Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Короче, колдун! Где эта зона, как туда попасть?
— Я не знаю. Но хорошо запомнил одно. В этом месте у пришельцев уже выстроена мощная крепость. Именно она станет гарантом мира и порядка для зоны, где предполагается встреча народов, которые враждовали между собой тысячелетиями.
— Ты точно уверен, что пришельцы собирались уговаривать и ваших сородичей с континента?
— Конечно! Сполот особо подчеркивал, что две ветви расы лииров будут иметь равные права, а сполоты сохранят нейтралитет.
— Тогда предлагаю план. Идем поближе к землям лииров и там берем языка. Кто-то же должен знать, где тут центр мировой торговли!
— Лииры — сильные бойцы и маги... — заметил Шейслар.
— Не твое дело, смерд, веди нас к их землям.
Маг поклонился и пошел вглубь леса.
— Ты что? — остановил его начальник. — Забыл про тайную тропу?
— Нет, не забыл, — обиженно ответил маг. — Не хочу, чтобы след от входа в тропу остался так близко от пещеры артефакта.
— А-а, дело говоришь. Давай, вперед, и поживее!
Земляне двинулись вслед за магом. Шли долго, не меньше часа. Плещеев уже начал терять терпение. Открыл уже было рот, чтобы сделать выговор своему рабу, как где-то впереди и чуть слева послышались приглушенные голоса. Шейслар остановился и жестом попросил хозяев о том же. Полминуты он вслушивался в звуки незнакомой для землян речи, после чего неслышно отступил назад к Плещееву и шепотом доложил:
— Это — гоблы.
— О чем говорят? Куда идут, зачем?
Маг повернулся в сторону голосов и снова прислушался.
— Обрывки разговоров, обычные житейские темы... Позволю себе дополнить то, что понял, как вы говорите, ло-ги-чес-ки.
Плещеев кивнул.
— Эти гоблы жили в тех местах, где как раз и появилась крепость пришельцев с неба. Эти "странные лииры" обошлись с гоблами настолько жестоко, что те снялись, собрали свой скарб и бросились бежать сквозь леса, куда угодно, лишь бы подальше от "лииров с огненными палками". Племена гоблов и туруков, которые попадались им на пути, не позволяли беженцам осесть на своей территории, но пропускали дальше. Так они вышли за границу обжитых земель и теперь рассуждают, где лучше разбить свое новое стойбище.
— Отлично! — прошептала Карлова. — Это языки!
Маг же насторожился и обернулся назад.
— Их шаманы почуяли нас! В нашу сторону идут разведчики, пятеро!
Плещеев тонко улыбнулся и снял с плеча автомат. Карлова последовала было его примеру, но, замерев на секунду, кивнула каким-то своим мыслям и передала автомат Шейслару.
— Прикройте меня, а я пойду, побеседую с детьми лесов, отрыжкой толкинской фантазии...
В руке у гипнотизерши сверкнул ее любимый скальпель.
Плещеев кивнул и сменил автомат на десантный нож. Достал из-за пояса еще один и протянул магу. Все трое двинулись вперед.
"Что-то слишком долго мы крадемся" — подумал бывший генерал и посмотрел на часы. — "Что такое? И минуты не прошло! Люся!" — обратился он к подчиненной по нейросети — "Посмотри на часы!"
"Я уже поняла, что время замедлилось" — ответила та. — "Воистину куб обновил нас! Теперь мы — супермены!"
"Не торопись радоваться, давай сначала завалим дикарей и допросим."
"Конечно. Я уже вижу их. О! Какие яркие точки на их теле! И почему-то у меня есть уверенность в том, что если я ткну скальпелем в некоторые из них, то дикари замрут на месте."
"Не экспериментируй! Лучше по горлу. Так надежнее."
Карлова не ответила. Плещеев уже и сам заметил в тени подлеска фигуры противников.
"Люсенька, но они и так едва шевелятся!"
"Это нам так кажется, в нашем ускорении. Неизвестно, как долго продлится это состояние. Я завалю четверых и парализую главного."
Карлова аккуратно зашла за спину команде разведчиков, которые двигались слишком кучно, с точки зрения стандартов земных разведгрупп. Это стоило им жизни. Конечно, гоблы заметили размытую тень за спиной, но не смогли поспеть за ее стремительными движениями. Тонкая кровавая черта появилась на горле одного, сразу же следующий упал в траву, захлебываясь и булькая. Третьего и четвертого снял Плещеев, пока они разворачивались лицом к товарищам и замахивались мечом. А пятый упал безмолвной статуей, как стоял. Карлова склонилась к нему и что-то прошептала на ухо. Гобл еле слышно ответил, шевеля только губами. Глаза его совершенно безучастно и расфокусированно смотрели куда-то вверх, в небо. Через пять минут гипнотизерша поднялась на ноги и перевела дух.
— Эй, маг! Ты знаешь, где находится озеро Одинокого стража?
Шейслар, вначале далеко отставший от "обновленных" землян, нагнал их где-то к середине допроса.
— Да, госпожа, знаю. Я хорошо запомнил карту всех мест от княжеств лииров до горной гряды с пещерой. Могу проложить туда тайную тропу.
— Арик, нам что-нибудь еще нужно от дикаря?
— Нет.
Карлова наклонилась и чиркнула скальпелем по горлу пленника.
— Давай, колдун, открывай свою тропу! — приказал магу Плещеев.
У озера Одинокого стража
— Товарищ начальник, я зарегистрировался в глобальной сети Содружества! — радостно сообщил Витя Кузин. — Вам и товарищу Карловой должны сейчас прийти на нейросеть уведомления. Поменяйте пароль, и вы — в сети.
— Вижу. — ответил Плещеев.
Карлова молча кивнула.
Три авантюриста с Земли добрались, наконец, до стройплощадки особой экономической зоны и сейчас укрывались в лесном массиве неподалеку. Здесь, наконец, и разморозили своего хакера.
— Не могу понять, как новичку из "дикого", по их понятиям мира, удалось незаметно войти в локальную сеть этого поселка, а потом и в глобальную. — пробормотала про себя гипнотизерша.
— Сам удивляюсь. — ответил хакер. — Как только мы вошли в зону уверенного приема, нейросеть сама предложила: "Произвести подключение к обнаруженной сети?". Потом, "Обнаружен канал выхода во внешнюю сеть. Подключиться?", после чего поделилась кодом доступа какого-то офицера местной охраны и выдала список уязвимостей, которые позволяли поднять уровень доступа до административного. Я только успевал отвечать "да" на ее запросы. После этого я взломал какой-то университетский сервер и скачал базы знаний по программированию.
— Я знал, что аграфы тестировали на своих рабах непростые нейросети, — прервал его Плещеев. — Но чтобы так запросто входить в защищенные сети...
— Характеристики и возможности нейросети мне показались странными еще тогда, когда я приступил к работе над слегом. — ответил Кузин. — Ведь там тоже пришлось обходить несколько слоев защиты, чтобы модуль слега мог получить полный доступ к функциям управления нейрофизиологией пользователя.
— Кстати, что у нас по слегу? Насколько мы близки к развертыванию сайта по его продаже?
— Мне нужно изучить четвертый уровень нескольких баз знаний. Если положить меня на десять часов в вашу медкапсулу в режиме так называемого "разгона", то скорость обучения существенно повысится.
— Насколько?
— Не могу сказать. Слишком нестандартная нейросеть.
Плещеев молча перевел взгляд на лиира. Тот зашел в палатку и достал медкапсулу из своей дорожной сумки. Палатка, типа УСТ-56, тоже хранилась там и разворачивалась лииром на привалах. Вообще, его впечатление о качестве земного походного снаряжения было двойственным. Некоторые технические решения приводили его в восторг, а от других он чуть не плевался, сдерживаясь только из страха перед хозяином.
Кузин настроил капсулу на режим обучения, разделся и лег внутрь. Через десять часов капсула пискнула. Хакер молча вылез, оделся, сразу прошел к костру и съел порцию мясного блюда, которое приготовил лиир. После чего так же молча прошел в палатку и лег на спальный мешок.
Карлова хотела что-то спросить у него, но начальник только положил ей руку на плечо. Мол, мальчик работает, не будем мешать.
Наутро, во время завтрака, Кузин объявил:
— Зарегистрирован первый покупатель слега. Два прихода. Один, в переносном смысле, покупателю, другой, в прямом, нам на счет.
— Что за счет? — осведомился Плещеев.
— Фирма "Шестое чувство". Зарегистрирована на станции "Рекура-4". Банковский счет с закрытыми реквизитами, его невозможно связать с фирмой. А фирму — с нами.
— Хорошо. Ну, поздравляю вас, товарищи, с началом коммерческой деятельности в Содружестве.
— Как только сумма на счету позволит, — продолжил хакер, — мы сможем прямо отсюда, дистанционно, снять квартиры на этой станции. Она — ближайшая к этой планете.
— И сразу попадем под колпак местным спецслужбам?
— Это — Фронтир, тут законы Содружества имеют, так сказать, совещательный голос. Конечно, на станции есть служба безопасности, но криминальным группировкам она — не помеха. А самые крупные вообще плевать на нее хотели. Вот с ними-то, на самом деле, надо будет вести себя крайне осторожно. Но с вашим богатым опытом, товарищ начальник, это не проблема.
Плещеев молча кивнул и продолжил поглощать блюдо, оставшееся со вчерашнего ужина.
Хакер добил завтрак первым и сразу же залег в капсулу. К вечеру вышел из нее и немедленно проверил счет.
— О! Баланс перевалил за сто тысяч кредитов! — радостно сообщил он подельникам. — Можно выбрать и снять квартиры. Я послал вам несколько вариантов.
Плещеев и Карлова, недолго думая, выбрали две квартиры. Одну для себя, другую — для подчиненных. Кузин немедленно послал подписанные документы по сети владельцу уровня и произвел оплату депозита.
— Можно перебираться на станцию. — подвел итог начальник.
— Как мы это сделаем? — спросил лиир.
— Я заговорю зубы пилоту транспортника, и он разместит нас в грузовом отсеке. — предложила Карлова. — отсюда они улетают пустыми.
— Хорошо. Шейслар, сворачивай лагерь.
Через полчаса отряд новоиспеченных наркоторговцев подобрался к импровизированному космодрому, который представлял собой всего лишь прямоугольник с покрытием, напоминавшим земной бетон.
— Кицунэ, смотри какая птичка! — раздался вдруг невдалеке детский девичий голос.
Лиир знаком показал своим спутникам, что следует залечь и затаиться. Сам же накрыл себя плетением скрыта и неслышным скользящим шагом стал подбираться к тому месту, откуда он слышал голос. Через пять минут вернулся к подельникам.
— Девочка — лиирка. Сильный маг. Но не разума. Меня не смогла засечь. С ней — домашний зверек. Он, похоже, мог меня почуять, но, к счастью, на моих глазах убежал в лес в противоположном от нас направлении.
— Судя по логам некоторых дел, которые недавно вела служба безопасности станции, — сообщил хакер. — там орудует группировка, которая готова хорошо платить за рабов-магов. То есть, на их языке, ментальноактивных существ. Конечно, это незаконно и очень опасно, но и премия высока.
— У нас свободна стазис-капсула, — напомнила Карлова.
Плещеев состроил кислую гримасу.
— Товарищи, наша коммерция в Содружестве уже набирает обороты. Не вижу смысла рисковать.
— Сколько можно взять за такую девчонку? — спросила Карлова.
— Она действительно сильный маг? — хакер переадресовал вопросу лииру.
— Очень. Наши нынешние члены совета в ее возрасте заметно уступали ей. Я помню всех, мы вместе учились.
— Тогда за нее можно просить миллион. — сообщил Кузин.
У Карловой загорелись глаза. Да и гримаса Плещеева потеряла свою кислотность.
Через минуту начальник принял решение.
— Витя остается здесь. Ты, Люсенька, заговариваешь девчонку, Шейслар ее фиксирует. Я работаю со стазис-капсулой. Пошли.
Литака, а это была она, беспечно бродила по поляне, выискивая травы для своего нового эликсира, который она училась составлять. Кицунэ отбежала, в охоте на птиц, довольно далеко, но оставалась в зоне мыслесвязи. Лисица регулярно сообщала девочке о приближении людей и других разумных, но Литака не обращала на это внимания. Здесь, у стройплощадки, контролируемой сполотами и человеческой службой безопасности, лесных разбойников можно было не опасаться.
Карлова нарочно наступила на какую-то ветку, чтобы привлечь внимание девочки. Та оглянулась и осмотрела женщину с любопытством, но безо всякого страха.
— Девочка, мы заблудились. — сказала она на языке лииров, который земляне изучили с помощью медкапсулы. — Помоги нам, пожалуйста, выйти к площадке, куда садятся корабли с неба.
Литака неуверенно кивнула.
— Пойдемте, я провожу. А то вы можете ступить в змеиную нору или еще куда-нибудь. — Литака не стала перечислять опасности, которым грозил лес неподготовленным путникам.
На поляну вышел Шейслар. Вот тут девочка уже заметно напряглась, узнав "островного выкидыша". Ей говорили, что представители островных будут иметь такой же доступ к некой таинственной "зоне", что и материковые лииры. И что все это придумал ее хороший знакомый Дим, который уже не раз спасал ее и других лииров от смертельной опасности. Тут на поляне показался еще один человек, и Литака успокоилась.
Карлова, повернувшись к лииру, самым непринужденно-беспечным тоном сообщила ему по-русски:
— Я не смогла установить ментальный контроль над девчонкой. Хватай и держи ее крепко.
Злоумышленники подождали, пока девочка повернется по ходу движения в сторону космодрома. Лиир немедленно, без малейшего шума, сократил с ней дистанцию, завел ее руки за спину, ухватил их правой рукой, а левой зажал ей рот. Плещеев подхватил стазис-капсулу, которая упала рядом с лииром. Тот управлял своей сумкой ментально. Девочка начала мычать зажатым ртом и брыкаться. Плещеев развернул и активировал капсулу. В этот момент по плечам лиира потекла кровь. Шейслар истошно заорал. Плещеев бросил капсулу и выхватил пистолет. Замер, не понимая, куда стрелять. Лиир тем временем перестал орать и осел на траву. Девочка высвободилась из его объятия и воскликнула на языке лииров:
— Спасибо, дорогая Кицунэ, ты очень вовремя!
Плещеев навел пистолет на девочку, не видя иных противников. Тут же его запястье пронзила невыносимая боль, которая заставила его выронить пистолет и заорать. Одновременно бывший генерал почувствовал, как из него потоком, несравнимо более мощным, чем ток крови, вытекает сама жизнь, все его существо. Заваливаясь на траву, Герман Иванович успел подумать:
"Жадность фраера сгубила".
После чего его сознание поглотила тьма. Он не видел, как рядом упала в траву его бывшая секретарша, как стремительная рыжая тень мелькнула над их головами и унеслась в лес. Не слышал, как орет, а потом хрипит и булькает перекушенным горлом гениальный хакер.
Фирма "Шестое чувство" вышла из бизнеса, не успев толком в него войти.
Глава 13
Мир Текос, остров Бурос
Онг, вне себя, вышагивал, как землемер, по площадке сторожевой башни.
— Первоочередная обязанность караульного — объявить тревогу! Не верю, что у вашей дочери не нашлось доли секунды для этого! Еще И Мальвину с собой утащила! Где они? Где их теперь искать?
— Явно какой-то форс-мажор. — Стерпехов стискивал пальцами виски, заставляя себя держать в руках свои чувства. — Наши симбиоты успели зарегистрировать открытие портала. Видимо, девушки оказались настолько близко к нему, что им ничего не оставалось, кроме как закрыть его собой. Наши симбиоты уверяют, что до момента закрытия портала и восстановления купола девушки были еще живы. Иначе их Младшие попробовали бы установить связь с фермой, чтобы вернуться в нее. Я верю, что они выжили и что-нибудь придумают. Верьте и вы.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |