Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— А как же остальные? — задал вопрос я.
— За остальных мне не платили, — резко оборвал разговор наёмник.
Но словно отвечая на мой вопрос до нас донеслись громкие всплески с обрывками фраз. К валуну плыл человек с ярко-оранжевой массой позади, изредка подымая голову чтобы что-то сказать. Жарнин успешно добралась до валуна и с нашей помощью выбралась на него. Перестук зубов и дрожь выдавали в ней озабоченность холодом, хотя, как ни крути, а лицо она старалась держать всё в той же строгой и несокрушимой манере. Но взгляд её был наполнен печалью. Я-то видел, как сильно она дорожила своим скакуном.
Мы не спешно обсыхали и переводили дух как вместе уставились на подплывающее нечто. Каким шоком было для меня увидеть весьма помятого и побитого порогами жеребца Жарнин. Но слишком целеустремлённо оно к нам плыло.
— Да простят меня всея духи, но я бы иначе не выжил! — оттолкнув лошадь в сторону как нечто ненужное к нам подгрёб сэр Визельвальд.
— Да как ты посмел! — сбросила Жарнин ударом ноги попытавшегося выбраться сэра.
Отхаркиваясь от воды и удерживаясь у самой кромки валуна сэр Визельвальд состроил настолько жалкую и обиженную рожицу, что я невольно пожалел его, но всего на мгновение.
— Мой капитан, но речь шла о жизни или смерти. Уверен, ваш конь храбро сражался за свою жизнь, но когда я его встретил, из нас двоих живым был только я!
— Пусти его, он говорит правду, — заступился за него я.
— Тебе откуда знать? — не унималась Жарнин.
Хм... и правда, откуда мне это знать? Не могу же я сказать, что просто вот знаю и всё.
Я только пожал плечами и уставился на продолжение картины.
— Ладно, но мы с тобой еще решим этот вопрос, — пригрозила капитан своему подчинённому.
Мы сидели спиной к спине и приходили в себя после произошедшего. Но только сейчас я решил наконец открыть рот и спросить.
— Какого этого, как там у вас...чнара это было? — спросил я.
— А что и правда случилось, разве не канаты лопнули? — замешкался с вариантами сэр Визельвальд.
Хоть я и не видел лицо Кваригона, но уверен ни единой эмоции оно не выражало.
Первой не выдерживала Жарнин.
— Заряженный сокол, — коротко ответила она.
— Чего? — подобной чуши я еще не слышал.
— А-а-а...доблестный сэр Стеймекс. Среди магов и волшебников водятся настоящие плуты. Разве вы о таком ничего не слышали?
— Совсем ничего! — огрызнулся я.
— Сэр не кричите, я всё расскажу.
— Помолчи, больше пустых слов, чем чего-то дельного, — оборвала его Жарнин.
Капитан устало вздохнула и начала рассказ.
— Не каждый маг умеет, но те, кто могут, подчиняют птицу или любое другое животное своей воли, заряжают своей силой и потом управляют бедным зверем. Могут зарядить силой взрыва огня, как сегодня на мосту, но я слыхала так же и про холод и даже молнию, сила взрыва зависит от возможностей мага.
— Это да, мой капитан, — перебил сэр Визельвальд. — Но хочу вам доблестный сэр поведать историю от моего дедушки, доставшаяся ему от его дедушки. На сервере-востоке от столицы раньше стоял город Карадик. Так вот при войне с Данаритом, наше королевство еще не ведало о таких приёмах войны, не имея у себя ни единого мага в отличие от Данарита. И вот когда с какого-то перепугу на горизонте появилось стадо несущихся к городу коров, на это никто не обратил внимания. Пока крепостную стену не разнесло вдрызг!
Подобная стратегия как по мне была весьма аморальной, но стоит отдать должное, необычной и эффективной.
— Ты сказал стоял, а разве сейчас там города нет?
— Да откуда ему там быть, доблестный сэр? — удивился, усмехаясь сэр Визельвальд. — Если следом появился табун лошадей, стадо глупых коз и снова стадо коров. Как только дед моего деда оттуда ноги унёс, не представляю.
— Но за город тогда боевой маршал отмстил сполна. Весь вражеский лагерь со всеми воинами и верховными Данарита вырезали под чистую, как и обезглавили самого мага! — словно в противовес высказала Жарнин.
— Это да! Но ты сестра не забывай, что маг этот десять суток кряду каждого зверя обрабатывал. А когда наши весь лагерь к ногтю под чистую, а мага всё ни-ни, где же маг? Почему своих не защитил. Зашли к нему в палату ожидая самый страшный бой, а он спит мертвецким сном! Наверно так и не проснулся, когда его того это самое, — показал на своей шее сэр Визельвальд.
— У нас нет времени на разговоры, нужно убираться отсюда. — прервал спор Кваригон.
— Но я не вижу там ничего только тупик, — подтвердил мои переживания сэр Визельвальд.
— Я тоже не совсем помню, что там дальше, — обеспокоенно сказала Жарнин.
Кваригон ухватился за бревно стаскивая в воду.
— Резкий поворот вправо и по той же стороне скалистый берег, где выбраться на вверх не составит труда.
— Замечательно, я даже рад что с нами провалился в пропасть такой знающий человек, — поддакнул сэр Визельвальд, на что получил удивлённо-недопонимающий взгляд от наёмника.
Согревшись на солнышке вся моя суть вопила не лезть в ледяную воду. Превозмогая себя, я спрыгнул с камня и крепко ухватился за бревно, моему примеру последовали и остальные. Стараясь не околеть, мы быстро приближались к повороту.
— Ну наконец-то, не люблю быть мокрым, — отплёвываясь сообщил сэр Визельвальд.
А вот мне почему-то всё серьёзней становилось не по себе, во рту пересохло, ноги отказываются грести, а наше дальнейшее продвижение навевало смертную тоску и непреодолимую тревогу.
— Стоп! Нельзя туда! — мне плевать как буду объяснять, но я просто спинным мозгом ощутил опасность.
— Что не так? — спросила Жарнин, но ни она, никто другой не замедлил хода.
— Организовавшие подрыв моста могут ожидать нас там.
— Не нас, а тебя если что, — в своей извечно противной манере поправила Жарнин.
— Тогда как знаете, — я оттолкнулся от бревна и погрёб навстречу правой стороне тоннеля.
— Ты серьёзно? — крикнула она вдогонку.
Я пропустил замечание мимо ушей. В голове сразу вырос росточек новой мысли. Если нельзя подплыть, то лучше облезть по верху не изменяя путь. Благо внутренние стены тоннеля напоминают наждачную поверхность, а на некоторых выступах можно и расположиться на сон грядущий. Хоть и трушу, но в такой момент у меня есть только моё виденье правды. Что находится между бодрым рассуждением и паникой с опущенными руками и вскрытыми венами. Всё же жаль, что в своём мире я не был таким умником.
Я попробовал на прочность первый выступ и тут же удовлетворённо подтянулся. Чем выше я поднимался, тем сильнее я отключал мозг и просто следовал чутью. Схватиться за неверный выступ и в полёте стереться об них или размозжить голову об скальной гребень, ну уж нет.
— Врешь, не возьмешь.
— Что ты там шепчешь? — с болезненными последствиями для мозга ворвался в мой мир женский голос.
Я лишь мельком окинул преодолённый путь чтобы увидеть три карабкающиеся фигуры и высоту, на которую я взобрался. Коленки затряслись, руки ослабли, а тело и вовсе онемело. Я что есть мочи прижался к холодным камням стараясь убрать ужасные картинки, что нахально подсовывал мозг.
— Доблестный сэр, это и есть ваш план остаться здесь висеть как мартовские коты?
— Тебе не привыкать, — одарила его вниманием Жарнин.
Не слушая их перебранку, я подтянулся и немного сменил направление забирая вдоль тоннеля.
— Я разве виноват, что жена выгнала меня на балкон и еще велела оставаться незаметным. Вот и пришлось провисеть там битых пол часа.
— Разве у тебя есть жена? — насмехаясь спросила Жарнин.
— Конечно есть, но не моя.
Кваригон обогнул споривших друг с другом и присоединился сбоку от меня. С мелкими перерывами мы обогнули поворот. На мгновение я замер, рассматривая открывшийся обозрению крутой скалистый берег. В какую-то минуту я решил, что просто сдрейфил и всё почудилось. Но присмотревшись заметил притаившиеся фигуры. Около двух десятков человек ждали свою добычу. По спине пробежали мурашки только от одной мысли, как именно нас бы встретили.
— Как ты узнал? — глухо спросил Кваригон.
— Чутьё наверно, очень не хочу умирать. — ответил я и полез дальше.
— Слишком часто думаешь о своей шкуре, — до последнего я надеялся, что Жарнин не прокомментирует.
Минуты тихого перехода длились вечно. Но как вознаграждением для глаз выше по склону выросла лесная полоса. Так же не большой лагерь со стреноженными лошадьми и дорогой петляющей вглубь лесной чащи.
Как только ноги ступили на грешную землю Жарнин отпихнув меня выбилась вперед. Я хоть и бросил мимолётный недовольный взгляд, но капитан с кошачьей проворностью обернулась в тот же момент.
— Стеймекс, даже и не надо. Ты на жрецов духов пялился с вытаращенными глазами, а по рассвету на светоч и вовсе с закрытым ртом смотреть не можешь. С такими провалами в памяти я еще должна дать тебе право вести нас в Акрестион?
Скорее это был риторический вопрос, так как мгновением после Жарнин завернула за лагерь вывив нас к дороге. Вдали от главного тракта в глуби леса, где в ширь спокойно поместиться около четырёх всадников, разве что кое где проступает поросшая трава, но и та больно сильно притоптана. Что не могло не настораживать.
— Сэр Стеймекс, среди гвардейцев ходил слушок, что это за вами хвост вьётся. Кому же вы так сильно насолили?
Я попытался что-то промямлить, но вид застывшего с поднятой правой рукой Кваригона и левой тянущейся к арбалету напрочь выбило из нашего отряда посторонние мысли. С ближайшего дерева на нас стремительно опускалась тень. Кваригон щелкнув что-то на арбалете выстрелил вверх, сеть унесло в сторону. А на дорогу сжимая с двух сторон облаченные в серо-кожаные доспехи высыпали вооруженные мечами и кинжалами люди.
Жарнин не дав врагам зажать нас, с двумя саблями на перевес метнулась в сторону. Сэр Визельвальд просвистев что-то ободряющее только его самого кинулся вперед, встречая на грудь бравую долю противника.
Закрутившись подобно волчку, Визельвальд полоснул по лицу бежавшего навстречу воина мечом. Переступив тело выпады второго и третьего принял на себя. Первая смерть врага, не учитывая Кваригона посылающего в наступавших третий болт, удерживая левой арбалет и умело парируя с зажатым коротким эфесом в правой. Жарнин и вовсе подобно разъярённой кошке полосовала врагов оставляя на телах длинные красные полосы.
Я вовремя обернулся и приятно обрадовался подступающим врагам, всего двум. Но лучше ни одного. С перевязанными серыми тряпками на лицах где одни глаза выдавали ненависть и жажду убийства. А короткие отражающие блики солнца клинки угрожающе смотрели в мою сторону. Двое убийц, а смотря на них сомнений я уже не испытывал, на расстоянии вытянутой руки друг от друга приближались ко мне. Как вижу задача взять меня живым, остальных не щадить.
Я не стал приближать печальную участь. Рукоять меча словно прыгнула в ладонь, приятная тяжесть разлилась по руке, а солнечные зайчики заиграли по лезвию. Перед взором предстал только замахнувшийся воин и я без задних мыслей ударил строго по клинку. Руку как тараном отбило в сторону задев лезвием близстоящего воина по шее. Не веря в свой успех и смотря на обескураженного воина с вытянутой рукой и зажимающего рану окровавленными пальцами второго. Я сделал мощный выпад по руке первого и следом богатырским замахом рубанул по шее. Мгновением спустя от увиденного меня тут же вывернуло наизнанку.
Пока я привёл желудок в порядок, второй, не двигаясь с лужей крови под головой распростёрся на дороге. На первого я даже не взглянул. Обернувшись я нашел приятным увидеть всех целыми, кроме разбросанных в беспорядке под ногами тел убийц. Всего двенадцать человек, не учитывая двоих позади.
Сэр Визельвальд вытирал клинок об одежду павшего. Жарнин упорно шарила по карманам и сумкам. Кваригон тщательно обсматривал убитых и вытягивал болты.
Внимание привлекла лежащая неподалёку сеть. Приблизившись я заметил странный болт по большей части напоминающий кошку, но с крючками, вывернутыми в обратную сторону. При мне Кваригон подобрал болт и круговым движением руки у основания заставило крючки спрятаться внутрь. А арбалет со стальной тетивой и подвесным цилиндром куда и вставлял болты Кваригон пробудили во мне серьёзный интерес к подобному инженерному чуду. Как и радость за то, что именно этот человек сопровождает меня в пути.
— Совсем ничего, — расстроенно подвела итог Жарнин. — Видимо этот отряд оставлен здесь на всякий случай теми, кто поджидает нас у берега. Вся поклажа там же.
— Что делаем дальше, капитан? — с малой отдышкой задал вопрос сэр Визельвальд.
Я и Кваригон так же уставились на Жарнин.
— Вперёд и только вперёд, нам нужно убираться отсюда, как можно дальше от берега! — так же уверенно, как и произнесла Жарнин легким бегом помчалась по дороге.
Терпеть не могу бег, но слава богу нынешний не напоминает бег на измор. Жарнин впереди, я позади и по бокам словно прикрывая меня сэр Визельвальд и Кваригон. Один скреплён договором, другой долгом. Как замечательно, ведь умирать не особо и хотелось.
Стоило очистить сознание от мыслей как меня прошибла дрожь.
— На землю! — скомандовал я и наддав схватил за талию повалил Жарнин, заранее зная, что сперва последует колкое замечание, а потом конечно да, её бездыханное тело опустится на землю.
Над головой с двух сторон просвистел рой стрел, а в кустах и зарослях застонало множество глоток. Кваригон лёжа успел опорожнить цилиндр на два болта и спохватившись двинул в заросли. Сэр Визельвальд с криком бросился в противоположную сторону. Не успел я встать как меня нагло спихнула Жарнин что-то гневно бурча на своём племенном языке.
На неё насело трое воинов, но отточенные рефлексы и молниеносные выпады позволили с рассеченной на груди бронёй выбыть одному сразу. Оставшиеся потеряли инициативу и охладив пыл отступали под вихрем ударов. Ложный выпад от Жарнин и еще один с красующимся красным на всё лицо рубцом завалился навзничь. Последний под таким напором явно доживал последние секунды.
Сражаться не хотелось вовсе. Да и видно было, что всё скоро завершится, снова в нашу пользу, пора и встать.
Чуть не сломав хребет мне на спину словно упала стотонная колонна, а перед лицом мелькнули сапоги. К Жарнин приближался настоящий гигант, выше девушки на две головы, в плечах шире самого принца. А двухсторонняя секира не оставляла никакого шанса занятой боем Жарнин. Я подорвался выхватил меч и не помня себя от боли в спине метнул клинок. Серебряная полоса заблистав на солнце впилась в затылок гиганту. Занесённая над девушкой секира выпала из рук, а тело по инерции сделало два шага буквально обняв, завалилось на Жарнин. По лесу раздался крик ужаса вперемешку с львиным рыком. Оставшийся убийца бросился на утёк.
Жарнин спихнула с себя тело и в немом гневе набросилась на несчастного. Сабли мелькали так часто, что уследить за их движениями было невозможно, а красные капли россыпью усеивали всё вокруг. Никак иначе я сделал этому парню большое одолжение, убив его до этого.
На дорогу державшись за окровавленный бок выбрался сэр Визельвальд.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |