Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Наигравшись вволю, взялись за дело.
-Я на некоторое время войду в транс и попытаюсь объяснить животным, что от них требуется, — сказал Баджи. — Они поплывут и посмотрят, а вернувшись, расскажут. А теперь, пожалуйста, отойдите немного в сторону, чтобы я без проблем смог войти в телепатический контакт.
Студенты примолкли и разбрелись по пещере. Баджи присел на корточки и сосредоточенно уставился в точку перед собой; дельфины внимательно смотрели на него. Потом, как по команде, оба животных громко хлопнули хвостами о воду, подняв тучу брызг.
-Они готовы помочь хоть сейчас. Одна только маленькая закавыка: им не проплыть по мелководью. Нужно сделать канавку, чтобы смогли попасть в туннель.
Пришлось взяться за работу. Единственная совковая лопата, прихваченная с собой, досталась Олафу, который принялся удалять песок с внешней стороны отмели, одновременно засыпая одну из ям. Гека с Фэном попробовали орудовать снятыми с одной из лодок веслами, однако без особого успеха — мокрый песок легко соскальзывал с гладкой поверхности лопастей. В конце концов пришлось присоединяться к остальным, за неимением лучшего орудовавшим верхними конечностями.
-Эх, динамитику бы сюда...
-Нельзя, друзья человека испугаются и уплывут.
-Да шучу я, шучу, сам понимаю, что от взрыва потолок рухнет на голову.
-Коллега, вы оперируете устаревшими приёмами: раз находитесь в замке волшебников, то и решать проблему надо соответствующим образом.
-Типа как в мифах: и расступились скалы перед ним, и пошел он по воде аки посуху?
-Ну хотя бы так. А то привыкли, что любая проблема решается механикой или химией.
-А другого выбора пока и нет: вот ты, например, сможешь перекинуть хотя бы щепотку песка, не используя ничего, кроме колдовства?
-Попробовать надо. Сейчас, вот только вспомню формулу...
-Да ладно, трудись уж руками. Знаем мы тебя: будешь делать вид, будто чародействуешь, дожидаясь, когда закончим работу.
Так, подшучивая друг над другом, они сноровисто прокопали канавку, достаточную, чтобы по ней свободно могли проплыть дельфины. Те не замедлили ею воспользоваться и, вильнув хвостами, исчезли в темной глубине.
-Теперь остается только ждать.
-Баджи, скажи, а разве нельзя с помощью Симбиоза Разумов увидеть все напрямую? — спросил Эрик, вспомнив свой с Гекой визит еще в первую неделю пребывания в Академии.
Тот отрицательно покачал головой.
-Слишком большое расстояние, не смогу долго находиться в контакте. Не забывайте, я пока всего лишь бакалавр. Но не волнуйтесь: когда дельфины вернутся, "прочту" их восприятие увиденного. Наберитесь немного терпения.
Эрик отошел, его место занял Фэн.
-Можно задать чисто научный вопрос?
-Конечно.
-На лекции по Зеленой магии по поводу Симбиоза Разумов нам рассказывали, что его нужно применять с осторожностью, поскольку на разум человека воздействуют мысли, чувства и инстинкты животного. Не могли бы вы рассказать из личного, так сказать, опыта, какие при этом ощущения?
-Ну, мой собственный опыт не так уж и значителен, по сути ограничивается лишь моими подопечными. Вдобавок колдовать Симбиоз я начал не так давно и, признаюсь честно, в первый раз немного побаивался. Но всё прошло нормально, благо дельфины — одни из наиболее высокоразвитых существ. Их восприятие мира очень яркое и праздничное, недаром они так дружелюбны. Я чувствовал радость свободного скольжения сквозь толщу морской воды, непривычные, но не раздражающие запахи обитателей моря, приятную теплоту солнечных лучей, обогревавших спину и плавники. Правда, после сеанса, когда увидел в воде стайку рыбок, неожиданно возникло желание прыгнуть и ухватить зубами одну из них. С трудом удержался, осознав, что это и есть тот самый "побочный эффект" Симбиоза.
-А дельфины? На них как-то воздействовало проникновение в разум человека?
-Мне кажется, они были изрядно растеряны и даже слегка напуганы. Слишком много информации, неоднозначных символов и терминов, странных понятий, да и само восприятие окружающей среды человеческим телом. Потом немного привыкли и даже пытались разобраться в некоторых вещах, для нас привычных, но совершенно незнакомых им.
Вокруг рассказчика собралась толпа благодарных слушателей, оставивших все прочие занятия.
-А какие ещё неприятности могут подстерегать волшебника, осуществляющего Симбиоз? — в свою очередь спросил Олаф.
Баджи, обдумывая ответ, слегка наморщил лоб.
-Не поддаваться эмоциям животного, какими бы привлекательными они не казались. Вас могут вдохновлять сила и мощь слона, быстрота гепарда, свободный полет ястреба — так же как меня впечатлила способность дельфинов без труда передвигаться в воде. К этому можно пристраститься, как к наркотику, забывая, что с каждым разом взаимопроникновение будет становиться все более глубоким. В конце концов, весьма вероятным станет прескверное событие — душа человека застрянет в теле животного, и, соответственно, душа животного переместится в человеческое.
-И ничего нельзя будет сделать?
-Ну почему же. Волшебник может отменить действие собственного заклятия. Однако при нахождении в теле животного это будет довольно проблематично — братья наши меньшие не обладают нужным запасом энергии. Кроме того, помочь вернуть все на свои места способен другой чародей — конечно, если окажется поблизости и поймет, что произошло.
-Скажи, а такие... неприятные случаи часто имели место в истории?
-Не очень, но, к сожалению, бывали. Если есть желание, можете заглянуть в энциклопедию "Ошибки магических экспериментов: причины и последствия". Еще интересные факты время от времени публикуются в "Мэджик Ньюс" — официальном газетном издании Гильдии. Приходилось почитывать?
Студенты, переглянувшись, покачали головами.
-Нет.
-Странно. Хотя, если учесть, что "Мэджик" выходит раз в квартал, и студентам его обычно не выдают... Ладно, как только появится очередной номер, отложу экземплярчик для вас.
-Большое спасибо!
О чём-то хотела спросить и Дина, но в тот момент позади раздался громкий всплеск — один из дельфинов, вернувшись и увидев, что никто не замечает его появления, решил обратить на себя внимание.
-Сюзи! А где Стив? С ним всё в порядке?
Дельфиниха утвердительно наклонила голову. А через полминуты показался и напарник, державший в пасти обломок доски.
-Ну-ка, дай поглядеть на принесённый тобою подарок. О, да тут буквы вырезаны! "othe" — наверное, часть какой-то надписи...
-"Wind Brothers"! — воскликнула Таисия. — Они нашли корабль!!
Афалины, будто догадавшись, о чём разговор, согласно закивали в ответ.
-Значит, "Братья Ветра" и впрямь нашел здесь свое последнее пристанище, — задумчиво сказал Баджи. — А теперь дайте ещё пять минут, узнаю подробности.
И после короткого сеанса телепатии рассказал:
-Они действительно видели корабль с громадной пробоиной в борту, застрявший меж двух валунов неподалеку от берега подземной пещеры. Намного большей, чем та, где мы сейчас. Там очень темно, и дельфины смогли разглядеть немногое. На самом берегу лежит шлюпка, от которой остался только каркас, и несколько мертвых поваленных деревьев. Погибших, когда скалы сдвинулись, и не стало живительных солнечных лучей. И ещё сумели разглядеть вдали полуразвалившиеся бревенчатые постройки. Скорей всего, сделанные командой корабля, переправившейся на берег.
-Значит, кораблекрушением и объясняется таинственное исчезновение капитана Карриго, о котором писал дон Мануэль, — сделал вывод Жозе. — А поскольку потом он объявился вновь, история имела счастливый конец: морским волкам удалось не только спастись, но и вернуться домой.
-Однако в том же письме утверждалось — корабль с таким названием плавал и после возвращения Карриго в Европу.
Жозе пожал плечами.
-Ну и что? Мореплаватели всех времен любили давать сходящим со стапелей кораблям названия, носимые их предшественниками. Особенно если с именем тех были связаны подвиги и необычайные приключения. Кто знает, быть может, один из сотоварищей капитана решил возродить былую славу корабля, построив точно такой же?
-В любом случае нужно попасть туда! Настоящий корабль времен пиратов — увидим, как он выглядел на самом деле! Неужели вам неинтересно?
-Да кто против-то? Ты лучше скажи, как это сделать, если нет аквалангов?
-Может, упросить дельфинов доставить нас туда? Они ведь плавают намного быстрее людей!
-И всё же не настолько быстро, чтобы хватило воздуха в легких, — остудил их пыл Баджи. — И я не поддержу в подобной авантюре. Поймите правильно: ведь на мне тогда будет лежать ответственность за ваши жизни. Случись то в далекой Галактике, где, если верить кинематографу, практикуются сражения на лазерных мечах, я сам вышел бы вперед, чтобы прикрыть учеников от клинков темных джедаев. Но что смогу сделать, если нас разделят килотонны равнодушной воды? Я не могу управлять Стихиями в достаточной степени, чтобы элементали Воды не дали вам утонуть, а элементали Воздуха бесперебойно снабжали кислородом! Придётся найти другое решение проблемы — или отступиться от неё, оставив всё, как есть.
-А если использовать телепортацию? — робко предложила Сюэ.
Высказанную идею признали интересной, но неосуществимой.
-Мы и простейшие предметы телепортировать пока не умеем!
-Зато плыть не нужно, и нет риска утонуть!
-Но даже если преисполнишься магической силы и станешь равной Великому Мастеру, куда пошлёшь своих товарищей? Помнишь, нам говорили — волшебник должен отчетливо представлять себе место, куда собирается отправить человека, иначе беды не избежать!
-Вообще-то я имела в виду порталы перемещений, — обиженно ответила китаянка.
-Так и надо выражаться яснее!
-Очень заманчиво: пока они действуют, можем перемещаться туда-обратно, приносить и уносить любые вещи.
-Кстати, а наши конкуренты случайно не воспользовались аналогичной идеей, чтобы притащить сюда корабельное имущество? — поинтересовалась Дина.
Баджи только сейчас заметил присыпанные песком чугунные шары.
-Интересно... Неужели и впрямь пушечные ядра? Видел их только на картинках. Если никто не возражает, прихвачу потом пару-тройку — покажу в посёлке. Или подарю как сувениры. Ну а что касается использования порталов теми, кто перешёл вам дорогу... Если это ваши однокурсники, то должны быть крайне одаренными ребятами; с такими способностями вполне реально претендовать на звание бакалавра хоть сейчас. Есть у вас такие на курсе?
Друзья переглянулись.
-Да вроде нет, хотя, если говорить честно, не в курсе. По крайней мере, никто не хвастался и демонстраций чудес не устраивал. Так что если вундеркинд и есть, он либо очень скромный, либо намеренно скрывает свой потенциал.
-Не волнуйтесь: первый же экзамен покажет, кто чего стоит.
-Постойте, — сказала Вин. — Дэнил из Ирландии, помните — на занятии у Асфарга ловко управлялся с огнем.
-Это ничего не значит, — заявил Фэн. — Если прирождённый пиромант (не оттого ли у него рыжие волосы?) — огненная стихия будет для него игрушкой. Но в других областях магии может оказаться совершеннейшим профаном.
-Поживем-увидим. Давайте всё-таки вернемся к нашим баранам. Мы забываем еще об одной совсем маленькой проблеме: организовать "вход" нетрудно, и его можно сделать где угодно, даже в стенах замка, а вот как быть с "выходом"?
-Значит, в любом случае кому-то необходимо преодолеть водный путь. И мы возвращаемся к тому, с чего начали.
Повисло молчание тоски и безнадежности, которое нарушил радостный вопль.
-Экие мы тормоза! — аж подпрыгнул от восторга Гека. — Здесь же есть магазинчик магии!
Окружающие вновь недоуменно воззрились на него. Первым, о чём идёт речь, смекнул Жозе.
-Гека, ты гений! — хлопнув того по плечу, заявил он. — Именно там приобретём и Водное Дыхание, и Пространственный Портал!
Лица студентов озарились светом надежды.
-Но что предложишь взамен? — с долей ехидства поинтересовалась Дина. — За деньги их не купишь.
-А мы сами разве ничего не стоим? Заколдуем сколько надо, хоть сотню свитков изготовим. Правда, друзья?
Баджи с понимающей улыбкой наблюдал за энтузиазмом юных "коллег" — примерно как смотрит отец на сына, пожелавшего похвастаться своими школьными успехами.
-Вижу, вы ребята не только отчаянные, но и находчивые. На моём курсе всё было куда прозаичнее: кучковались мелкими группками, которые между собой почти не стыковались. Да и любителей авантюр почти не было — так, по мелочам шустрили. Один мой однокурсник, правда, с невесомостью на себе экспериментировал, любил, когда получалось одним прыжком запрыгнуть в окно второго этажа — пока ногу не сломал.
-Ой, какой ужас! — сочувственно воскликнула Сюэ. — Его вылечили?
-Разумеется, мадам Берсье быстро поставила на ноги, прошу прощения за каламбур. После того он переключился на более приземленную магию, занявшись изучением Земли. Не хотел, а опять скаламбурил!.
-Значит, на данный момент остаётся лишь командовать отбой. Пусть каждый выберет себе заклинание по душе, и вперёд.
-Да будет так!
На том закончилось сегодняшнее приключение.
Но даже в самых смелых мечтах своих никто и представить не мог, сколь много их ещё ждало впереди.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|