Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Маги и сюзерен появились нескоро, по-моему, я и вздремнуть успела. По крайней мере шагов я не слышала и открыв глаза, увидела всю шестёрку уже сидящими вокруг овального стола. Перед Герсилом громоздилась приличная кучка барахла, явно добытого во время утренней эскапады.
— Делим награбленное? — вопрошаю севшим со сна голосом.
— Почти, — хмыкает Чет.
— Расскажете?
— Прямо сейчас и расскажем, — пообещал Ивар.
По итогу беседы меня интересовала только информация о том, кто заказал мужчин рода Алмазной Змеи и особенно, кто пожелал извести признанного бастарда данного клана. Отловленный 'язык' ничего внятного сообщить не смог, ибо к секретной информации такого уровня не допущен. Однако он сумел вспомнить кое-что интересное из случайно подслушанного. Маг оказался рядовым волшебником из поместья господина Иснора и поведал несколько любопытных подробностей.
Некто Оливер, не то конюший, не то стремянной покойного отца Иснора, будучи в изрядном подпитии, поведал необычную историю о походе юного Иснора в Старый город. Сын сбежал в поход без батюшкина благословения и добыл там удивительный артефакт, над которым много дней колдовали все маги. Однако отец лично и примерно наказал отпрыска за своеволие, причём, сразу после триумфального возвращения. Сыночек затаил неприязнь, которую вроде бы успешно скрывал, зато лет через десять с чувством исполненного гражданского долга утопил папашу, подбросив королевским дознавателям подлинную переписку отца с его кузеном.
После короткого и очень тайного расследования отец нынешнего короля распорядился по-тихому прикончить мятежника, не создавая кругов на воде. Крамольная переписка помогла выявить неслабую сеть заговорщиков, что оказалось неприятной неожиданностью, ибо вассальная клятва, поддержанная магией, вроде бы призвана отсекать такие 'души прекрасные порывы'. Но из песни слов не выкинешь, и покойный король, укоризненно покачав головой в тиши кабинета, быстренько изъял из обращения ключевые фигуры и мятеж, тихо пшикнув, сошёл на нет.
— Всё это очень интересно, но как нам пригодятся сии воспоминанья старины глубокой? — спросила я.
— Батюшка Иснора так хорошо спрятал добытый артефакт, что тот не найден до сей поры.
— И какая от этого польза?
— Кри, я теперь знаю, как добыть этот артефакт!
Я помолчала. Всё бы этим мужикам игрушки.
— Ну, добудешь ты очередную побрякушку. И что? Вы с нашими собственными находками из города древних не можете разобраться! Лучше расскажите мне, как этот пленник связан с нападением на Ивара. И на чьей именно совести смерть его матери, госпожи Аннели.
— Наш гость к покушениям непричастен.
— Это он так сказал? — хмыкнула я, — а ко мне прицепился, надо полагать, из-за природной подлости. Плавали-знаем...
— С тобой всё просто. Велено проследить перемещения по столице и окрестностям, определить предпочтительнее места прогулок и прочее.
— Велено... — я аккуратно вернула Чету понимающую ухмылку, — кем именно велено?
— Господином Иснором из рода Коури.
Значит, не Аргун. Я кивнула своим мыслям, это хорошо. Возможно, магу Хоуфэну уже не до меня. И будет совсем славно, если тот самый 'орк' не вспомнит, зачем хворому магу понадобилась недокормленная плебейка, покинувшая их столь торопливо.
Думаю, тот юный вуайерист уже озаботился их самочувствием, принц как-никак. Мальчишка далеко не идиот, а для шестого сына так и вовсе умничка, хоть и не наследный. Или он не шестой? В иерархии рода короля Аргуна сам чёрт ногу сломит. Первый принц, второй, пятый-десятый, а девчонки там и вовсе ничего не наследуют, ни титула, ни прочих благ. Печально.
Я и не заметила, что в процессе размышлений отошла к окну и спохватилась, когда руки без участия мозга распахнули створку окна. Обернулась к сюзерену.
— А не пора ли нам проредить поголовье магов в известном тебе поместье?
Ивар остро взглянул в мою сторону.
— Полагаешь, они не остановятся?
— А ты сомневаешься? Дело даже не во мне, они нацелились на тебя, наследника рода Алмазной Змеи. Разве умному человеку трудно выявить заказчика? Маги магами и пусть они три раза родовые, всё равно до них дело дойдёт во вторую очередь, если не в третью, чего не скажешь о тебе.
Герсил согласно наклонил голову, а Чет разразился целой речью, из которой все заинтересованные лица сделали однозначный вывод — за всеми недавно минувшими событиями стоит благородный опекун мальчика. Доказательства бесспорны, как и крупная сумма денег, отправленная дядюшкой господину Иснору специальными гонцами.
Полгода назад наполеоновские планы опекуна сломал тот самый маг, что сосватал нам столичную школу магии. Что стоило бастарду погибнуть во время неправильного использования огненного заклинания? Одна маленькая поправка, досадная ошибка юного дарования и вуаля — новый глава рода торжественно примеряет на палец фамильное кольцо-печать. Иснор денежки взял, а теперь отрабатывает их со всем усердием. Строго говоря, дядюшка мог бы сработать и тоньше, но похоже, он торопится.
— А не пора ли ампутировать загребущие ручонки твоим родичам вместе с головой? — спросила я.
Мэган, хранившийся молчание, даже не пошевелился, рассматривая узор столешницы, инкрустированной перламутром. Его явно обеспокоили только мои приключения, поскольку он уже высказался в том ключе, что за похищением ребёнка стоит какая-то не то вторая, не то третья сила и это никак не Иснор.
Маги и сюзерен посоветовались, после чего решили отложить все насущные дела и постановили заняться личностью опекуна вплотную. Но сначала разобраться с магами из поместья Коури.
Оставив в библиотеке соратников, уже начавших сочинять генеральный план сражения, я спустилась в холл, затем на подземный этаж, в кухню, где и обрела обоих драконов. Наши телохранители как раз нацелились поужинать собственноручно добытой рыбой.
— Не помешаю, господа?
— Присоединяйтесь, госпожа Экрима. Рыба наисвежайшая.
Я покосилась на странную 'камбалу'.
— Н-нет уж, сами такое ешьте. Хотела попросить вас обоих ответить на пару вопросов. После еды найдите меня, хорошо?
Аластион внимательно взглянул из-под густых бровей.
— Случилось что-нибудь, госпожа?
— Пока нет, но всё может быть.
Оба вежливо встали и склонили головы в лёгком поклоне. Никак не привыкну к таким знакам не то внимания, не то почтения слуги к господину, ибо надо честно признаться, что госпожа из меня никакая. Сюзерен устал бороться с земным демократизмом, махнув рукой и на попытки помочь повару с чисткой овощей, и на помощь целителю в растирании трав, и на прочие заскоки вроде стремления поддержать споткнувшегося первого встречного.
Попробуем зайти с другой стороны. Мэган и драконы ориентированы на магическую разведку. Вроде бы. К стыду своему, я до сих пор не удосужилась выяснить характер их профессиональной подготовки. Если всё получится, как я планирую, во-первых, одним особистом в Нутаве станет меньше, и его кончина окажется насквозь естественной. Во-вторых, есть ещё господин Иснор, которому тоже полагается плюшка от Змеиного гнезда. А ещё есть наша с Иваром клятва, что приснопамятное поместье в лице его лучших представителей ответит и за сироту Змеёныша, и за 'ублюдков', и за тандем.
Пока я накачивала себя здоровым оптимизмом, драконы развлекались с рыбой, маги планировали и обсуждали последствия вмешательства в размеренную жизнь господина Иснора. Но прежде, чем явились драконы, меня отыскал Ивар. Очень кстати, он у нас главный эксперт по обитателям поместья господина Иснора.
В данный момент я нахожусь в маленькой комнатушке, фактически под лестницей, ведущей на второй этаж. Это любимое место матери нашего сюзерена с тех незапамятных времён, когда она только-только родила единственного здорового отпрыска Змеиного семейства, да ещё и мальчика. Законная-то супруга, из первых, родами померши. Вторая жена родила одного сына, который болел лет до десяти, а теперь, справившись с детской болячкой, осчастливил домашних венерической.
Мы расположились побеседовать с удобствами — два стареньких табурета с потёртыми вышитыми сиденьями, низкий столик, светильник.
— Слушай, камрад, всё хочу тебя спросить...
— О чём? — он придавил непослушные рыжие кудри бастардовой диадемой.
— Ты случайно не знаешь, почему Исноровское поместье расположено в столь неудобном месте? Не понятно? Сам посуди, дом и прилегающие строения расположены в низине, а дожди там не редкость. Отводящих канав я не видела, и подход к главным воротам только один. Почему? Магией многое не решить, источники магов не бесконечны. Значит, есть автономный, то есть... независимый источник силы, согласен?
Ивар задумался.
— Есть ещё кое-что, но с этим позже. Если не ошибаюсь, ты там с полгода жил. Скажи, все прочие господа сопляки обсуждали вопрос 'почему поместье выстроено именно здесь'.
— Надо подумать.
Сюзерен откинулся к стене, едва не рухнув с табурета и проворчал неразборчивое ругательство.
— А знаешь, вроде что-то было. Кто же это говорил... — Ивар двумя пальцами потёр переносицу, — да, точно! Было такое. Второй сын клана Сидящего Быка утверждал, что прадед всех Коури искал возможность выстроить главный дом на месте силы.
— И нашёл?
— А дальше я подслушивать не мог. Если бы меня обнаружили на той стене, в тот же день выставили бы за ворота. Я же не сынок первого советника короля Филроя. Летел бы я оттуда, как сыр по маслу. Но допускаю, что место силы старый Джерт Коури всё же нашёл.
— Похоже, — задумчиво сказала я.
На этой жизнеутверждающей ноте нас и нашли маги, все пятеро. Они переглянулись и, похоже, новость о предполагаемом месте силы явно смешала им карты.
— Предлагаю взять быка за рога, — сказала я.
— Зачем? — вытаращился наш бастард.
— Я хочу сказать, надо предпринимать ответные шаги, в моей стране мужчины называли это 'ответкой'.
— С чего предлагаешь начать?
— С Красотки. Ты, Мэган и Тор под личинами добираетесь до всем известного поместья телепортом и Тенями. Выпускаете Красотку. Она обнаруживает или не обнаруживает место силы. Как только вернётесь, пересмотрим все планы на предмет уничтожения этого места.
— Ты серьёзно? — осведомился Чет, — загубить ни в чём неповинных людей?
— Не нужно никого губить, разве нельзя перенаправить потоки так, чтобы поместье перестало быть местом силы?
Герсил поморщился.
— Откуда такие идеи? Впрочем, неважно, просто знай: это невозможно. Концентрация силы в таких местах настолько велика, что от неудачника не останется и следа.
— Уверен?
— Я исследовал такое место двадцать лет назад. Природные источники силы мощная штука и желающего их изменить ждёт весьма неприятный сюрприз. Так что забудь об этом.
Я пожала плечами, на нет и суда нет.
— Однако, Сиолин Аргунский писал...
— Знаю, о чём он писал, — встрял Чет, — вот только новый канал силы пробивали в пространстве семнадцать магов из числа преподавателей знаменитой Аргунской академии. Герсил правильно сказал, забудь об этом.
— Ладно, пусть так, — упрямо сказала я, — каналы останутся нетронутыми, но исказить картину распределения силы мы можем?
— Да зачем тебе?! — возопил Ивар.
— Сейчас поймёте. Герсил, как думаешь, кто из тамошних магов явится на место повреждения?
Старший маг понимающе хмыкнул, а я продолжила.
— От несчастного случая никто не застрахован, в смысле... жизнь мага богата неприятностями. И почему бы нам не помочь разнообразить жизнь обитателей всем известного поместья? Всех магов убивать не нужно, для начала достаточно повредить их собственный источник силы. И тогда неконтролируемый выброс магии ненароком кое-кого может и пришибить и, если случайно этим кое-кем окажется Иснор, надеюсь, никто не удивится. Опасное событие, что же делать.
Маги в очередной раз переглянулись.
— Мы обдумаем твоё предложение, — Герсил явно заинтересовался.
— А в чём состоит ваше предложение?
— Почти то же самое, разрушение, поиск, захват. Но твой способ интереснее. В магической среде давно идут споры о разумности источников силы.
Я слегка опешила.
— Серьёзно, что ли? Впрочем, вам виднее. Пусть источник поместья, если он есть, сойдёт с ума. Такое можно устроить?
— Сначала найдём его, а потом будем решать кто и как потеряет разум, согласна? — Ивар решительно разрубил рукой воздух.
На том и разошлись, сюзерен отправился учить уроки, а я общаться с Красоткой.
Чёртова ящерка давно перестала подпускать меня к себе, и где-то я её понимаю. И я, и моя мыша гоняем её в хвост и гриву, чтобы знала своё место, зато все прочие терпят её выходки и сюсюкают напропалую.
Но к моему удивлению, сегодня она охотно пошла в руки и даже не попыталась обжечь. Напротив, мы мирно устроились в кресле — я по-турецки, а огнёвка расположилась в ямке моих ног, откинулась на них спиной и, как заправский американец, задрала украшенные браслетками задние лапки на мой живот, после чего снисходительно махнула лапкой, мол, давай, говори, чего хотела.
Я рассмеялась.
— Подслушивала нашу беседу?
Ящерка прищурилась.
— Я знаю, ты очень привязана к Ивару, так что на тебя вся надежда. Помнишь, как ты сожгла все те ужасные рожи?
Огнёвка кивнула драконьей головкой.
— В случае нужды повторить сумеешь?
Она снова кивнула. Это хорошо, но, скорее всего, ей понадобится помощь. Накопитель Ивар и без меня догадается взять, как и фамильный браслет-поглотитель.
— Присмотри за хозяином, очень тебя прошу и, если случится нужда, спаси его и сожги всех, кто на него покусится. Сумеешь?
Огнёвка снова кивнула.
— Я могу для тебя что-нибудь сделать? Мало ли что может понадобиться.
Красотка внимательно взглянула мне в глаза и указала лапкой в сторону Нагайны. Змеюка спустилась пониже и оплела ящерку тремя витками. Обе тварюшки вначале неподвижно сидели, затем синхронно закачались из стороны в сторону. О чём они договаривались (если диалог всё же состоялся), осталось неизвестным. Красотка как-то общается с Иваром, но беседовать со мной не особо расположена, да и Нагайна со мной не очень-то считается.
Сочтя переговоры завершёнными, Красотка медленно растворилась в воздухе. Похоже, ящерка меня поняла и поняла правильно. Я прижала к себе Нагайну, и та успокаивающе посвистела прямо в ухо. Остаётся самое неприятное — ждать.
Так что, когда явились драконы, я извинилась за беспокойство и отправила их по местам. Планы изменились...
* * *
Ровно три дня минуло с момента последнего совещания. Ивар учился, а я развлекалась чтением, прослушиванием Иваровых говорилок и отработкой изучаемых в школе заклинаний. Общеимперский язык, кстати, тоже никто не отменял, но наши знатоки пока не имели возможности заниматься со мной ещё и этим по причине тотальной занятости, поэтому я озадачила своей проблемой Мэгана.
Имперец совершенно по-земному почесал в затылке.
— Вот что, Экрима, предлагаю сначала справиться с твоей задачей. Как только вопрос с покушениями уладится, я лично тобой займусь. Есть у меня кое-какие мысли относительно вас обоих, дети.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |