Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— 'Кулиппе, установи сигнальный барьер. Я на охоту'.
— 'Хорошо, Ан-До. К утру успеешь?'. — Я кивнул и, резко развернувшись, скрылся в зарослях. Умиротворенное лицо Ивара всё еще стояло перед глазами, а тоска, бессильная ярость, боль и гнев, проскользнувшие в сознание, требовали выхода. Я, словно дикий зверь в поисках добычи, бежал по пустоши, взрывая сырую землю... И мне повезло — на месте, где проходило сражение Ивара и Джарка, прямо сейчас копалась стая медверов, вышедших на ночную охоту и наткнувшихся на бесхозный труп, металлические части которого были разбросаны в радиусе сотни метров.
Не сбавляя скорости, набросился на первого попавшегося мутанта. С силой отталкиваюсь от земли и проношусь над медвером, в полёте разрывая его спину и впитывая частички плоти. Тварь завалилась набок и отчаянно замолотила передними лапами, а спустя секунду я, погрузив когти в мощную шею мутанта, плотоядно посмотрел на остальных. Медверы, словно повинуясь неслышимой команде, одновременно сорвались с места и, утробно рыча, бросились вперед. Отбрасываю в сторону труп их собрата и замираю на месте — раз уж добыча сама бежит в твои сети, то нет никакого смысла торопиться. Взмах — первый мутант, морда которого превратилась в кровавое месиво, заходится в болезненном визге и отступает назад, а в следующее мгновение я запрыгиваю на его широкую спину и вонзаю когти, но не успеваю поглотить и трети туши — один из медверов вгрызается в лодыжку, а еще один смыкает стальные челюсти на ключице лишь ради того, чтобы спустя секунду взвыть и попытаться оторваться от поглощающей их плоти. Обезглавленные трупы мутантов падают на землю, и я устремляю безумный взгляд на последнюю замершую в нерешительности пару медверов. Рывок — и вот уже первая тварь с развороченной грудиной падает в грязь, а вторая отлетает в сторону, отброшенная мощным ударом ноги. Мутант неуверенно поднимается на лапы и, скуля, начинает пятиться назад.
— Беги, чего же ты? — Замахнулся рукой, и медвер, испуганно взвизгнув, развернулся и побежал в своё логово. Я подождал, пока он удалится на достаточное расстояние, после чего, втянув носом полную грудь пахнущего дождём и кровью воздуха, устремился следом — я вышел на охоту не только для того, чтобы насытиться...
* * *
Кровь, попавшая на когти, стремительно исчезает, а я, столкнув труп мутанта в одну из многочисленных расщелин, окинул взглядом десятки покосившихся шатров, из которых доносился богатырский храп множества существ. Небольшой загон, предназначенный, похоже, для медверов, был совершенно пуст, и я без опасения подошел к ближайшему шатру с откинутым пологом, и, еще раз обведя поселение взглядом, заглянул внутрь... И отпрянул. Гурши. Всего в одном часу бега от нашей стоянки. Сниматься с места и уходить? Афли сейчас не в лучшем состоянии — ей нужно дать хотя-бы несколько спокойных дней, и только потом отправляться в путь. Вырезать их всех? Но разве эти аляповатые постройки — не признак интеллекта...? Я крепко сжал кулаки. С одной стороны стояла безопасность меня и моих спутников, а с другой — простое нежелание убивать разумных, не сделавших тебе ничего дурного. Кто знает, быть может они действительно мирное племя?
— Что ты ищешь здесь, путник? — Я резко развернулся и окинул взглядом старого гурша, облаченного в какие-то лохмотья. Правыми руками он сжимал суковатую палку с утолщением на вершине, а левые, неестественно костлявые и сухие, без единого намёка на наличие мышц, спокойно висели вдоль туловища. Ответить я решился не сразу — трудно осознать разумность существ, одно из которых при встрече попыталось тебя убить.
'Гурш. [Мутант]. 11ур'.
— Охочусь. — Гурш приподнял свой посох, и на его вершине зажглась искра, осветившая небольшой пятачок вокруг... кем он являлся? Псион? Обрубок? Простой гурш, пытающийся удивить меня фокусами с артефактной палкой? — На зверей.
— Мы — не звери, Охотник. Тебе нечего здесь делать. — Я посмотрел на начавших выбираться из своих жилишь мутантов. Что странно — оружия у них с собой не было.
— Я никогда не встречал разумных гуршей. — А вот и первая дубина, мелькнувшая в руках самого крупного мутанта... Впрочем, это еще ни о чём не говорит. — Скажи, старик, вы нападаете на людей?
Гурш покачал головой и пригласительно махнул рукой, направившись к костру, над которым висел котелок с какой-то зеленой бурдой. Рядом, еще секунду назад сокрытые от моего взгляда, лежали кости нескольких клыкарей.
— Племена гуршей-людоедов питаются только мясом разумных, Охотник. Ты еще молод и вполне можешь этого не знать. Как и того, что с годами мы обретаем разум, ничем не уступающий людскому. — Выточенный из куска дерева черпак воспарил над котлом и погрузился в жидкость, через мгновение продемонстрировав мне большое количество мелко нарезанных трав. — А еще людоеды не употребляют в пищу травы.
Я обвел взглядом остальных мутантов, какого-то чёрта забравшихся обратно в свои жилища, и посмотрел в умные глаза, похоже, главы этого племени.
— Я поверю тебе, старик, но если ты меня обманул... Поблизости есть еще племена? — Гурш покачал головой. — Хорошо. Я приношу свои извинения за то, что потревожил вас посреди ночи.
— Мы принимаем твои извинения, Охотник. Пусть путь твой будет лёгок. — Я кивнул и, резко разорвав дистанцию, умчался в противоположную от нашего лагеря сторону. Не хватало еще привести их к месту, где мы будем отдыхать в ближайшие два-три дня.
* * *
Я вошёл под сень рощи и окинул лагерь взглядом. Тело Ивара всё так же лежало чуть в стороне — разве что листья деревьев сомкнулись над ним, закрывая от всё не прекращающегося дождя. Присмотревшись, обнаружил точно такое же явление над спящими Кулиппе и Афли. Стало быть, жрецы и на такое способны... Нашёл сухой пятачок земли, приготовленный, похоже, для меня, и быстро принял лежачее положение. Сигнальные барьеры на месте, и Кулиппе, случись что, успеет меня разбудить. Едва я прикрыл глаза, как сразу же погрузился в тревожный и беспокойный сон...
Глава 35
Солнце еще не показалось из-за горизонта, и вспыхнувший в руке девочки огонь породил сотни пляшущих в такт языкам пламени теней, что словно бы собрались проводить Ивара в последний путь. Афли протянула руку и прикоснулась к древесине кончиками пальцев. За считанные секунды погребальный костёр охватил огонь, надежно укрыв собой тело мужчины. Но даже тогда Афли не проронила ни слезинки, и я невольно подумал о том, что, наверное, не стоило забирать у неё абсолютно все плохие чувства, но тогда я действовал скорее по наитию, чем осознанно. Что мне удалось сделать? Не навредил ли я больше, чем помог? Быть может, и вовсе не стоило забирать у ребёнка пусть плохие, но эмоции? Сможет ли она теперь жалеть, тосковать и испытывать гнев? Вопросы в голове множились, но ответов не было. Еще и тот факт, что именно она предложила сжечь тело... Нет, приведенный малышкой довод был логичен и обоснован — могилу легко разроют мутанты, но всё-таки...
— Ан-До, когда мы выходим? — Я, вздрогнув от неожиданности, посмотрел на Афли, на щеках которой были отчетливо видны мокрые дорожки.
— Мы планировали остаться здесь на несколько дней, собраться с мыслями...
— Нет! — Я удивленно поднял бровь. Вот, что значит отсутствие всякого опыта общения с детьми...
— Ты уверена, что хочешь прямо сейчас отправиться в путь? — Афли кивнула. — Точно...?
Я невольно покосился на стоящего за спиной малышки Кулиппе, но тот лишь развел руками. Хочет побыстрее уйти от места, с которым связаны исключительно плохие воспоминания? Наверное, я бы поступил бы так же...
— Хорошо, Афли, мы выходим через два часа. Успеешь собраться? — Девочка кивнула, и я обратился теперь уже к Кулиппе. — 'Можешь что-то посоветовать?'.
— 'Разве что не упоминать Ивара... Хотя бы в течении недели. Так принято у нас, если у кого-то гибнет близкий родственник. В остальном же я — плохой советчик'. — Я тяжело вздохнул и, посмотрев на разбирающую свои и, смею предположить, полученные от Ивара вещи, девочку, достал планшет и принялся изучать предстоящий маршрут, пересекающийся лишь с одним городом разумных — Эскула. Проблем с прохождением через границу быть не должно, куда как больше вопросов вызывает дальнейший путь через пустые земли, в которых, со слов Ивара, даже обладающие превосходным боевым потенциалом мутанты не селятся от слова совсем. В голове не укладывалась сама мысль о том, что в таких условиях безопасный маршрут вообще может существовать... Но Ивар не стал бы отправлять ученицу на смерть, верно? Значит, мы не будем сходить с дороги ни на шаг. Время же... Если придерживаться того же темпа, который задавал Ивар, то бежать нам чуть больше недели без учёта возможных неприятностей. Пара недель в землях, от которых мы даже приблизительно не знаем, чего ждать... Да, Ивар, умел ты озадачить, ничего не скажешь.
— 'Кулиппе, как у тебя с силой?' — Сьявл обернулся и развел руками.
— 'Практически никак. Как раз хотел попросить у тебя часть резерва'. — Я кивнул и передал другу две трети пси-энергии.
— А что вы делаете?
— Я передавал Кулиппе пси-энергию для того, чтобы он мог использовать... техники, так скажем. — Афли перевела взгляд на сьявла, и спустя несколько секунд кивнула удовлетворенно, а я улыбнулся — ну ведь точно переспрашивала! — Убедилась?
— Да, Ан-До, убедилась. Я готова.
— 'Мне тоже нечего собирать'. — Сказал Кулиппе. Похоже, с двумя часами я погорячился — прошло едва ли двадцать минут, а мне, фактически, в два голоса предлагают не ждать еще полтора часа, а выходить прямо сейчас.
— 'Тогда не будем тянуть. Афли, сколько ты можешь бежать без ущерба для себя?'. — Я впервые попытался обратиться сразу к обоим своим спутникам, и искренне надеялся, что не облажался и у меня всё получилось.
— 'Восемь часов, потом нужно будет десять часов отдыха'. — Если бы пару месяцев назад кто-то мне сказал, что девочка двенадцати лет сможет без устали бежать восемь часов к ряду, то я бы просто посмеялся над выдумщиком, но здесь... В этом мире даже без псионики ребенок может уложить взрослого на лопатки, просто если его уровень и параметры окажутся выше. Конечно, навыки и реальный опыт влияют не меньше, но сам факт...
— 'Тогда бежим пять часов, после чего отдыхаем два-три, опять бежим пять часов и встаём на ночёвку. Афли, выдержишь?'. — Девочка кивнула, и я, сверившись с планшетом и убрав его в инвентарь, махнул рукой в сторону Эскула. Эта часть маршрута была прямой, как стрела, и преодолеть мы её должны были максимум за три пятичасовых перехода. Я сформулировал и отправил мысль теперь уже только сьявлу. — 'Кулиппе, время от времени проверяй местность вокруг, пси-энергией я тебя обеспечу. Нам нельзя попадать в засаду — Афли человек, и навряд ли сможет выдержать даже одну автоматную очередь. Но если вдруг мы всё-таки встрянем — берешь её и уходишь, неважно куда. Хотя лучше к месту предыдущей стоянки — так я смогу вас найти'.
— 'Хорошо, Ан-До'. — Я развернулся и сорвался с места, краем глаза отметив, что Кулиппе и Афли не отстают и держат темп. Если повезет, к следующему утру мы будем уже в городе разумных, а границу пересечем и того раньше...
* * *
— 'Живые, три километра, север-северо-запад'. — Мысль друга вонзилась в сознание, мигом вырвав меня из пассивного состояния, когда я вроде бы наблюдал за местностью, но думал совсем о другом. — 'Сделаем крюк?'.
Я раздумывал недолго — рисковать с ребенком на руках было нельзя, даже c таким.
— 'Да, сделаем'. — Я отвернул на тридцать градусов вправо — таким образом мы 'пропускали' живых мимо, ничуть не рискуя с ними встретиться. Но лучше перестраховаться... — 'Кулиппе, проверяй местность каждые пять-семь минут. Лучше избежать неожиданностей'.
— 'Понял'.
Еще несколько минут мы бежали по пустоши, и, казалось, успешно избежали опасности... Как вдруг Кулиппе резко остановился.
— 'Ан-До, север, юг, запад, восток — живые. Взяли нас в кольцо'.
— 'Расстояние?'.
— 'Полтора-два километра, быстро сокращается'. — Афли переводила взгляд с меня на Кулиппе, и, похоже, гадала о причинах остановки — сейчас мы переговаривались исключительно друг с другом.
— 'Не знаю, кто решил пощупать нас за задницы, но мы им так просто не дадимся. Бери Афли и беги следом за мной. Я отвлеку их на себя, и вы сможете выбраться из окружения'. — Сьявл кивнул и, судя по вытянувшемуся лицу девочки, кратко описал ей, как серьезно мы встряли. Нас мог окружать кто угодно, от фанатиков до тех самых кланов, в руки к которым Афли не должна была попасть, и я совершенно не представлял себе, что должен сделать в такой ситуации. Но о том, что нужно выбираться из засады, я знал точно. — 'Встретимся на границе, но зря не рискуйте. Вперед'.
Краски потухли, а все чувства многократно обострились. Когти уже совершенно точно стали длиннее почти в полтора раза, и теперь представляли собой по-настоящему серьезное оружие, с которым было не страшно выйти и против мастеров меча. Правда, держать катану в таком состоянии не то, чтобы удобно, но как метательный снаряд... На какие только извращения не пойдешь, лишь бы только сохранить себе жизнь! Кинжал и меч перекочевали из инвентаря на пояс, а в руках я сжал оставшуюся пару 'кобр'. В случае чего можно будет всегда их убрать... Показавшаяся на вершине холма точка и последующая вспышка заставили меня скользнуть в сторону, а в том месте, где я стоял еще какое-то мгновение назад, землю взрыл снаряд из какого-то невероятно мощного оружия — даже бегущих следом Кулиппе и Афли осыпало землёй. Ружья фанатиков так точно не стреляют...
Жалкие полторы сотни метров разделяют меня и стрелка, но преодолеть их по чистому полю практически невозможно... Если только враг не будет меня видеть! Собираю половину от оставшегося резерва и отправляю силовой удар, взрывающий землю и поднимающий стену пыли в трёх десятках метров передо мной. Резко меняю направление, и мимо меня пролетает второй снаряд — разминулись буквально в считанных сантиметрах... Еще один рывок — и вот уже я вырываюсь из стремительно оседающего пыльного облака, лицом к лицу сталкиваясь с зачем-то сократившим дистанцию человеком. Двухметровая пушка лежит на песке, а сам закованный в матово-черные доспехи боец, широко расставив руки с выдвинувшимися на тридцать сантиметров металлическими клинками, ждёт, пока я нападу, и сливающийся с металлом когтей шарик гранаты становится для него сюрпризом. Взрыв — и в месте, где секунду назад стоял готовый к бою боец, растекается газовое облако. Отталкиваюсь от земли и взмываю в воздух, подсчитав всё так, чтобы приземлиться за спиной человека. Краем глаза замечаю еще четверых, стягивающихся к нам. Пока они стрелять не могут из-за складок местности, но времени в моём распоряжении становится всё меньше и меньше. Нельзя затягивать — через пятнадцать секунд меня превратят в решето...
Прямо подо мной из газа вырывается боец со шлемом на голове — такая граната ему изначально навредить не могла, но ему об этом знать не положено. Окажись газ разъедающим или коррозийным, и оставаться в облаке ему было бы смертельно опасно. Секунда — и я обрушиваюсь на ничего не подозревающего человека сверху, но каким-то невероятным образом он хватает меня за руки и со всей дури впечатывает в землю. Чувствую, как под невероятной нагрузкой хрустят кости, но всё равно не могу скрыть хищный оскал — металл брони уже впитался под мою кожу, и я добрался до сладкой плоти... Из-под шлема донесся полный боли крик, который, впрочем, сразу оборвался, а меня обдало струёй горячей крови из разорванного горла. Погружаю когти в тело добычи и впитываю всё, до чего могу дотянуться, и спустя три секунды срываюсь с места, направляясь к одному из спешащих на подмогу товарищу бойцов. О том, что он меня ждал, понял лишь когда в грудь ударило несколько пуль. Они совершенно точно знали, что я расправился с одним из отряда! В невероятном перекате ухожу в сторону и выхватываю из инвентаря мину, задержка — секунда, бросок! Оглушительный взрыв в двадцати метрах обдает меня жаром, но я, не сбавляя скорости, устремляюсь вперед и вылетаю из дыма практически перед самым носом автоматчика, который не успевает довести дуло своего оружия... А через мгновение оно падает на землю, рассеченное на несколько неравных кусков. Из рук бойца выдвигаются клинки, но я уже притерся вплотную. Когти легко вспарывают чёрную броню, и человек, в груди которого более не было сердца, оседает на землю. Впитываю часть плоти и мельком ощупываю грудь — сплющенные кусочки металла вгрызлись в кожу, но не смогли преодолеть скрывающейся под ней чешуи. Оглядываюсь и понимаю, что теперь на эффект неожиданности рассчитывать не стоит — люди наверняка поняли свою ошибку и собрались вместе.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |