Прохор подошел к своим мешочкам с пряностями. Переложил мерную ложку с одного места на другое. Легонько погладил пустые кулёчки. Расстроенный неудачами, тяжело вздохнул. — У тебя-то всё хорошо! Просто замечательно! А я, похоже, скоро по миру пойду. Никто ничего не берёт. Похожего товара на рынке много. Стоит дорого. Желающих купить его — мало... А ты еще подтруниваешь. Расширяться собрался! А мне куда расширяться — под забор?
— Тю! Я думал, что-то серьезное! Война со шведами раньше времени... Али мор великий надвигается. Или не приведи Господь какое-нибудь бедствие всепланетарного масштаба... А тут всё проще — конкуренты жизни не дают! Ух, они такие... — бяки! — странник рассмеялся, разрежая тяжелую обстановку. Он задумался на миг. Снова осмотрел маленькую каморку "папы Прохора". Прикусил губу. После чего приступил к решительному формированию плана. — Так, "Отец родной"! Мы компаньоны — значит должны друг другу помогать. Поэтому объединяем наши товары в одну покупку и продаем их вместе.
— Как это? — Коробейников широко раскрыл глаза и уставился на странника непонимающе.
— И не просто продаём! — показательно начал свою лекцию профессор по проведению спекулятивных маржинальных операций. — А используем современные формы привлечения покупателей. Такие как: улыбка, добродушие, страсть, слезы умиления... Ну и прочая лабудень, так популярная в тех местах, откуда я родом!
— К примеру, ты знаешь, что такое дефицит, — путешественник прищурился и хитро посмотрел на купца.
— Нет, — Коробейников ответил отрешенно.
— А ещё есть интересное слово к занимательному действию — нагрузка к дефициту, — план выхода из создавшегося положения окончательно сформировался в голове странника.
— Нет, не знаю я таких мудрёных слов, — Прохор не сдавался. — Ерунда какая-нибудь, поди?
— Господи! И это московские купцы! — удивленно воскликнул Рязанцев. — Ладно, покажу, как надо продавать всё до последней перчинки. Смотри, что я придумал.
Через несколько минут, когда в лавку зашла очередная покупательница, профи-продавец уже был готов к показательному выступлению.
Богатая клиентка в двух! дорогих соболиных шубах, высокой песцовой шапке тяжело подошла к прилавку. Позади неё находилось трое слуг и служанка. Холопы с почтением усадили госпожу на специально подготовленную лавочку для посетителей.
— Сказывают, у Вас есть вкусные блюда? — женщина подняла полную руку, пальцы которой были унизаны кольцами. Демонстративно "поиграла драгоценностями" и положила кисть на прилавок. — Завтра хочу устроить себе праздник. Порадовать душу лакомствами. Ищу что-нибудь необычное. А мне рассказали, что в вашей лавке — столько всего занимательного!
— Сударыня! — юный коммерсант учтиво склонил голову. — Всё, что рассказали про нас — правда! У нас есть — всё! Особенно редкие восточные пряности... Шафран, кардамон. Галангал! Есть даже бадьян!
— Ну-у! Мне это не надо! — гостья недовольно забарабанила пальцами по столешнице. Лучи света заиграли от её драгоценностей. Она нервно тряхнула головой. — Приправу я куплю в другом месте. Мне говорили, что у вас есть вкусное копченое мясо, в необычной обертке. С приятным вкусом.
— Один момент... Силь ву пле! — путник достал из-под прилавка красиво нарезанные ломтики колбасы на пробу. — Вот она наша вкусняшка. Такого изысканного блюда в Москве больше не найдете. Кушайте, пожалуйста. Вам понравиться! Это просто шарман! Манифик! Тре бьен!
— Да, вкусно, произнесла женщина, попробовав колбасу. — Пожалуй, я возьму у вас три больших порции.
— Ах! Вот незадача! Пардон! Жё нэ па! Вы знаете, — торгаш глубоко вздохнул и посмотрел печальными глазами на гостью. — Только, что перед Вами! Последнюю порцию забрал боярин Смирнов. Ввалился в лавку как медведь. Всех обругал. Чуть не сломал дверь. Заказал две порции имбиря, потом три порции корицы, затем четыре порции перца и укропа. А вместе с ними напоследок забрал остатки таганасы. Так нехорошо получилось! Разорил — как есть разорил.
— Простите! — лавочник шмыгнул носом. Скрестил руки на груди в покаянии. Стыдливо опустил глаза.
— А когда эта вкуснятина будет в следующий раз, — недовольство гости не знало границ. На её лбу появились морщинки.
— Мы так сожалеем! Так сожалеем, сударыня, — раскаявшийся грешник начал скромно стряхивать ладонью пылинки со столешницы. — Только через неделю... Али через две.
— А почему так долго? — рассерженная посетительница недовольно хлопнула в ладоши.
— Понимаете, сударыня, на караван напали злые разбойники, — лукавый грустно всхлипнул и вытер нос рукавом. — И угнали его в неизвестном направлении. Да! Два полка стрельцов ищут... С собаками. Уже который день и ночь. Столько заказов — столько заказов на эту вкуснятину! А найти не могут. Следующий караван будет только через три дня! Может быть, возьмете что-нибудь другое? Есть замечательная корица, гвоздика. Кориандр тоже есть.
— Нет! Это я не буду покупать, — гостья взяла паузу, что-то вспоминая. Немного распахнула верхнюю шубу. Чуть поправила высокую меховую шапку. — А ещё мне подруга рассказывала, что у вас есть очень ароматная копченая рыба. Аж во рту тает!
— Конечно, есть! Ван мумент плиз... — продавец улыбнулся во все зубы. И с облегчением вылез из за прилавка. Откуда-то незаметно достал красивый разнос с нарезанными кусочки рыбы и поставил его перед гостьей. — Вот это чудо! Файн! Вери гуд! Фэнтастик фиш! — Он сложил губы бантиком и с удовольствием причмокнул. — М-й-а... Попробуйте, пожалуйста!
— Ум, как вкусно! — покупательница произнесла довольно. — Да! Наверно она про неё и говорила... Свешайте мне пять порций этой рыбки!
— Вот не хотел вас расстраивать... — на лице торгаша вмиг навернулись слезы. Он снова стал потихоньку пятиться к месту предыдущей засады. — Жаль! Не хотел Вас расстраивать. А все-таки придется рассказать... Икскьюзми! Ай эм сори! Итс импосебол! Прямо перед вами закончилась. Боярин Рамаданов пришел покупать перец и кунжут. А также хотел взять имбирь и бадьян. Взял каждой приправы по три — четыре порции. Затем кардамона восемь порций заказал. А потом всю рыбку под чистую выкупил. Даже с витрины пробники забрал. Зачем они ему? Просто ума не приложу! А следующие поставки будут только на следующей неделе. Потому, что дорогу откуда везем это чудо... Эту вкуснотищу! Из самого Таганово!!! — Замело! Так, что всё равно придется подождать несколько дней.
— Как замело? Сейчас же осень! Как могло замести — снега же нет? — обиженная гостья расдосадованно распахнула одну из шуб. Служанка подала госпоже платочек. Та гневно оттолкнула прислугу.
— Ой! Я что сказал, замело? — купчина в ужасе округлил глаза. — Упаси, Боже! Спаси и сохрани! Это для того чтобы Вы не так сильно расстроились! Конечно! Только поэтому так и сказал. А вообще её сильными размыло проливными дождями. А раз размыло — то следующий завоз будет только через неделю!
— Извините — торгаш расстроено выдохнул и с горечью смахнул несуществующую слезу.
— Ой, как жалко, — важная покупательница расстроено заморгала глазами. Затем хитро прищурилась и щелкнула пальцами. Услышав этот звук, один из слуг подал ей мешочек с деньгами. — И что совсем ничего нельзя сделать?
— Ну как вам сказать... — делец хитро улыбнулся и начал подмигивать левым глазом, показывая на товар рядом с которым стоял Коробейников.
— Не поняла — дама развела руки и посмотрела на Прохора.
— Ну, не знаю! — зауныло "запел" лиходей. — Сейчас у всех кризис. Продажи упали. Поступлений товара нет... — Он хитро прищурился. Поднял глаза к потолку. — Вот, если только возьмете перец или корицу по три порции, а лучше по пять — то я готов найти на складе всё, что Вы пожелали. Как раз столько блюд оставили для дьяка Холодова. А он про них запамятовал и не забрал. Главное приправу взял, а всё остальное забыл!
— Ладно, дайте мне... — задумчиво произнесла женщина. — Пять порций перца и шафрана.
— А мускатный орех? — хитрый делец влез в размышления.
— Хорошо, и пять мускатного ореха, — четко проговорила она. — Ну,... проказник! Несите же всё, что у вас есть.
— Одну минуту, сударыня! — продавец заговорщицки несколько раз обернулся. Перекрестился. Постучал три раза по столу от сглаза. Затем чуть наклонился к гостье и таинственно начал шептать. — Вчера вечером прибыл гонец с секретной почтой для Коробейникова из самого Таганово!
Шулер аккуратно вышел из-за прилавка. Подошел к окну и таинственно заглянул в него. Вернулся к покупательнице. Опасливо прикрыл рот ладошкой. И сквозь неё начал говорить.
— Контрабандно! В тайне ото всех! Доставлено всего две коробочки нового угощения. Называется... Т-сс... Молчите! Нас могут подслушать! — продавец поднял палец вверх. Несколько раз заговорщицки оглянулся по сторонам. — Никто про это ещё не знает! Только Вы и я. Называются... Таганофеты. Вкуснотища — умм — неописуемая! Хотите попробовать?
Глаза покупательницы от таинства происходящего в лавке осоловели. Она нервно что-то сглатывала. Моргала ресницами. Судорожно сжимала и разжимала кулаки.
— Вы будите первой, кто сможет купить это божественное угощение! — коммерсант вернулся на место. Полез зачем-то под прилавок. Оттуда достал коробку конфет. Открыл её и подал одну конфету гостье. — Попробуйте. Вкуснятина божественная. Причем у всех разная начинка и все изделия разной формы. Никто и никогда этого не пробовал! Это же модерн... ар-нуво... фешен!
— Вкусно, — произнесла богатая "Эллочка" и жадно посмотрела на оставшееся в коробке.
— Продадим только Вам! — барышник пропел значительно, проследив за её взглядом. — С условием! Если Вы купите по три порции всех пряностей предложенных в лавке. В итоге получается дороговато! Но! Они того стоят...
— Согласна! — решительно произнесла женщина и полезла в мешочек за деньгами. — Тем более раз ни у кого такого нет! И я буду первая! Беру!
— Кстати! — покупательница встала со скамейки и решительно посмотрела на продавца. — Вы сказали, что у Вас две коробки!
— Конечно! И они обе Ваши!
После ухода "назойливой" клиентки Алексей наконец-то "глубоко" выдохнул и посмотрел на Коробейникова. Купец стоял, открыв рот...
— Ну, Ляксей! Ну, ты.... — купец не мог подобрать слов. — Вот, ублажил! Умелец... Дока...
— Она же у меня недельную норму выкупила! — Прохор подошел и стал хлопать странника по плечам, а затем полез целоваться. — За один раз. И сразу так много... Ты... Ты просто... Дай же я прижму тебя к себе.
* * *
Наши дни.
Где-то в небольшом городке на юге Франции.
Салончик одежды мадам Клюшо.
В примерочной салона мадам Клюшо стоял молодой человек, одетый в знаменитый белый комбинезон короля рок-н-ролла Элвиса Пресли. Широкий золотой пояс, вышивка серебреными нитями, камни на верхней части одежды мягко переливались и блестели при любом его движении. Посетитель придирчиво осмотрел себя с "головы до ног". Нахмурился и перевел недовольный взгляд с зеркала на пожилую продавщицу магазина.
— Месье, берите! Вам очень идет! — темнокожая поклонница американского кумира произнесла мурлыкая в нос. Продавец кокетливо улыбнулась и уставилась на странника с надеждой. — Вы так похожи! Так похожи — на моего любимчика! У меня ощущение, что я снова молода! А на дворе — январь семьдесят третьего. Ах! Какой бесподобный концерт был в Гонолулу! А как красиво тогда звучала моя любимая песня! Вы должны взять этот костюм — хотя бы ради памяти короля. Тем более такого больше ни у кого нет!
Незнакомец недовольно нахмурил брови. Поднял, а затем опустил руки, осматривая красные вставки на рукавах. Поправил бордовый палантин, пришитый к воротнику. Дернул себя за грудки, проверяя ткань на прочность.
— Мадам! Я просил Вас подобрать что-нибудь неброское из одежды американских обывателей второй половины прошлого века. Но, ни настолько же!
"Манекен" покрутился. Оценил свои белые брючины с алыми разводами. Посмотрел на круглые носки ботинок.
— Понимаете! — гость воскликнул решительно. — У меня сегодня тематическая встреча. В стиле — Америка семидесятых. Я должен выглядеть как обычный американец того времени.
Мужчина протянул руку и взял с полки большую мексиканскую шляпу. Покрутил её. Бросил на прилавок, расстроившись.
— А это что? — подопытный кролик произнес, указывая на себя. — Я думал, Вы предложите костюм золотоискателя или какого-нибудь фермера с ранчо Айдахо. Подберете джинсы, клетчатую рубаху, сапоги с высоким каблуком и шпорами. Стетсоновскую шляпу, в конце концов!
— Молодой человек! — старая перечница заурчала недовольно. — Да гляньте же на себя! Вы в нем такой красавчик. А как он сидит хорошо. И так идет Вам! Так идет!
Хозяйка магазинчика стала настойчиво разглаживать складки на рукаве путника.
— На любой вечеринке — Вы лучший! — опытная стилист поправила воротник пришельцу. Убрала с плеча торчавшую нитку. — Особенно посвященной тому времени. — Женщина еще раз обошла незнакомца. Придирчиво осмотрела его со всех сторон. — Вы будите самым ярким и запоминающимся участником. Зачем Вам одежда как у всех? Вы должны выделяться среди гостей! Быть ярче. Быть звездой... — Тем более! Настоящий американец того времени выглядел именно так! Уж мне-то не знать! Эх! Вам бы еще бакенбарды и гитару! А глаза у Вас и так как у него — синие!
Чувствуя, что клиент по-прежнему не соглашается брать лежалый товар пожилая негритянка глубоко вздохнула и произнесла свой последний аргумент.
— При покупке костюма Вам будет предложен подарок... Вот посмотрите... В комплекте к нему идут парик и очки.
— Примерьте, пожалуйста. Владелица салона подала посетителю бесплатные аксессуары.
Странник надел накладные темные волосы. Примерил большие квадратные очки.
— Вот так. Хорошо... Очень хорошо, — продавщица произнесла похвалу и отошла на несколько шагов, давая гостю возможность осмотреться.
— Теперь чтобы окончательно войти в образ бунтаря и любимца публики произнесите что-нибудь резкое... Ругательное... Если можно по-английски, — прищурив глаза, попросила фанатка.
— А что произнести? — растерянно спросил новоявленный певец.
— Ну, не знаю? Что у них там принято говорить... Скажите, например... Пусть все сдохнут, а рок-н-ролл будет жить вечно! Или ещё что-нибудь в этом роде. Главное произнесите потверже и позадиристее.
— Окей! — произнес путник. — Я попробую войти в образ.
"Элвис Пресли" неуклюже расставил ноги. Чуть присел. Поднял одну руку, сделал "козу" и громко воскликнул: "Сан оф ве битч! Шит! Гедаут оф май факин уэй!".
— Очень хорошо, — похвалила странника хозяйка салона. — Вы так быстро входите в роль. Так натурально. Берите костюм и ни о чем больше не думайте. И ведете себя — как и положено звезде. Кстати, а вы случаем не родственник Элвиса? Так похожи!
— Динь — динь... Дили — динь, — раздался звонок мобильного телефона.
— Оу, факин! Ху из ит? — не меняя интонации, и не выходя из нового образа недовольно произнес незнакомец. Он дотянулся до своей сумки. Достал из неё сотовый телефон. И резко спросил. — Ху из спикин?