненная клетка положение тоже не спала. Когда по полу прогрохотал школьный сундук, разумеется, сам по себе открывшийся так не вовремя и расспывавший содержимое по полу, храп резко прекратился. Но удача Гарри так и не улыбнулась: близнецы подхватили его под руки и без лишних слов забросили в машину, а затем и зашвырнули в багажник все, что успели собрать прежде, чем в дверь заколотили. Как Гарри успел заметить, главное, то есть мантии и ботинки, в машину полетели первым делом, а оставленные на полу письменные принадлежности и учебники за первый курс ему были не так нужны.
Попытка избежать настойчивого внимания Уизли провалилась. Тут Гарри вспомнил, что Рон вроде как упоминал о пятерых братьях и младшей сестре, и настроение его испортилось окончательно.
— Ну, рассказывай скорее, — потребовал нетерпеливо Рон. — Что с тобой произошло?
Гарри поведал им о посещении Добби и описал гибель кулинарного шедевра миссис Дурсль. Но о предупреждении упоминать не стал, рассказав лишь о неудавшейся попытке шантажа.
— Очень странно, — протянул Джордж.
— Понимаешь, — начал Фред, — домовики умеют колдовать, но обычно не смеют без разрешения хозяев. Скорее всего, старина Добби был кем-то подослан к тебе, чтобы отвадить от школы. Вспомни, нет ли у тебя в Хогвартсе врага?
— Есть, — в один голос, не раздумывая, ответили Рон и Гарри.
— Драко Малфой, — пояснил Гарри. Он чуть было не сказал «Дамблдор, Грейнджер и вы, ребята», но Уизли шутки бы не оценили Пришлось выбрать Малфоя. — Он меня ненавидит.
— Драко Малфой? — переспросил Джордж, обернувшись. — Сын Люциуса Малфоя?
— Да, — ответил Гарри.
Кулаки сжались, в глазах мелькнули недобрые огоньки. Фред, от которого не укрылось состояние Гарри, довольно ухмыльнулся. Откуда ему было знать, что мальчику вспомнилась первая и единственная встреча с Люциусом Малфоем, который обманом попытался выцыганить у него бесценную семейную реликвию. Мысли в которой раз пробежали по замкнутому кругу, мозг выдал все тот же результат: Сердце Мира следовало найти и найти как можно скорее.
«Крис, Добби может быть домовиком Малфоев, как думаешь?»
Ответ он получил неожиданный:
«Ты что, охренел? Я, по-твоему, всех Малфоевских домовиков поименно знаю?»
— Мама жалеет, что у нас нет домовика, семья большая, столько приходится готовить, стирать и гладить. У нас есть только дряхлый упырь, живет на чердаке. Да еще гномы весь сад заполонили. Домовики обитают только в старинных особняках и замках. Переходят по наследству. В нашем доме эльф не заведется.
Угу, думал Гарри, прикрыв глаза и откинувшись на спинку сиденья. Не заведется. Только не потому, что вы все наверняка живете в сарае, а потому, что давно уже забыли, что значит Честь рода. Для шавок Дамблдора, отвергающий старые традиции, эти слова не более чем пустой звук.
Но есть честь, и есть Честь. К примеру, потеря личной чести Люциуса Малфоя во время первой войны и последовавших за ней репрессий по отношению к чистокровным, запятнавшим себя служением Волдеморту, на Честь рода практически не повлияла. Ибо действовал он из лучших побуждений во благо своего рода и всего волшебного сообщества. И собственную кровь никогда не предавал. Кстати, ведь у Малфоев тоже должен быть аркан, знать бы еще какой…
Небо начало постепенно светлеть. Теперь можно было увидеть, что они летят над полями, в которых изредка попадались небольшие группки деревьев. Один раз внизу протянулась тонкая ниточка ручейка, петляя, она сопровождала машину некоторое время, а затем скрылась где-то в кустах. Скоро машина, чуть подпрыгнув, коснулась колесами земли. Они приземлились на крошечном заднем дворе рядом с покосившимся гаражом, и дом Рона впервые предстал глазам Гарри.
Мальчик чуть заметно поморщился. Он с самого начала ожидал увидеть нечто подобное, но такое сборище рухляди, хлама и бродящих между всем этим пестрых куриц после идеального сада Дурслей ударило по нервам резким контрастом. Тотчас была произнесена еще одна клятва, дословно повторяющая ту, что вырвалась у него при виде ничуть не изменившегося дома номер четыре. Но на сей раз она подразумевала под собой прямо противоположное. В такое состояние он свой дом тоже приводить не станет. Ни за что на свете.
«О, Мерлин, за что мне это? — простонал Крис. — Скажи, а мы не можем пожить во-он в том леске, нет?»
Гарри выбрался из душной машины, чувствуя, как по спине стекает пот. Рон все время норовил пододвинуться к другу поближе, едва ли не наваливаясь всем телом. Теперь Гарри с наслаждением вдыхал свежий утренний воздух, чуть испорченный запахами куриного помета и чего-то кисловатого. Солнце ласково пробежалось по вихрастой макушке, зарылось в нее пальцами-лучами, напомнив, что жару надо бы переждать в помещении, какой бы жалкой, ветхой хибарой оно ни было. Сзади раздался скрип старых роновых кед, оживленные разговоры близнецов и звук заводящегося двигателя. Фордик басовито фыркнул и покатился к небольшому сараю-пристройке, дребезжа как крышка на кастрюле с кипящей водой.