Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
По счастью, Куэс после возвращения заметно меньше придавала внимание внешнему виду, а Микари продолжала нервничать, так что честные пятнадцать минут у меня были. Прохладный душ здорово прочищает голову, и у меня появились мысли, которыми стоило поделиться с моими спутницами.
— Девчата, — начал я, убедившись, что каждый из нас поставил свою версию полога тишины, — у нас тут наблюдается интересная ситуация. Альянс из богатых и многочисленных Джингуджи, повелителей демонов Амакава и больших любителей древних тайн Джибараши. Кстати, есть ли доступ к этим тайнам?
— Да, архивы сохранились, и, что важнее, при них до сих пор состоят хранители, так что годами копаться не придется. Я же так и не успела рассказать про свое путешествие, — спохватилась Микари.
— Ничего, — успокоил ее я, — как вернемся, так сразу и поведаешь. Так вот, пока что мы не так уж сильны, но в перспективе наш союз может быть весом даже с точки зрения Тсучимикадо. Куэс, не стоит ли нам ожидать проблем, особенно учитывая, сколько внимания уделяет нам вроде бы лояльная Первым Якоин?
— До того времени, как мы все будем представлять собой единую мощную силу еще надо дожить. У меня вот уже не получилось, — мрачновато пошутила ведьма. — Но вообще Тсучимикадо всегда были гораздо сильнее остальных, разве что Камисакура, погибшие Вторые, когда-то могли с ними равняться. Так что пока чисто по инерции проблем не будет. А вот Кагамимори могут и занервничать — но мы это как-нибудь переживем.
Следующие десять минут мы вдвоем массировали плечи Микари, пытаясь помочь той хоть немного расслабиться и перестать переживать. К моему удивлению, прикосновения Куэс вызывали у наследницы (или теперь уже полноценной главы?) Джибараши волну удовольствия. Ведьма явно знала в массаже толк, а бояться ее Микари даже и не думала.
На заседание мы тоже пришли втроем, заняв места рядом с Хитсуги. Я отметил, что демонолог-детектив выглядит откровенно плохо — похоже, она пыталась справиться со слишком большим объемом информации, и только сильнодействующие таблетки держали ее более-менее в тонусе.
Следом в зал зашел Айджи, поприветствовав нас взмахом руки.
Взгляды всех присутствовавших сосредоточились на Куэс. Правила приличия не позволяли использовать магическое зрение или иные способы сканирования, но интуиция опытных магов явно сигнализировала, что с чернокнижницей что-то не так.
Первой, как и ожидалось, не выдержала Хисудзу.
— От нее тянет чем-то потусторонним! Юто, ты кого к нам привел? — поинтересовалась девочка со всем присущей ей непосредственностью.
— Я, кажется, уже догадываюсь, — протянул Тсучимикадо с немного странными интонациями. — Но все же, Куэс, не могла бы ты вкратце рассказать, что с тобой случилось?
— Меня убили, — коротко ответила чернокнижница и сняла очки, уставившись на Айджи горящими в глазницах зелеными огнями.
К чести Первого, тот даже не изменился в лице, зато Хисудзу в акробатическом кульбите перескочила через стол и попыталась достать Куэс ударом ноги.
Микари отбила удар мгновенно активированными силовыми полями, а я еще добавил ускорения младшей Кагамимори при помощи 'парома'.
— Почему вы так спокойны?! — почти плача обратилась к нам девочка, пытаясь подняться на ноги, — нужно уничтожить тварь!
— Хисудзу! — рявкнула Касури и сверкнула своим правым глазом, активируя какую-то специальную технику, — подойди ко мне.
Механическими движениями сломанной куклы младшая Кагамимори встала и подошла к сестре. В ее глазах застыли обида и недоумение.
— Вот так и стой, — припечатала Касури, отпустив заклятие подчинения, — а я официально приношу извинения перед уважаемой представительницей Джингуджи за неподобающие действия. Молодость и незнание некоторых малоизвестных фактов никак не оправдывают действия моей младшей сестры.
— Все в порядке, — кивнула ей Куэс, — я ведь сама не была уверена, что меня нормально встретят все остальные.
— Лич в Круге экзорцистов — это довольно эксцентрично даже для Джингуджи, — хохотнул Тсучимикадо, — но никаких проблем не вижу, особенно сейчас, когда на счету каждый боец. Хисудзу, член круга должен быть магом, признанным своим кланом, и иметь возможность убивать демонов. Куэс полностью соответствует этим условиям.
Девочка неверяще посмотрела на Айджи, но, наученная горьким опытом, ничего не сказала.
— Лич — это в первую очередь маг, — пояснил Первый. — Наш коллега. Куэс, надеюсь, твои боевые возможности пострадали не очень сильно?
— Моя сила сократилась примерно вдвое, — чуть слукавила моя ведьма.
— Что все равно оставляет тебя сильнейшим боевым магом поколения, — подытожил Тсучимикадо. — Я рад, что ты к нам вернулась.
— Вот разве что нормального зрения мне до сих пор здорово не хватает. Все время видеть черно-белый мир, наполненный потоками маны — ужасно утомительно, — неожиданно призналась Куэс.
На этот раз даже Хисудзу посмотрела на ведьму с сочувствием, а от потока эмоций Хитсуги у меня даже чуть кольнуло сердце. Похоже, детектив действительно была очень неравнодушна к подруге, и, мне показалось, со зрением у нее самой была связана какая-то неприятная история.
— Якоин к старости часто слепнут, не выдерживая потока входящей информации. И магическое зрение заменяет для их старейшин настоящее. Вот только их маги и до пятидесяти лет-то не доживают, — шепнула мне Микари.
На мой недоуменный взгляд она пояснила:
— Я успела кратко полистать досье на все кланы. Уж очень интересно было, с кем меня сведет судьба. Вот только довелось жутковатые вещи узнать, до сих пор неприятно.
— Сорок для нас — предел активной жизни, дальше только угасание, — зло буркнула Хитсуги, — и давайте не будем об этом. Куэс, ты знаешь, кто тебя убил? Этот человек еще не упокоен?
— Моя тетя, Чихэру Джингуджи, — ответила чернокнижница. — И скоро я до нее доберусь.
— Влезать в клановые дела мы не имеем права, но объявить вне закона убийцу нашего соратника мы можем, — похоже, Айджи был здорово задет тем, что им попытались сыграть втемную. — Кто за?
Воздержавшихся и протестующих не было — удара в спину своим Круг не прощает.
— Это еще не все, — продолжила Куэс. — Она агитировала меня вступить в какую-то организацию и, когда я отказалась, наслала на меня свое проклятие, приведшее к моей смерти в бою. Подробностей я, к сожалению, так и не знаю.
— А вот это, похоже, важно, — заинтересовался Тсучимикадо. — По данным некоторых наших аналитиков последняя вспышка активности демонов и особенно ее последующий спад носят искусственный характер, и за этим могут стоять неизвестные нам маги. Уж очень эта цифра не соответствует нашим прогнозам. Правда, не все согласны с этой точкой зрения, и вроде бы даже ее пытались замять под предлогом, что плохие предсказатели всегда пытаются спихнуть на кого-то ответственность. Но мне удалось все-таки пообщаться с автором прогноза, и он был очень уверен в своей правоте. Хитсуги, тебе есть что сказать?
— Только то, что все неслучайно, — подтвердила та. — Печати Камисакура, стоящие на заглушенных источниках, просто в силу своей природы не допускают таких флуктуаций. А вот стоит ли за этим мятежный некромант Джингуджи, какая-то связанная с ней организация, или вообще третья сторона — мне пока выяснить не удалось.
Хитсуги вздохнула и устало потерла глаза. Мне вдруг захотелось обнять ее и как-то подбодрить, но место и время было явно неподходящим. Впрочем, моя наблюдательная подруга все-таки заметила мою реакцию и озорно подмигнула.
— А кто вообще может управлять этими печатями? — Хисудзу уже оправилась от воспитательного воздействия сестры и включилась в дискуссию.
— Первыми приходят на ум сами Камисакура, но они погибли в Нагасаки. Если и уцелели какие-то побочные ветви, то о них ничего не известно, — задумчиво пробормотал Айджи. — Но теоретически с этими сворачивающими пространство и время техниками мог бы разобраться кто-то еще. Куэс, ты вроде бы по этой теме специализировалась?
— Не совсем, да и диплом свой я так и не дописала, — вдруг неожиданно смутилась ведьма. — Но я проконсультируюсь у своего научного руководителя.
— Отлично, — подвел итог Айджи. — То есть ничего хорошего, конечно — но мы хотя бы знаем где искать. Учитывая боевую подготовку твоей тети — когда ты до нее доберешься, то что-то узнать едва ли сможешь. А так — мы имеем внятную зацепку.
— Я тоже проверю, — сверкнула глазами Хитсуги, — это все действительно интересно.
— И теперь мы можем, наконец, перейти ко второму вопросу. Микари Джибараши, Круг дает тебе право изменить свое решение, данное девять лет назад, и присоединиться к сообществу экзорцистов.
— Да, да, я согласна, — Микари явно опять смутилась от обращенного на нее внимания. — От имени возглавляемого мной клана Джибараши я прошу вновь предоставить нам место в Круге.
— Так, я вижу, все за, — подвел итог Айджи. — Поздравляю! Еще недавно за этим столом сидели представители четырех из двенадцати когда-то входивших в Круг кланов, а теперь уже шести. Кто знает, может быть в Японии найдутся еще потерянные ветви?
— Еще один момент, — дополнила Первого Хитсуги. — Предлагаю повысить уровень опасности Шутена Доджи и Тамамо-но-мае. Я всегда говорила, что девятихвостая лиса — это слишком опасно, даже учитывая, что она возродилась не полностью. Но теперь, когда она может легко пополнить свою армию — полагаю, это очевидно и для всех.
— Возражений нет, — не стал спорить Айджи. — Исполнение предлагаю поручить Юто. Именно он первым заявил об опасности этой парочки.
Уловив усмешку, я согласно кивнул головой.
— Принимается. Будет Хисудзу лисий воротник в русском стиле! — я не был уверен, что стиль именно русский, но мне очень хотелось сказать именно эти слова.
К моему удивлению, заулыбались все собравшиеся.
— Так держать! — подняла Хитсуги вверх кулак.
— А теперь — пора расходиться. У нас еще много работы, — завершил Айджи сегодняшнее собрание.
Уже на выходе из зала я заметил, как Хитсуги ухватила Куэс за руку.
— Я завтра прилечу, обещаю, — шепнула внезапно покрасневшая детектив.
— Буду ждать. Я поселилась у Юто, — ответила ей Куэс.
— Кто бы сомневался, — хихикнула Хитсуги, и мы пошли к вертолету.
Интерлюдия 17.
Пригород Токио.
Микари.
Поезд остановился у нужной станции спустя несколько часов после отправки.
— И чего я столько времени не смела сюда приехать? — пробурчала себе под нос Микари, выпрыгивая из вагона.
Путешествие в особняк, принадлежащий клану Джибараши, манило и пугало ее много лет подряд. Потребовалось случиться множеству чудес, больших и маленьких, но по большей части довольно пакостных, чтобы девушка наконец набралась решимости узнать, что стало с домом ее семьи. И теперь, спустя несколько месяцев после знакомства, она прекрасно отдавала себе отчет в том, что без молодого Юто, наследника клана Амакава, ее путь так никогда бы и не начался.
Этот парень, по его словам, впервые встретивший агрессивного демона, не имея вообще никаких представлений о магии, перевернул ее устоявшуюся жизнь. Если за Юто все решили его родители, оставив вообще без воспоминаний о детстве, проведенном в поместье деда-экзорциста, то у нее выбор все-таки был. Она подтвердила решение своих мамы и бабушки об отказе о магии все же самостоятельно, пусть и было ей тогда всего девять лет. А когда осталась одна — то не посмела что-то изменить, хотя сердце иногда и рвалось к тому, почти забытому миру.
Миру из детства, когда можно было проводить долгие часы в библиотеке клана, слушая истории старого хранителя о прежних временах, могучих магах, борцах с нечистью и мудрых исследователях неведомого. И о круге экзорцистов, защищавшем народ Японии от злых духов, место в котором принадлежало ее семье сотни лет.
И лишь совсем недавно, когда магический мир против ее воли вновь вторгся в ее жизнь, Микари поняла, что хранитель Такахаси успел рассказать ей достаточно много. Все базовые принципы волшебства и искусство применять родовую технику клана были ей доступны, пусть и на начальном уровне. Конечно, ее силу много лет запечатывал специальный артефакт, но все нужные знания в голове были. И вполне можно было не дожидаться, пока что-то случится, и не грызть иногда зубами подушку, когда тоска о несбывшемся сжимала сердце в ледяных объятиях. Артефакт — не помеха, хранитель наверняка что-нибудь бы придумал. Она прекрасно знала, куда идти — просто не нашла в себе сил. И вместо студентки технического колледжа Микари Ранка на ее месте стояла бы сейчас маг-экзорцист Микари Джибараши, наследница древнего рода и действительный член Круга.
Благо, судьба дала ей второй шанс. Слишком много стало в Японии как аякаси, разумной и недоброй нечисти, так и лишенных разума простых демонов. А вот экзорцистов осталось слишком мало. И хитроумная Хитсуги Якоин, маг-детектив решилась на план, пусть и нарушавший все правила, но, возможно, позволивший бы вернуть последнюю из Джибараши в Круг экзорцистов. Скорей всего у нее ничего бы не вышло, слишком сильна была привычка Микари к своей понятной и предсказуемой жизни. Но Юто, которому Якоин поручила переговоры, сумел-таки зацепить нужные струны в ее душе. А последовавшее нападение демонов окончательно расставило все точки над ё.
И даже после этого прошло немало времени, прежде чем Микари решилась заглянуть в глаза прошлому своей семьи.
Проблема возникла совершенно неожиданно. Только сойдя с поезда, девушка поняла, что совершенно не помнит нужного адреса. Вроде бы никогда не сомневалась в своей памяти, но, похоже, нужные воспоминания были аккуратно подчищены еще перед тем, как они с бабушкой уехали из города. А искать определенный дом, о котором точно знаешь только, что он где-то в пригороде Токио — дело почти невозможное. И снова проснулся давний страх, что после их отъезда поместье окажется заброшенным или вовсе давно разрушенным.
Но сдаваться сейчас было бы совершенно немыслимым. Благо, любимый ноутбук, снабженный доступом в Сеть, помог связать обрывки детских воспоминаний с определенным кварталом. И Микари уговорила таксиста, немолодого седоусого японца, поездить по улицам, в надежде, что вид из окна машины покажется знакомым.
— Вы ведь какое-то конкретное место ищете? — поинтересовался таксист, когда они проехали уже пятую подряд улицу.
— Да, вы правы. Но я была здесь в последний раз в детстве, а адреса не помню, — призналась Микари. — Вот и надеюсь, что узнаю нужный как увижу.
— Вам повезло, — таксист улыбнулся в усы, — я эти места хорошо знаю, тоже здесь долго жил, пока не женился. Так что если расскажете, что помните — то, думаю, смогу вам помочь.
Микари возвела глаза в потолок, пытаясь привести свои воспоминания в какой-то понятный вид. Ведь мир глазами маленькой девочки — он совсем не такой, как видят его взрослые.
— Это темно-коричневый двухэтажный особняк, — начала она, — кажется, кирпичный, эпохи Мейдзи. Вокруг невысокий забор и несколько деревьев, тогда они казались огромными, но на самом, деле, наверно, не так уж высоки. Хорошо помню чуть покосившуюся входную дверь и два фонаря в форме кораблей по ее краям. Еще вроде бы детская площадка была через улицу, но почему-то почти всегда пустовала. И молочный магазин на углу был, через два или три дома.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |