— Ты изменился Наруто. Не думал, что скажу это, но Наруто которого я знал, нравился мне больше. — Киба сказал это стоя у выхода. — Если бы только Хината выбрала меня, она не умерла бы. — Тихо сказал Киба и вышел.
— Наруто, с тобой все в порядке? — Обеспокоенно спросила Сакура.
— Нет. — Наруто тяжело вздохнул и сел на кресло. — Но, спасибо за беспокойство.
Снова картина поменялась, теперь это был большой 13 полигон для тренировок. В дали полигона был виден гриб дыма от взрыва.
— Это... это не... то... — Тяжело дыша, сказал Наруто. — Черт! Почему не получается? — Наруто упал на колени от потери сил. Тут на его лицо падает холодное полотенце. — Что? — Наруто убрал полотенце и посмотрел, кто его бросил. — Что это значит, Ино? — Наруто недоверчиво строил рожу.
— Это просто полотенце. Что уже нельзя приходить на полигон для тренировок? Между прочим, я здесь тоже тренируюсь. — Ино надула щеки как маленький ребенок. Наруто увидел ее реакцию и засмеялся. — Эй, чего это ты смеёшься?!
— Ладно, больше не буду. — Наруто все равно продолжал смеяться.
— Я рада. — Сказала Ино, когда Наруто чуть более успокоился.
— А? Почему?
— Просто, в последнее время ты ходил весь мрачным и грустным. Мне такой Наруто не нравится. Я хочу видеть тебя смеющимся и радостным. Тебе это идет больше всего. — Говорила Ино сидя на земле рядом с Наруто.
— С чего это ты решила, что я не смеюсь?
— Потому что мы тебя уже не видим. Ты стал пропадать неизвестно где, забросил работу. Сакура и все мы беспокоимся о тебе, и главное твой сын о тебе беспокоится.
— ... — Наруто сидел и ничего не сказал.
— Нечего сказать, да? Ты и так все это понимаешь. — Ино встала и начала покидать полигон.
— Ино! — Наруто окликнул ее, когда она дошла до выхода. Он подбежал к ней. — Прости и спасибо тебе. Я попытаюсь, нет, обязательно приду в норму. — Наруто радостно улыбнулся.
— Хорошо. — Ино собиралась уходить и остановилась у ворот и повернулась к Наруто. — Наруто, не хочешь поужинать?
Кусочек воспоминания сменилось на другое воспоминание. Теперь действие разворачивалась в парке. Дождь лили со всей силы.
— Почему..., скажи мне Наруто,... почему я не могу заменить ее... — Ино плача кричала на Наруто.
— Ее никто не сможет ее заменить! Слышишь меня, Никто! Хината все еще осталась в моем сердце. И ведь у тебя есть Сай. Что с ним?
— ... — От этих слов Ино опустила голову. — А, а как же я? — Тихо спросила Ино. — Я люблю тебя. Люблю, люблю, что не могу остановиться! — Дождь как будто услышал ее и начал лить еще сильнее.
— Ино... — Наруто ничего не мог ответить.
— Я уже не знаю что делать? Я сама знаю, что это неправильно, но я полюбила тебя. Я не думала, что я так сильно полюблю тебя. — Ино упала, но колени и начала плакать. Тут она почувствовала тепло, она поняла, что ее обнял Наруто.
— Хинату никто не заменит. — От этих слов Ино почувствовала боль в сердце и попыталась отстраниться. — Но и тебя никто не заменит. Ты уже в моем сердце, я тоже люблю тебя. — Ино услышала это и сильно прижалась к Наруто. — Прости меня, что заставил тебя страдать.
— И ты меня прости. — Ино подняла взгляд и увидела мокрое лицо Наруто. Она положила свои руки на его щеки. — Я знала, что ты все еще любишь ее. Но я хотела, чтобы ты смотрел и думал только обо мне, я такая эгоистка. Я такая ужасная, я собираюсь отбить тебя у своей подруги. — Тут она почувствовал мягкий и нежный поцелуй Наруто. Немного удивившись, она ответила на поцелуй Наруто.
— Я люблю тебя, Ино. — Нежно сказал ей на ушко.
— Мм, Я тоже Наруто. — Они так сидели, обнявшись под дождем.
Картина сменилась на больницу.
— Наруто! — Позвала его Сакура.
— Сакура, как она? — Нервно спросил Наруто.
— Все хорошо, папаша. — Радостно сказала Сакура и похлопала его по плечу. — У нее двойня.
— А? ЧТО?!! — Наруто был в шоке. — Слышал Такеши? Теперь ты старший брат.
— Да. — Радостно сказал Такеши.
— Можете войти. Но только недолго, ей нужен отдых и покой. — Предупредила Сакура.
— Все слышал Такеши, веди себя спокойно. — Тут его ударила Сакура.
— Я это тебе имел виду. Слышал Такеши-кун, смотри, чтобы твой дурак-отец ничего не делал. — Сакура с улыбкой сказала Такеши.
— Я за этим пригляжу, не беспокойтесь.
Тут они вошли в палату. Наруто увидел Ино. Она держала на руках двух новорожденных детей.
— Дорогой, смотри? У нас мальчик и девочка. — Радостно сказала Ино и показала их Наруто. — Вот держите.
— Ты уверена? Я не... — Наруто взял девочку, а Такеши мальчика. — Привет, я твой отец. — Наруто с улыбкой поздоровался с ребенком, а тот, смотря на него начала смеяться и своими маленькими ручонками провела по лицу Наруто. — Смотрите Ино, Такеши. Она меня узнала. — Наруто не заметил, как он начал плакать. — Я. Так счастлив...
— Наш отец все еще ребенок. Ведь так мой младший брат? — Такеши обратился к своему новорожденному брату.
Теперь картина сменилась на другую картину. Теперь Ино видела черную камеру, где находился Наруто. Он был прикован к стене и обвешан какой-то странной цепью. Тут дверь камеры открылась, и вовнутрь зашел человек в черной униформе.
— Все еще жив, Узумаки Наруто. Ты находишься здесь уже почти десять лет и все еще жив. Обычный человек умер бы уже давно, но не ты. Ты действительно монстр, Шестой Хокаге.
— Не хочу это слышать от тебя, Симидзу Рюхей.
— Ха, я с тобой согласен. Почему ты не сбежал, когда у тебя был шанс? Ты один из немногих шиноби которого я уважаю.
— Теперь шиноби это слово преступника. Но я хочу показать им, что мы еще можем быть полезными.
— Зачем? Зачем служить людям, которые заставили тебя убить своего собственного сына?
— Я не дурак. Эра шиноби закончилась, я хочу спасти оставшихся. Доказав Дайме что мы еще можем им пригодится.
— Тебя ждет смерть. Тебя уже сочли преступником SS-класса. На тебя повесили смерть миллионов жизней жителей города Хозо. Ты сейчас олицетворяешь само зло этого мира, тебя ненавидят и шиноби и люди.
— Пусть так. Я унесу их злобу с собой в могилу.
— Ты дурак, вот ты кто. — Рюхей собирался уходить. — Но мне нравится такие дураки как ты.
— Слушай Рюхей. — Наруто обратился к Рюхейю. — Ты можешь, позаботишься о моих детях?
— Ты хочешь, что бы я твой враг присматривал за твоими отпрысками? Если это твои дети они должны быть чертовски сильны. Один Такеши чего стоил.
— Да. Твоя вера в справедливость сильнее, чем у друг. Ты знаешь, что они просто дети, они недолжны, расплачиваться за дурость отца. Так что прошу тебя, позаботься о них.
— Я ничего не обещаю. Но помогу чем смогу. — Сказав это Рюхей вышел.
— Этого достаточно.
После этого началась другие воспоминания.
— Шестой Хокаге, Узумаки Наруто. Ты приговорен к смерти, за массовые убийство и.... — Судья читал приговор, но Наруто не слушал его. Он смотрел на ликующую толпу, среди них он замечает тех, кого он всегда хотел видеть. Это была Ино и его дети. Ино хотела что-то сделать, но Наруто лишь покачал головой. Ино заплакала, ее начали утешать Кайя и Рио. Но они сами ели сдерживали слезы. Тут судья закончил разглашать приговор. Наруто все еще смотрел на своих любимых, пока на его глаза не завязали черной повязкой.
— Огонь! — Послышался приказ.
Тут Ино проснулась вся в холодном поту.
— "Что это было?" — Подумала Ино, тут она заметила что плачет. Слезы сами катились по ее лицу, она закрыла лицо руками и прижалась к своим коленям. — "Почему мне больно?"
— "Я люблю тебя, Ино" — Ино вспомнила слова Наруто, и в ее сердце стала так легко и тепло.
— "Что это? Почему я вспомнила именно это?" — Она начала краснеть. — "Неужели это то, что я думаю? Нет, этого не может быть! Ведь я люблю Саске-куна!" — Она начала отряхивать мысли. Но чем сильнее она пыталась забыть о словах Наруто, тем чаше вспоминались.
— "Тебя никто не заменит. Ты уже в моем сердце, я тоже люблю тебя, Ино" — Эти слова Наруто вспоминались все чаше и чаше.
— "Думать об этом бесполезно. Надо встретиться с Саске-куном и тогда я пойму что делать" — С такими мыслями она встала с кровати и хотела пойти и поискать Саске. Но ее остановили часы стоящие рядом с кроватью. Они показывали 4-22 утра. — "Похоже, для визита еще слишком рано"
Саске возвращался назад в больницу, но тут же был схвачен санитарами. После принудительного возвращения он, лежа прикованным к кровати думал о своем. Тут к нему заходит его старший брат Итачи. Он был в обычной одежде шиноби Конохи, т.е. зеленый жилет джонина, протектор, темные свободные штаны и сандалии того же света.
— Брат?
— Похоже, ты ужу в порядке. Слышал, что ты тут учудил.
— Я уже хорошо себя чувствую.
— А врачи так не считают. Ты должен беречь свое здоровье. Особенно... — Итачи подошел к Саске и посмотрел на проклятую печать. — Ты его использовал?
— Не было выбора.
— Понятно. — Итачи сел на стул, стоявший рядом с кроватью.
— Но даже это не помогло. — Саске было больно вспоминать об этом. — Я ведь поклялся не использовать эту силу, думая, что это причинит вред моим друзьям. Но я использовал ее против Наруто, и все равно этого не хватило, он все равно не услышал меня. — Саске вспомнил слова Наруто.
— "Значит все что происходило, то, что мы 7-ая команда делали с тобой, все это ничто для тебя?!" — Сказал Саске стоя на воде после нескольких обменов ударами.
— "Почему же, все имело смысл" — Тут Саске увидел, как Наруто что-то отвлекло на дальнем горизонте. Саске воспользовался случаем и решил напасть на него сзади. Его кулак подходил к Наруто, но тут же был остановлен чакрой Кьюби. Наруто отправил его в полёт ударом ноги, но он успел увидеть, что сказал Наруто. — "Линь, не надо" — Он сказал это очень тихо и Саске не услышал бы этого, если бы не шаринган. Он успел прочитать по губам Наруто.
— "Линь? К кому он обращается?"
— Брат! Ты ведь еще в АНБУ ведь так? — Спросил Саске, чем удивил Итачи.
— Ну да, а что?
— Ты знаешь человека по имени Линь? — От этого у Итачи расширились глаза.
— Откуда ты знаешь ее?
— Значит, ты знаешь, скажи, кто это и где ее найти?
— Если это насчет Наруто, то забудь. Приказом Хокаге Наруто считается беглецом и при обнаружении... — Итачи не решался это говорить, но все же сказал. — Он должен быть устранен. — От этой новости глаза Саске расширились, и он начал всячески освободится от веревок. — Успокойся! Саске? — Итачи держал его, чтобы он успокоился и не поранил себя.
— О чем Пятая думает? Она и в прям, отдала такой приказ? Она и серьезна, хочет убить Наруто?
— Ты должен понять ее, Саске. Наруто джинчурики и ты это знаешь. Своими уходам из деревни он ослабил ее, и если об этом узнают другие деревни. Ты знаешь, что произойдет. — От этих слов Саске замер. — "Кажется, за нами кто подслушивал" — Итачи посмотрел на дверь. — Похоже, ты успокоился, продолжай отдыхать. — Итачи решил уйти, подходя к двери, Итачи сказал. — Если я встречу Наруто, то исполню приказ. Но жизнь забавная штука, ведь никто не знает, кто с кем встретится. — Намекнул Итачи и вышел из палаты.
— Брат. "Спасибо. Я должен отдохнуть и потом приступить к поискам. Я должен найти Наруто раньше всех"
— "Похоже, он понял" — Про себя думал Итачи стоя у дверей. — "Надо сообщить Хокаге-сама о новой информации"
— Сакура, передай мне те бумаги. — Цунаде была вся в работе. Шизуне и Сакура были удивлены, что второй в селении лентяй решила поработать. И первый лентяй еще был дома и играл в сёги с Асумой.
— Эээ, Цунаде-сама с вами все в порядке? — Спросила Шизуне.
— Да. — Не отрываясь от работы, ответила Цунаде. — А что?
— Да нет, просто то, что вы работаете довольно редкое зрелище.
— Сначала поработайте хоть чуть-чуть, и теперь, когда я работаю, ты удивляешься этому. Я тебя не понимаю, может мне не работать?
— Нет что вы. — Тут раздался стук в дверь.
— А? Войдите! — В комнату зашел Итачи.
— Итачи? Что тебя сюда привело? — Спросила Цунаде, увидев такого гостя.
— Я навешал Саске и...
— Саске-куна, с ним все в порядке? — Не дала ему договорить Сакура.
— А? Да с ним все в порядке, ну все кроме гордости.
— Понятно, я так рада. — Облегчено сказала Сакура.
— Сакура если хочешь, можешь идти. — Цунаде отпустила ее.
— Правда? Спасибо, ну тогда до свидания. — Она немедленно удалилась из комнаты.
— А, Цунаде-сама может и мне...
— Нет! — Твердо ответила Цунаде, когда Шизуне тоже хотела отпроситься, та лишь тяжело выдохнула. — Так что тебя сюда привело, Итачи?
— Это насчет Наруто. — Тут Цунаде отложила все бумаги.
— Продолжай. — Она разрешила ему говорить после того как убедилась что их разговор никто не подслушивает.
— Похоже, Наруто направился в Пандору.
— Чего ты взял?
— Саске сказал. Во время их боя Наруто проговорился. Он упомянул имя Линь.
— Линь? Линь? — Цунаде пыталась вспомнить это имя. — Не может быть? Капитан 2-го отряда СБП Шейху Линь.
— Да.
— Значит в это дело впутано Пандора. — Сказала Шизуне.
— Тогда это уже проблематично. — Подумал Итачи. — Она конечно сильна, но проблема в ее старшей сестре.
— Сестре? А что в ней такого? — Спросила Шизуне.
— Ее сестра Рё-капитан. Высшая должность в Пандоре. Если она будет действовать, то и Пандора тоже будет действовать. — Цунаде ответила на вопрос Шизуне. — Спасибо за работу можете быть свободны, и ты тоже Шизуне.
— А? Хорошо. — Итачи и Шизуне вышли из кабинета. Цунаде тем временим, достала саке и налила себе.
— "Наруто, надеюсь, ты знаешь что делаешь" — Подумав об этом, она сразу выпила чашку саке.
— Надеюсь с Цунаде-сама все в порядке. — Обеспокоенно сказала Шизуне, идя по коридору.
— Не знаю, она столько пережила. — Тут Итачи увидел знакомое лицо. — Рай-сан!
— М? Ооо, Итачи, Шизуне! В чем дело? — Рай вышел из склада с картами Конохи.
— Мы только что от Хокаге-сама. А что вы тут делали?
— А это? — Рай посмотрел на дверь склада. — Да тут столкнулся с некоторыми неточностями вот и решил проверить.
— Рай-сан хорошо, что мы столкнулись, я хочу попросить тебя об одолжении. — Произнес Итачи.
— Ты это о чем?
— Я хочу, чтобы вы позанимались с моим братом.
— Извини, я не могу. Я уже учу Ури и этого предостаточно.
— Понятно, очень жаль. — Разочарованно сказал Итачи.
— Но у меня есть на примете учитель, который идеально подходит для этой задачи. Как раз она в последнее время совсем обленилась.
— И кто это?
— Митараши Анко.
— Анко-сан? Но почему она?
— У Саске печать Орочимару как у нее. Она может помочь ему управится с печатью.
— Управлять?! Нам надо убрать эту печать с него! — Вспылил Итачи.
— Ты знаешь как? Ну, тогда вперед и с песней. — На это заявление Итачи замолк. — Слушая Итачи. Я знаю, что ты беспокоишься о нем, но он уже не маленький мальчик. Он должен научиться управлять печатью, а в печатях Орочимару знает Анко. Ведь у нее тоже есть эта печать.