— Вы так думаете?
— Более того, жизненно важное.
— Итак, вы считаете, что если я посмотрю на дела с другой точки зрения, я приду к других заключениям?
— Да, и разве это случается редко? Посмотрим издали на человека, который держит меч в руке. Когда мы глядим на него одним способом, вы можете различить меч; взгляните иначе, и увидите только тонкую линию, а возможно не увидите вообще ничего.
— Да, в это вы правы, ничего не скажешь.
— И тем не менее, меч никуда не делся.
— Клянусь лошадью! Вы опять правы!
— Я очень рад, что мы сошлись во мнениях, мой дорогой соплеменник.
— Но что за вывод, к которому, как вы считаете, я должен придти, если я посмотрю на дело с другой точки зрения?
— О, что до этого—
— Ну?
— Я не могу сказать.
— А! Это очень плохо!
— И тем не менее—
— Ну?
— Я подозреваю—
— О, у вас есть подозрение?
— Точно. У меня есть подозрение.
— И?
— Я подозреваю, что вы должны перестать заботиться о вашей слабости и, вместо этого, вы должны начать действовать и делать то, что должно быть сделано.
— Ча! Но я никогда не был слишком хорош во многом, за исключением тех моментов, когда в моей руке был добрый меч.
— Ну, и это уже не мало.
— Возможно нет, но, тем не менее, это уже не так.
— Как, вы не можете взять в руку меч?
— Даю вам слово, что не в состоянии поднять мой старый меч, а еще меньше действовать им так, чтобы угрожать кому-либо другому.
— Хорошо, но что вы думаете об упражнениях?
— Упражнениях?
— Да. Для того, чтобы восстановить свою силу.
— Вы знаете, я не подумал о них.
— Напрасно.
Кааврен повернулся к Даро, с выражением изумления на лице. — Вы думаете, — сказал он, — что это возможно?
— Мой дорогой Граф, — сказала он, — я убеждена, что вы сможете сделать все то, что вы решите сделать.
— Ага, допустим. Но я никогда не мог сделать ничего хорошего без Айрича, Пэла и Тазендры.
— Пэла можно найти, я думаю, так как, когда был у нас, он оставил способ добраться до него.
— Да, верно.
— А что касется остальных ваших друзей—
— Да, что о них?
— Как только к вам вернется ваша сила, вы сможете послать за ними, или, если вы не знаете, где они, вы сможете поехать и найти их.
— Да, и это тоже чистая правда.
Кааврен посмотрел на свою ладонь. Он проверил ее с обоих сторон, как если бы хотел понять, осталась ли еще в ней какая-либо сила, на которую он может рассчитывать. Даро, как если бы читая его мысли, положила свою ладонь сверху на его, и, одновременно, улыбнулась Тевне.
— Никто не может сказать, — сказала она пирологисту, — что вы не достигли высот в своей профессии.
Тевна встал с кресла и поклонился ей.
Кааврен, похоже, не услышал этой реплики, но, вместо этого, глядел в огонь, размышляя, и языки пламени отражались в его глазах, как если бы, на самом деле, огонь пришел в их изнутри.
Двадцать Шестая Глава
Как Пиро и его спутники совершили путешествие к Водопаду Врат Смерти, проехав мимо исторических мест
В Фермерский День поздней зимой 246-ого года Междуцарствия, Пиро, Китраан, Тазендра и Зарика, сопровождаемые Микой и Ларом, выехали из Горы Дзур по направлению к Водопаду Врат Смерти и Дорогам Мертвых. Вдобавок к своим лошадям они взяли с собой вьючную лошадь, на которую нагрузили одеяла, топоры, канат, точильный камень и веревки, инструменты, кожу, словом множество предметов, которые необходимы или желательны для долгого путешествия.
Зарика настояла на то, чтобы ехать впереди, и, из-за этого, никто не мог помешать Тазендре ехать рядом с ней. Пиро и Китраан ехали следом, а два лакея скакали сзади, ведя на поводу вьючную лишадь.
Первая часть их пути была достаточно приятна — они скакали на северо-восток, по направлению к Смеющейся Реке, по местности, которая раньше была густо усеяна фермами, хотя за последние два столетия лес начал требовать ее обратно.
— Вы знаете, — сказал Китраан, — что мы выехали в исключительно удачное время.
— Как так? — сказал Пиро.
— Ну, посмотрите, еще зима.
— Да, верно, но в этих широтах никогда не бывает слишком холодно.
— Точно. И мы путешествуем на север, не правда ли?
— Да, и если мы это делаем?
— Вот: К тому времени, когда мы достигнем более холодных климатических зон, там будет по меньшей мере весна, если не разгар лета, и таким образом мы избежим как самых сильных морозов, так и самой сильной жары.
— Да, понимаю.
— Это подарок судьбы, разве не так?
— Ну, если это предсказание, то, я думаю, хорошее.
— Нам не надо просить большего, чем это.
— Вы взяли с собой карты?
— Все. А почему вы спросили?
Китраан повернулся в седле и указал жестом на Гору Дзур, все еще нависавшую над ними. — Еще не поздно вернуться, если мы забыли что-то.
— А. Нет, карты у нас есть. И наши мечи. И, самое главное, у нас есть Зивра, то есть я хотел сказать Зарика.
— Тогда мы не забыли ничего важного.
— Это в точности мое мнение.
Пиро поглядел кругом. — Здесь все ново для меня. Вы помните, что сюда мы приехали с юго-запада. Так что эту область я вообще не знаю.
— Эта графство Саутмур, и когда-то оно принадлежало Дому Дракона, если вернуться в самое начало Империи.
— Ну, это было очень давно, — заметил Пиро.
— Как замечательно было жить тогда!
— Когда? В дни образования Империи?
— Точно! Вы подумайте, за каждым камнем и кустом могла скрываться засада. Почти любая встреча приводила к смертельному бою. Каждый—
— Да, но это именно то, что мы видим сегодня, — заметил Пиро.
— Ну, не буду спорить. Но тогда они строили Империю.
— Как, а разве не этим же самым мы занимаемся сейчас?
— Да, но у нас нет армии.
— Верно, армии у нас нет, хотя—
— Ну?
— Возможно, прежде чем все кончится, она у нас будет.
— Это было бы великолепно.
— Вы так думаете?
— Убежден. Смотрите, если есть армия, тогда безусловно есть и зрители, которые глядят на нее.
— И тогда?
— Ну, среди них, конечно, будут девушки.
— Да, верно, — сказал Пиро. — И мы сможем увидеть, кто из них самые храбрые и выбрать ту, с кем можно поговорить.
— Ну, есть что-то справеливое в ваших словах, только я думал об этом в обратном смысле.
— Как, выбрать самую трусливую?
— Нет, нет. Я имел в виду, что они смогут увидеть, насколько мы храбры, и выбрать нас для разговора.
— А, вот теперь я понял. Да, это была бы замечательная вешь.
— Так значит мы сошлись во мнениях?
— Абсолютно, мой дорогой Китраан.
Этой ночью они разбили лагерь все еще в виду Горы Дзур. Пока Тазендра готовилась зажечь огонь, на котором предстояло приготовить (или, более точно, разогреть) их ужин, Пиро сказал, — Не нужно ли нам распределить ночные смены?
— Так получилось, что не нужно, — сказала Тазендра.
— Как, нам не нужно этого делать?
— Ни в малейшей степени.
— Как же так, неужели в этой области нет никаких опасностей?
— Есть немного, — сказала леди Дзур.
— Но тогда, разве нам не надо быть настороже на случай опасности?
— О, конечно, но, тем не менее, стражи не требуется.
— И, тем не менее, моя дорогая Тазендра, боюсь, что я ничего не понимаю.
— Могу я объяснить?
— О, если вы объясните, уверяю вас, я буду очень и очень благодарен вам.
— Ну, тогда вот: Я выучила достаточно эффективное заклинание, которое дает возможность окружить магией небольшую область и предупредить нас, если кто-нибудь больше норски приблизится к нашему лагерю.
— Как, вы в состоянии сделать это?
— Конечно. И вот доказательство: сама Сетра Лавоуд научила меня этому заклинанию.
— Даже без Орба?
— Даже без Орба.
— Ну, мой дорогой друг, я могу только сказать, что очень рад, что вы здесь, с нами, и что для этого есть больше причин, чем я думал.
Тазендра поклонилась, и опять перенесла свое внимание на костер, над которым, приготовив его обычным способом — то есть уложив большие поленья вниз, и прикрыв их маленькими сучьями и немногими сухими листьями, которые еще можно было найти, а также большим количеством еловых иголок, которыми эта область обладала в изобилии — она несколько раз провела ладонями, тихонько шепча какие-то заклинания, после чего появился маленький огонь.
Пиро с почтением наблюдал за ней, так как никогда раньше не видел никакой магии. Когда костер разгорелся, она вытащила из него горящий сук средней длины и им нарисовала на земле круг, примерно тридцать футов в диаметре, все еще шепча что-то себе под нос. Закончив, она взяла в руку длинную белую палочку с маленьким зеленым драгоценным камнем на конце, и, держа его в руке, опять обошла лагерь по кругу. Закончив, она сказала, — Ну, этого должно быть достаточно.
— Если вы так считаете, — сказал Китраан, — мне этого вполне достаточно.
— И мне, — сказала Зарика.
Тазендра поклонилась.
Мы не в состоянии узнать, было ли заклинание леди Дзур эффективным или нет, так как так получилось, что в эту ночь их никто не побеспокоил.
Пиро был в Горе Дзур не настолько долго, чтобы потерять новообретенное умение спать на земле; поэтому он спал хорошо, и после десяти или двадцати дней пути, ему стало казаться, что он провел таким образом всю свою жизнь: скачка и еще раз скачка, остановка, чтобы поесть и дать отдохнуть лошадям, потом опять скачка, ночной сон, и опять скачка. И, тем не менее, в компании все это было не лишено удовольствий: Пиро обсуждал историю с Китрааном, вместе с Зарикой вспоминал их общее детство, говорил с Тазендрой о приключенииях, которые она пережила вместе с его отцом, шутил с лакеями, а мили ложились за его спиной.
— Знаете ли вы эту область, мой дорогой Пиро? — как-то раз спросила Тазендра.
— Должен признаться, что нет.
— И тем не менее вы должны, потому что мы находимся в герцогстве, которое называется Луата.
— А! — сказал Пиро, взволнованно оглядываясь кругом. — И где Соранна?
— Вы имеете в виду область Соранна или графство Соранна? Видите ли, вся провинция называется так же, как и графство, входящее в герцогство Двух Рек.
— Я имею в виду графство; для меня это графство является частью моей истории.
— Тогда оно там, — сказала Тазендра, левой рукой указывая вдаль. — За Мелкой Рекой.
— Мелкой Рекой? — сказал Пиро. — Но я думал, что это Смеющаяся Река.
— О, ее называют и так и так, — вмешался Китраан. — Все зависит от того, у кого вы спрашиваете.
— Пусть так, но где Ньюмаркет?
— Если он все еще существует, — сказала Тазендра, — он находится примерно в тридцати-сорока милях в том направлении.
— Ну, хотел бы я побывать там, но, возможно, придется отложить поездку до другого случая.
— Это в точности мое мнение, — сказала Зарика.
— Но тогда, — сказал Пиро, — маркизат Кааврен не может быть далеко.
— Нет, не может, — сказала Тазендра, — и, тем не менее, я не знаю точно, где он находится. Конечно, если мы повернем назад и поедем вниз по реке до того места, где Река Йенди объединяется с Мелкой Рекой, и еще подождем, тогда, я думаю, рано или поздно мы увидим баржи, везущие знаменитое вино в дельту.
Пиро вздохнул. — Еще одно путешествие, которое мы не в состоянии совершить.
— И это слишком плохо, — сказал Китраан.
— Мне кажется, — сказала Зерика, — что сейчас пойдет дождь.
— Увы, я могу только сказать, — заявила Тазендра, — что магию погоды я не изучала.
— Я таком случае, — сказала Зарика, пожимая плечами, — боюсь, мы все скоро вымокнем.
— Похоже на то, — согласился Китраан. — Мика, не взяли ли мы палатки?
— Милорд, у нас есть помасленные покрывала, а также шесты, веревки и шипы.
— Ну, тогда мне предствляется, что у нас есть и палатки.
После чего они все-таки вымокли, и, более того, оставались мокрыми несколько дней, так как весна в Луате не явлется сухим сезоном; несмотря на это они ехали дальше, и постепенно дождь прекратился.
— Рано или поздно, — сказала Зарика, — любой дождь кончается.
— Ну, — сказала Тазендра, — рано или поздно дождь пойдет опять.
— И это очень хорошо, — заметил Китраан, — иначе весь мир стал бы пустыней.
Мика повернулся к Лару и сказал, — Они становятся философами.
Лар кивнул. — Может быть тебя развлечет, если ты узнаешь, что мой хозяин обвинил меня в том, что я философ.
— Как, он это сделал?
— Даю тебе слово.
— Ну, быть философом не так уж плохо.
— Ты так думаешь?
— В любом случае, пока ты надрываешься, твоя голова работает.
— Ну я привык надрываться на работе.
— О, что касается тяжелой работы, я могу рассказать тебе много историй.
— Прости меня, если я предположу, что эти истории не поднимут мне настроения.
— Без сомнению ты прав, дружище, поэтому я отступаю.
— Ты так добр.
— Ты так думаешь? Ну — но что это?
— Всадник — или я совсем ослеп.
— Согласен.
— Нет, не один, много всадников.
— По меньшей мере десять, или я не арифметик.
— И похоже они едут сюда.
— Ну, я почти уверен, что ты прав.
— Как ты думаешь, бандиты?
— Моя табуретка под рукой, если это так. И тем не менее—
— Ну?
— Похоже, что они Драконлорды.
— А что, по твоему нет бандитов, которые являются Драконлордами? Я тебе прямо скажу, что такие должны быть, и вот доказательство: я сам знал некоторых.
— И тем не менее я никогда не слышал о банде, состоявшей только из Драконлордов.
— Ну, вот это правда. Возможно ты прав.
— И тем не менее, как я уже сказал, моя табуретка готова к бою, и, смотри, моя хозяйка поводит плечами.
— Ну, и что означает то, что она поводит плечами?
— О, даю тебе слово, это совсем не спроста.
— Хорошо, но что же это означает?
— Это означает, мой дорогой Лар, что она хочет знать, что ее меч правильно висит за спиной, то есть он в таком положении, что его можно мгновенно выхватить, если понадобится.
— Но тогда она боится, что мы можем быть вовлечены в потасовку?
— Ба! Что ты такое говоришь? Моя хозяйка не боится ничего.
— Нет, нет; я только имел в виду—
— Шшш, они говорят.
— Тогда давай послушаем.
На взгляд Пиро самой замечательной особенностью появившегося перед ними приземистого, жилистого, крепко-сложенного Драконлорда было то, что, в отличие от Пиро и его товарищей, на нем не было ни единого знака, по которому узнают путешественника: то есть, его мундир был абсолютно чистым, и даже еще сохранял четкие складки, которые делаются теми, кто сделал стирку и утюжку мундиров своей профессией. Потом Драконлорд заговорил, обращаясь к Тазендре, и сказал, — Я желаю вам доброго дня, миледи.
Тазендра, поклонилась ему, не сходя с лошади, а эта лошадь, как отметил Пиро, была несколько больше, чем конь Драконлорда, и сказала, — И вам, мой дорогой Драконлорд. Меня зовут Тазендра Лавоуд. Вы заметили, что дождь закончился?
— Лавоуд? — сказал Драконлорд