Дорин удивился. — Сэр?
— Вы второй по рангу.
— Неужели?
— Угу. Хочу чтоб вы знали: мы выгнали парней Панга из катакомб.
Дорин удивился пуще. — Вы сражались с ними?
— Естесно! Они бы нас поубивали, правда?
— Ну, ты прав.
— О, и вам пришло слово.
— Слово?
— Ага. От девушки. Ночью. Ее звали Реена. Говорит, очень нужно с вами поболтать.
Дорин кивнул. Реена? Неужели? — Что же, когда вернусь, поговорим. Спасибо. Как тебя звать, паренек?
— Боден, сэр. Назван по отцу, а тот по деду. Все мы Бодены.
Дорин всматривался в тощего, но жилистого паренька — едва двенадцати лет, а уже закален жизнью, полной лишений и обид. Такое не всякий бы выдержал. — Что ж. Не начинайте больших атак без совета со мной.
— Как скажете, сэр.
— Да. Так и говорю. — Он кивнул на прощание и вылез через скрытый среди развалин выход. Прошел на восток, к водяным воротам Внутреннего Круга, где прыгнул в Идрин и ухватился за кусок плавучего дерева, отдавшись на волю течения. Оказавшись далеко от города, на заре, вылез на южный берег и, не поднимаясь над уровнем травы, залег, позволяя солнцу высушить одежду.
Утром Дорин нашел удобный для наблюдения пункт среди холмиков, разглядывая канезский палаточный город. Естественно, внимательнее всего он следил за центральным кругом шатров, ставкой и двором короля Чулалорна Третьего. Подсмотрел, как часто меняется стража, приблизительно подсчитал число солдат и чиновников. Дожидаясь ночи, ассасин съел несколько кусков копченого мяса и кружок твердого сыра, допил воду из бурдюка.
Когда наступили сумерки и углубились тени, Дорин натер лицо и руки грязью. Пополз на четвереньках среди травы. Ночь казалась необычайно холодной; даже встреченные лужицы подернулись льдом — совсем необычное дело для этих мест.
Осторожность и медлительность сослужили свою службу, позволив ему миновать два ряда пикетов. Дорин перебегал от одной палатки к другой, держась самых темных мест. Задумал было переодеться в канезский мундир, но отбросил мысль: он ведь уже зачернил лицо и руки.
Ассасину далось избежать встреч с патрулями охраны, добраться до периметра безопасности, окружавшего внутренний ряд командных шатров. До сих пор он лишь проверял уровень защищенности. Но сейчас задумался: не совершить ли и само покушение? Когда еще выпадет случай удачно добраться сюда? Но это было бы нарушением процедуры, как твердил старый учитель — "никогда не лезь очертя голову", любил повторять тот.
Дорин прополз вдоль круга, пока не выбрал место встречи двух патрулей. Расходясь, они временно оставляли без присмотра узкую полосу. Он выждал нужный момент, присел — и вдруг ощутил, что за ним наблюдают. Волосы зашевелились на затылке, по спине пробежал холодок; однако он никого не видел, тревога не звучала.
Стражники снова повернулись, и Дорин, отбросив сомнения, метнулся между ними, совершенно беззвучно оказавшись в темноте между двух шатров. Именно эта узкая щель была им намечена заранее. Теперь он мог попасть в штаб Чулалорна.
Тихо, пригибаясь, он шагал и вслушивался. Один из темных шатров? Вряд ли король так рано отошел на покой...
Единственным предвестием стала ледяная взвесь в воздухе. Жуткий мороз покрыл инеем брезент шатра, какая-то незримая рука сдавила горло — словно великан подкрался сзади; он упал лицом вниз, в мерзлую грязь и желтую истоптанную траву.
Приближались шаги: тяжелые, неровные, словно великан был хромым. Настоящая рука — больше, чем у любого мужчины — схватила его за ворот и подняла, подвесив в воздухе. Ноги болтались. Снизу пялилось огромное уродливое лицо, и Дорин понял — это кто угодно, но не человек.
Существо было согбенным, как будто спина его сломалась посредине. Толстые руки бугрились мышцами, их бороздило множество шрамов. Оно фыркало, приглядываясь к Дорину странным янтарным оком. Затем потащило его прочь, будто пойманного в силок кролика.
Шатер оказался пустым, лишь снаружи стояла стража, а в середине небольшая железная клетка. Когтистая рука сорвала с Дорина перевязи, сунула в клетку и с грохотом закрыла дверь. — Веди господина, — проворчал великан увязавшемуся стражнику. Тот поклонился и шмыгнул наружу. Тварь очень по-человечески уселась в кресло, застонавшее под таким весом. Дорин успел рассмотреть ее внимательнее и отметить несомненное сходство с тем, кого приятель Ву некогда назвал Джагутом.
Существо поморщилось, вытягивая ноги. Нелюдские глаза смотрели на Дорина. — Итак, малыш, — сказало оно, и голос казался скрежетом камней, — ты очень хорош. Я почти упустил тебя. Упустил бы, не будь второго.
Дорин, растиравший шею — жизнь едва начала возвращаться в промерзшую плоть — застыл. Второй? — Я один, — попытался сказать он, но лишь захрипел.
Поймавшее его существо развеселилось. Подняло уродливую руку. — Тише. Идет король.
Лучшие охранники Кана вошли в шатер и придержали полог. Мужчина пригнулся, проходя между ними. Он был в длинной мантии зеленого шелка с оторочкой серебром, на ткани сверкали драгоценные камни. Лицо с типичными канезскими чертами было вытянутым, аскетическим; темные как ночь волосы связаны в косу и перекинуты через плечо, достигая пояса.
Мужчина — король Чулалорн, как понимал Дорин — склонился над ним, глядя с выражением усталого раздражения. — Что это, Джуаг? — спросил он весьма резко. — Мне помешали ради этого?
— Убийца, милорд.
Стоявший на коленях в тесной клетке Дорин вцепился в прутья. — Я не убийца!
— Расскажи же, кто ты. — Чулалорн фыркнул.
Дорин дерзко вздернул подбородок. — Шпион, о великий король. Послан на разведку.
— Хитер, — кудахтнул смехом Джуаг.
Чулалорн двумя пальцами подхватил порванные перевязи, с каждой свисали ножи, мотки веревки и прочее снаряжение. — Для шпиона ты необычно хорошо вооружен. — Плененный Дорин не нашелся с ответом. Чулалорн отпустил перевязи. Махнул рукой Джуагу. — Выжми из него что сможешь, потом прикончи. Способ казни на твое усмотрение. — Он приготовился уйти.
— Не его хотелось бы выжать, — пророкотало существо. — Другого, что с ним.
Чулалорн помедлил, хмурясь. — Что за чепуху ты несешь? Он один.
— Для твоих глаз — может быть. — Джуаг махнул на короля рукой. — Что же, можешь уходить. Эти материи выше твоего понимания.
Чулалорн застыл, глаза яростно заблестели. — Моего понимания? Ну-ка, объясни.
Удовлетворенная улыбка полностью обнажила клыки. — Все просто. Материи куда более важные, чем любой прыщ на жалких местных тронах.
Король вспыхнул, руки сжались в кулаки. — Однажды ты зайдешь слишком далеко, Джуаг.
Существо снова замахало на него руками. — Полезность — двусторонний меч, мой королек.
Чулалорн запнулся, ища подобающего ответа; не найдя такового, презрительно фыркнул и выплыл из шатра, метя пол пышной мантией.
— Теперь вы двое, — произнес Джуаг, пальцами отсылая стражников. — Уходите, пока можете. Здесь откроются тайны, от коих ваши души сгорят в Бездне.
Брови стражников тревожно взлетели. Видя, что существо не шутит, они поспешно выскочили, опустив полог.
Дорин бессильно наблюдал за великаном. Он был поистине заинтригован. — Что ты задумал?
Джуаг поднял руку, призывая молчать; вторая же делала призывные жесты. — Выходи, выходи. Знаю, ты здесь. Выходи из... — тварь поглядела в самый темный угол, — из теней.
Дорин раздраженно стиснул зубы. "Проклятие богам. Он действительно здесь?"
Свет замигал, дразня мрак, из тени показалась фигура. Согбенная, дряхлая, опирающаяся на трость: Ву в облике морщинистого мага. Он кивнул Джуагу. — Могу ли я игнорировать столь заманчивое приглашение?
Дорин уставился на своего сомнительного партнера. — Что ты делал, а? Следил за мной?
Маг скривился. — Естественно.
Дорин дернул за прутья клети. — Идиот! Меня поймали из-за тебя! Он тебя учуял!
Совершенно не обидевшись, Ву примирительно повел рукой. — Мелочи жизни. А мы тут готовимся обсудить важнейшие материи — так, Джуаг?
Великан снова хищно ухмыльнулся, показывая желтоватые клыки. Протянул длинную руку к столу, взял горсть орехов, раздавил в кулаке и принялся бросать ядрышки в рот. — Вы оба дураки. Но сначала позвольте рассказать о себе — да, это будет поистине печальный рассказ. — Он поморщился, вытащил нечто-то зубов, вероятно шелуху ореха. — Как вы сами догадались, я от рода Джагутов. По собственной глупости — о которой вам знать не нужно — я стал рабом династии Чулалорна. Поколения тому назад. Меня заставили ублажать жалкие амбиции, расширять территории. Унизительная служба, и я готов сделать что угодно ради избавления. — Он бросил шелуху в жаровню, что стояла посередине шатра. — Но будет это не здесь и не сейчас. Я просто предлагаю себя в качестве предостережения вам двоим. Вы еще можете избежать подобной мерзостной службы.
Ву, изучавший свою трость, легко помахал рукой. — Продолжай.
— Я, разумеется, веду речь о том, что вы по невежеству спутались с Азатанами. Чую их влияние. И предостерегаю: вы для них лишь пешки. Самые незначительные пешки.
— Ты об Азате? — сказал Дорин. Он уже давно пришел к выводу, что они с Ву влезли тогда не в простую пещеру, а в одну из проклятых построек, в Дом Азата.
— Как скажешь, — отвечал Джуаг, набирая еще орехов. — Азат, слово, доступное пониманию людей.
Ву подался вперед, твердо уперев палку в пол. — Так что ты нам посоветуешь?
Джуаг отмахнулся рукой, словно сметал приятелей как мух. — Уходите. Просто уходите. Скелеты ваших предшественников усеивают тропу, на которую вы сдуру вступили. Никто не сумел. Никто и не смог бы. Слишком многие Властители будут против. Это Королевство нельзя пробуждать. Все согласились. Особенно Сын Тьмы.
Дорин стиснул прутья решетки. Сын Тьмы? Ради всех богов, во что они вляпались? Рука была рядом с замком; он поглядел и понял, что отлично знает этот старый тип, давно научился открывать и закрывать такие. Склонился, незаметно вытаскивая отмычку.
Его компаньон задумчиво ковырял грунт своей тростью. — Очень хорошо, — произнес дальхонезец. — Благодарим за щедрую заботу. А теперь мой черед. Ты освободишь моего партнера и пообещаешь не мешать нам в следующий раз, и мы позволим тебе уйти.
Джуаг вытаращился, явно пораженный; и тут же глубоко посаженные глаза злобно сузились. — Не испытывай меня, маленький маг. Я могу сломать тебя. Прими совет. Он поистине щедр. Прими, или... или вам не уйти живыми.
Ву вонзил трость в почву, любуясь плодами трудов. — Я говорю — не заставляй меня вызывать зверушек.
На миг Джуаг разинул рот, потом хлопнул рукой по бедру и подавился смехом. — Ха! Ты забавный парень, отдаю должное. — Орехи полетели в рот. — Но даже полный идиот вроде тебя не поверит, что эти дикие звери могут стать ручными! Никто не сможет призвать их, а они никому не покорятся.
— Есть намеки, — ответил Ву, не поднимая глаз, — что в Тени существует тот, кого они послушают.
Джуаг понимающе хмыкнул и занялся вдумчивым пережевыванием. — Сомневаюсь, что они ответят даже ему. Но хватит чепухи. Перед вами стоит выбор. Уйдите или умрите.
Вздохнув, Ву вонзил трость рядом с жаровней. — Повторять не буду... Лучше беги. — Он провел рукой по тени от вертикально стоящей палки.
Джуаг вскочил. — Мелкий дурак! Вы станете их первой закуской! — Великан выбросил оставшиеся орехи и выбежал, крича: — Стража! К королю! Поднять всех!!
— Они точно придут? — спросил Дорин, не вполне веря, что приятель готов призвать ужасных монстров.
Ву спокойно подкинул ногой перевязи, поближе к клетке. Подошел и согнулся. — Открой, прошу.
Дорин распахнул дверцу и забрал снаряжение. — Готово.
— Отлично. — Ву нырнул внутрь и захлопнул дверь, отчего замок закрылся.
Дорин удивленно смотрел, как костлявый маг устраивается рядом. — Что ты делаешь?
— Спасаю наши дружественные задницы, как говорится.
Дорин открыл рот, чтобы проклясть приятеля падением в глубочайшие пропасти на Худовом Пути, но сам не расслышал своих слов: откуда-то справа донеслось раскатистое рычание. Он зажал уши руками. Жаровня полетела кувырком, искры подожгли стенки шатра — и нечто показалось среди дыма и языков пламени. Нависло над ними, пыхтя как кузнечная печь, расставило бурые лапы шире краев клетки. Огромная голова опустилась, глаза цвета заходящего солнца взирали на приятелей, в них полыхал голод. Черные слюнявые губы поползли вниз, обнажая клыки.
Дорин и Ву прижались к противоположной стенке. Тоненький голосок в голове спросил Дорина: "Тот самый? Этого я видел?" Он сомневался.
Издав подобный грохоту обвала рык, зверь бросился в атаку. Челюсти ударили по клетке, сдвинув ее с места. Железо стонало и трещало, прогибаясь. Клетка царапала почву, скользила; наконец брезент шатра порвался. Дорин с Ву катались внутри. Клетка перевернулась, роняя с ног прибежавших солдат.
Звуки тревоги раздавались по всему лагерю. Рев второго пса-великана разорвал воздух неподалеку. "А, их двое. По меньшей мере...", подумал Дорин.
— Как видишь, — сказал Ву, зажимая рукой разбитый нос, — мы в полной безопасности.
— В по... — Замах длинной лапы послал их кувыркаться пуще, катиться и ронять палатки. Солдаты размахивали мечами, но пес, похоже, был твердо намерен выцарапать приятелей из "безопасной" гавани.
Дорин поправил едва не свернутую голову и поглядел на спутника. — Похоже, ему нужен ты. — Но маг лишился сознания. Кровь из носа залила багрянцем все лицо.
Челюсти снова клацнули по клетке. Железные прутья сломались с грохотом, подобным взрыву. Зверь бежал, волоча клетку в зубах, сбивая палатки и солдат. Дернул головой, послав клетку в полет. Приземлившись, она заскользила по густой траве склона и плюхнулась в ледяные, мрачные воды Идрина. Дорин едва успел глотнуть воздуха, как тяжелое железо потянуло обоих ко дну.
* * *
Лежа на койке, Айко пыталась медитировать, отгоняя боль в руке. И тут зазвучала тревога. Нога ее была обложена лубками и спеленута многими слоями бинтов. Сестры-Танцовщицы вскочили и мгновенно унеслись, пока она пыталась подняться. Первая мысль, конечно, была о короле, но громоподобное рычание огласило ночь, и девушка поняла, что дело совсем в ином. Это нападение Рилландараса. Нет сомнений, его натравили в качестве мести за захваченные ими территории.
Она, прихрамывая, вышла в ночь, сжав в руке хлыст-меч. Солдаты метались, офицеры выкрикивали приказы. Айко пошла к королевскому штабу. Уровень паники казался тревожным: рядовые или бестолково метались вокруг, или стояли замороженные ужасом. Да, самое важное в любой колдовской атаке — степень порождаемого ею страха.
Кто бы ни напал на лагерь, он метался и разорял окрестности без видимой системы — она слышала рычание то тут, то там. Айко пересекала следы разрушений: поваленные палатки, разбросанное имущество, истерзанные трупы. Одно из найденных ею тел было разорвано надвое. Что же за устрашающий вид демонов спущен на лагерь?
У павильона, служившего личными покоями короля, ее заметили и позвали сестры. Периметр надежно охранялся. Внутри она напряглась, видя рядом с Чулалорном уродливого великана, казавшегося карикатурой на человека. Айко схватила за руку Сарег и шепнула: — Кто это?