Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Генерал-адмирал - 2


Автор:
Жанр:
Байки
Опубликован:
16.02.2020 — 16.02.2020
Аннотация:
Нет описания
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

К тому моменту, когда "Асама" прошел последний поворот перед входом на рейд, "Гридень" добился шести попаданий, нанеся ему довольно заметные повреждения. Но и сам получил три снаряда, в том числе двухсоттрехмиллиметровый "чемодан", который уничтожил одну из полубашен левого борта и вызвал пожар. Но капитан Брилев тут же развернулся, задействовав уцелевшую артиллерию правого борта и прикрыв надстройкой пожарные команды. С этого момента преимущество русского крейсера в наличии системы управления огнем сошло на нет, поскольку дистанция боя сократилась до двадцати кабельтов и продолжала уменьшаться. Но большая свобода маневра у "Гридня", не стесненного узким фарватером, по-прежнему сказывалась на течении боя. Русский крейсер искусно маневрировал, стараясь защититься от огня остальных кораблей корпусом головного японского броненосного крейсера, и, регулярно меняя ведущие огонь борта, давал возможность пожарным командам тушить возникающие пожары в относительной безопасности, а расчетам в это время устранять повреждения у орудий. "Асама" же, лишенный возможности такого маневра, вынужден был подставлять противнику один и тот же борот, артиллерию которого русские постепенно приводили к молчанию, а его пожарным командам приходилось постоянно работать под огнем, что резко снижало эффективность их действий.

Но все должно было измениться, едва только японский корабль пройдет входной створ рейда и выйдет из узости фарватера. Сразу после этого преимущество японцев начнет резко нарастать, поскольку в полноценную артиллерийскую дуэль с упрямым русским один за другим вступят крейсера японского отряда, которые пока могли только время от времени постреливать из-за "спины" "Асамы", не особенно надеясь на успех. Это сразу выведет затянувшийся бой из состояния "почти что равного положения" и даст японцам подавляющее превосходство, после чего судьба русского крейсера решится очень быстро. Поэтому командовавший эскадрой адмирал Уриу приказал капитанам крейсеров максимально сократить дистанцию, чтобы развернуться как можно скорее. Крейсерам, уступавшим лидеру в водоизмещении в два, три и более раз, это не составило труда. Но надеждам японцев так и не суждено было оправдаться.

Когда "Асама" приблизился ко входу на рейд, русский крейсер, до этого маневрировавший на низкой скорости, внезапно развернулся и двинулся на "Асаму", стремительно набирая ход. К тому моменту большая часть артиллерии левого борта на японском крейсере уже была выбита, кроме того, русским удалось привести к молчанию носовую двухсоттрехмиллиметровую башню. Новые русские бронебойные снаряды, оснащенные "макаровским колпачком", на таких дистанциях способны были пробить любую имеющуюся на "Асаме" броню. Ну, кроме брони боевой рубки. Японцы вывели из строя почти такое же число русских орудий, вот только они располагались по обоим бортам "Гридня". К тому же некоторые из ранее замолчавших орудий русским (благодаря регулярной смене стреляющего борта) удалось вновь заставить вести огонь. Так что в момент сближения на каждую японскую пушку, ведущую огонь по "Гридню", приходилось не менее, чем по две русских. К тому же русские орудия стреляли чаще, чем японские, — сказались физические кондиции японцев, в среднем уступавших русским мужикам в росте, весе и, соответственно, силе. Поэтому "Гридень" сумел приблизиться к японскому крейсеру на дистанцию менее пяти кабельтов и дать залп по "Асаме" из двух бортовых торпедных аппаратов. И обе торпеды не только попали в цель, но и успешно взорвались.[40] Японский крейсер уже через двадцать минут лег на борт и затонул.

Впрочем, "Асама" так же не упустил возможности отстреляться торпедами. Но одну из его более медленных торпед (не было пока ни у кого, кроме русских, парогазового торпедного двигателя) сумели расстрелять с "Гридня" из восьмидесятисемимиллиметровых противоминных орудий и пулеметных установок, к которым комендоры встали только сейчас. А у второй то ли изначально оказался неисправным, то ли был поврежден артиллерийским огнем автомат поддержания глубины — она ударила в борт "Гридня" в районе броневого пояса, который и поглотил основную часть энергии взрыва. Вследствие этого пробоина получилась не слишком большой, хотя броневой пояс все же был пробит. Ну тонковат он у этой серии крейсеров. Зато у родоначальников — крейсеров "золотой серии" — его и вовсе не было.

Куда больше "Гридню" досталось от кормовой двухсоттрехмиллиметровой башни японца, до сего момента никак в бою не задействованной. До того момента, как бортовой крен сделал невозможным ведение огня, она успела произвести всего четыре выстрела. Но все четыре попали в цель. Впрочем, два последних уже ни на что повлиять не смогли. Поскольку "Гридень", даже получив два первых попадания, нанесших ему огромные повреждения и инициировавших гигантский пожар на корме, успел-таки проскользнуть мимо "Асамы" и на полном ходу врубиться лишенным тарана носом в "скулу" следовавшего вторым крейсера "Нанива", флагмана адмирала Уриу.

"Гридень" превосходил "Наниву" по водоизмещению в два раза, а суммарная скорость сближения кораблей, с учетом того что за несколько минут до столкновения "Нанива" увеличил скорость, исполняя распоряжение адмирала Уриу о сокращении дистанции между кораблями японского отряда, составила почти тридцать пять узлов. Так что удар был страшен. На обоих кораблях всех сбило с ног. И это момент оказался роковым для адмирала Уриу, который за несколько мгновений до столкновения выскочил на крыло мостика и вцепился руками в поручень, уставившись на несущийся на него русский крейсер. Вроде как он даже что-то орал. Однако ему не хватило сил удержаться на месте — японский адмирал полетел вниз, рухнул спиной на угол щита одного из шестидюймовых орудий и сломал себе позвоночник... А через пару минут, когда люди сумели подняться и немного очухались, на обоих кораблях развернулась рукопашная, перемежаемая залпами в упор спешно перезаряжаемых пушек.

В этой последней схватке русские моряки показали себя ни в чем не уступающими по стойкости японцам, потому что бой продолжался, даже когда к сцепившимся в яростном клинче горящим и медленно погружающимся кораблям приблизились остальные японские крейсера и миноносцы. Дав несколько залпов, они прекратили огонь, поскольку различить в дыму пожаров, где кто, было невозможно — так перемешались пошедшие врукопашную команды. А затем по приблизившимся почти вплотную японским миноносцам отстрелялись несколько орудий "Нанивы", похоже, захваченных русскими, и потопили один из них. С японских крейсеров начали спускать шлюпки и грузить на них наскоро набранные абордажные команды, чтобы помочь команде "Нанивы", серьезно уступавшей русским в численности, да и обладавшей куда более скромными физическими возможностями. Хотя после боя с "Асамой" у русских явно были потери. Однако едва шлюпки приблизились к уже почти погрузившимся кораблям, сначала в кормовом артиллерийском погребе японского крейсера, а затем, и на "Гридне" раздались два мощных взрыва. После этого оба корабля быстро ушли на дно, оставив на поверхности около сотни русских и всего полтора десятка японских моряков.

Тело Уриу выловили, так что японский адмирал был похоронен со всеми почестями, что, несомненно, стало для него наилучшим выходом. Потому что, останься он в живых, ему пришлось бы совершить сэппуку. И дело было не в том, что он заплатил за уничтожение двух русских кораблей пятью своими, из которых один — "Асама" — формально стоил "Гридня" и "Корейца" вместе взятых (просто невероятные потери при таком соотношении сил!). Главное — японцы на несколько месяцев лишились возможности использовать для разгрузки войск и военного снаряжения едва ли не самый оборудованный корейский порт на всем побережье, из-за того что прямо по центру фарватера Чемульпо, в его наиболее узкой части, затонули три крупных корабля и миноносец. "Асама", "Гридень", "Нанива" и японский миноносец легли так близко друг от друга, что почти полностью перекрыли фарватер. Мимо потопленных кораблей смогли бы протиснуться только миноносцы, а из транспортов — суда водоизмещением не более пятисот тонн. Да и то по большой воде, то есть во время прилива. Для остальных же маневрирование здесь стало слишком опасным.

Между тем работы по разблокированию фарватера Порт-Артура обещали затянуться не более чем на полтора месяца. А может, справимся и быстрее. В Порт-Артур уже выехали водолазные бригады с обеих флотов — Черноморского и Балтийского, а в доке самого Порт-Артура заканчивали варить кессоны. Впрочем, благодаря имеющейся в Порт-Артуре драге возможность выхода из порта появилась у крупных боевых кораблей уже пару дней назад. Конечно, это требовало от капитанов и рулевых почти цирковой ловкости, но Гильтебрандт не сомневался в выучке экипажей — за последние два года наши корабли плавали куда как активно...

Так что план всей войны, построенный японцами на том, что они успеют разгромить все имеющиеся и срочно переброшенные в Маньчжурию войска, захватить Порт-Артур и все удобные для выгрузки и развертывания войск на суше места, пока мы не подтянули сюда достаточное количество войск из Центральной России, затрещал по швам. Благодаря стойкости и выучке команды всего одного крейсера Русско-японская война здесь началась по совершенно другому варианту, чем в известной истории. Ну да и флот тут, во многом благодаря моим усилиям, был совсем не такой, как там. И не в количестве кораблей или расположении артиллерии и бронировании заключалась разница. Люди были другие...

Яков Аполлонович доложил, что завтра планируется выход в море всей эскадры. Пока фарватер Порт-Артура был заблокирован, японцы сумели перебросить значительные силы в порт Фузан, расположенный ближе других к японским островам, но большая часть войск пока занималась строительством узкоколейной железнодорожной ветки до Сеула. Только одно соединение численностью в шесть тысяч человек двинулось пешим ходом на Сеул, а потом и в сторону Пхеньяна. Однако на подходе к Пхеньяну японцы нарвались на казаков, посланных начальником Заамурского округа отдельного корпуса пограничной стражи, в чье ведение входила и охрана КВЖД, генералом Чичаговым. Он, сразу как узнал об объявлении японцами войны, не дожидаясь подкреплений, организовал два разведывательных отряда и выслал их на территорию Кореи для сбора информации о японских войсках и замедлении их передвижения к реке Ялу — границе между Кореей и Маньчжурией. Один — к порту Нампхо, ближайшему к границе Кореи с Китаем, а другой — к Пхеньяну. Причем оба отряда были усилены пулеметами.

После Маньчжурского замирения, как нынче стали именовать подавление Боксерского восстания и воспоследовавшую чистку Маньчжурии, Чичагов стал ярым сторонником пулеметов и выпросил у меня десять штук для своих уссурийских казачков, наказным атаманом которых являлся. Я пошел ему навстречу, выделив как материальную часть, так и инструкторов, и за прошедший год уссурийская казачья пулеметная рота была полностью подготовлена. Причем дислоцировалась она прямо под боком Чичагова, расположившегося в Харбине, так как главным из сонма порученных ему дел считалась охрана КВЖД. Да и правила чиновной подчиненности это диктовали. Поскольку я, то есть наместник Дальнего Востока, сидел в Порт-Артуре, всем остальным в чиновной иерархии следовало обретаться как можно ближе ко мне...

Короче, в разведывательный рейд каждый отряд из двух сотен казаков двинулся в сопровождении трех пулеметов, приспособленных к перевозкам во вьюках. Оба отряда составляли половину сил, имевшихся в тот момент в распоряжении Чичагова, но негативных последствий сего действия он не опасался — после Маньчжурского замирения здесь царили тишь да благодать... И вот на такой разведотряд в две усиленные пулеметами сотни и наткнулись шесть тысяч японцев, двигавшихся на Пхеньян.

Первыми японцев заметил передовой разъезд, обменялся с их передовым охранением несколькими выстрелами и быстро отошел. Японцев появление десятка казаков несомненно насторожило, но никаких крупных сил, представляющих угрозу для шеститысячного соединения, по их данным поблизости быть не могло. Поэтому они двинулись вперед, приняв минимальные меры предосторожности. Что позволило основной части казачьего отряда подготовить засаду и, главное, установить пулеметы на кинжальный огонь. Японцы двигались походной колонной. Пропустив вперед боевое охранение, казаки встретили противника дружными залпами. Но за то время, пока они расстреляли из винтовок по одной обойме, три пулемета прикончили по первой ленте. Увидев результат пулеметного огня по плотной походной колонне японцев, командовавший казаками есаул Подгребельный, до сего дня с пулеметами дела не имевший, быстро сориентировался и велел сотням седлать коней, чтобы, после того как пулеметы отстреляют еще по одной ленте, ударить в сабли...

После этого боя продолжать разведку под Пхеньяном осталась только одна сотня, а вторую есаул был вынужден выделить для сопровождения тысячи пленных и обоза с трофеями. Одних винтовок в исправном состоянии казаки захватили три с лишним тысячи штук. Японцы пока более не пытались соваться западнее Пхеньяна, копя войска и припасы, так что около Фузана, ставшего главным портом снабжения японской армии вторжения, скопилось огромное количество припасов и военного снаряжения. Именно туда и собирался наведаться адмирал Гильтебрандт, надеясь застать японцев врасплох и навести шорох в их курятнике. Впрочем, на то, что это удастся сделать всей эскадрой, он особенно не рассчитывал. Японские миноносцы и крейсера постоянно паслись около Порт-Артура, и выход русской эскадры из базы они вряд ли пропустили бы. Но и сидеть в порту мочи не было. Все — и матросы, и офицеры, и сами адмиралы просто рвались в бой. Героическое и невероятное по своим результатам морское сражение у Чемульпо воодушевило всех. Согласно всем канонам, при таком соотношении сил японцы должны были просто уничтожить оба наших корабля, не потеряв ни одного своего. Ну, в крайнем случае, при очень большой удаче или, вернее, для японцев — неудаче, потерять какой-нибудь миноносец. А тут...

После того как Гильтебрандт изложил мне свои планы — как на случай, если удастся без потерь добраться до Фузана, так и на случай перехвата эскадры японским флотом, — я благословил его и отпустил. Флотоводцем я себя не считал и не считаю до сих пор, то есть в этом отношении мои ранения меня не особенно напрягали. А вот во всем остальном...

Войска из Центральной России начали прибывать в Маньчжурию уже две недели назад. Опыт массовой переброски войск, полученный во время Маньчжурского замирения, оказался сейчас куда как кстати, а проведенное после этого строгое расследование четко обозначило пределы казнокрадства и некомпетентности, которые я как наместник Дальнего Востока согласен был терпеть. Так что на этот раз переброска шла настолько четко по графику, что острый на язык русский люд начал в шутку обзывать железнодорожников "немцами". А уж едва пронесся слух, что я очнулся и иду на поправку... К настоящему моменту передовые отряды уже выдвинулись к реке Ялу, где вовсю шло оборудование позиций.

123 ... 3334353637 ... 535455
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх