Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Спящая...красавица? Отредактированная версия


Опубликован:
01.06.2015 — 01.06.2015
Аннотация:
   Королевство Солигийское находится на юге Тарна. Климат мягкий, теплый, на востоке территория выходит к Элирскому морю, на западе граничит с королевством Алессийским, ныне называемым Забытой Пустынью. Солигия славится своими винами и золотыми приисками. На севере граничит с Гномьими горами. С гномами Солигию связывают давние добрососедские отношения, королевские семьи приходятся друг другу дальними родственниками. На юге Солигия граничит с Ренсийским королевством, с которым также находится в самых лучших дружеских отношениях. Столица - солнечная Солия, город белых башен и высоких крепостных стен. Королевство Ренсийское, соседнее с Солигийским. Так как находятся в одном климатическом поясе, то практически не отличается от государства-соседа. Те же зеленые широколиственные леса, то же море, пшеничные поля и аккуратные маленькие деревеньки.
  Столица - ясный Ренс, главной достопримечательностью которого является Библиотека, высокое пятиэтажное здание, спроектированное и построенное гномами более пятисот лет назад по заказу короля Ренса Первого, основателя государства и очень образованного человека, всю жизнь собиравший ценные книги, свитки и карты. Это продолжили его потомки, а затем и остальные подданные. Самый большой вклад в это дело внес простой купец из Рузе, провинции на востоке страны, заработавший состояние на проворачивании полулегальных сделок. Звали этого хитрого дельца Румпельштильцхеном, и в должниках у него ходило полкоролевства. Но известен он стал не этим, мало ли на свете таких проныр? Известность он приобрел на закате жизни, завещав государственной библиотеке всю свою личную библиотеку, которую он собирал долгие пятьдесят лет, большую часть своей жизни. В ней были собраны книги из самых разных земель от оркских фьордов на севере до людских поселений на юге, от эльфийских лесов на востоке, за Элирским морем, до гоблиновых степей на западе. И все это было рассортировано и разложено по полочкам, а по всем книгам в библиотеке
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Четыре года назад Корб вытащил этого парнишку из пьяной драки, где едва не прибили самого трактирщика. Тогда этот олух защитил Корба, прикрыл собой от удара, а также упокоил тех бандитов, что посмели напасть на безобидного старика. Откуда ему было знать, что старик сам вполне способен за себя постоять и тех пьяных подонков он мог уложить мизинцем? Но порыв молодого человека Корб оценил и оставил парня у себя, вылечив и предоставив на время выздоровления кров и пищу. С теми ранами, что он получил, парень должен был проваляться в постели не меньше недели, но каково же было удивление трактирщика, когда на следующий вечер он снова вытаскивал парня из очередной драки. Задиристый сверх меры, высокомерный и насмешливый ренсиец пробыл в трактире Корба две недели, став за это время настоящей звездой заведения. Парень не пропускал ни одной драки, ни одной пьянки и всегда не забывал при этом обчищать карманы своих собутыльников и противников. Отличный боец и острослов не боялся ничего и никого, чем очень напоминал Корбу самого себя в молодости. Он же и дал парню прозвище "Гато", что со староиперского значило "дворовый кот" и очень подходило молодому человеку. А ведь когда-то сам Корб был довольно известен в узких кругах под этим же псевдонимом. Еще раз махнув Гато на прощание рукой старый вор вернулся в трактир — надо было подальше убрать намжильские кружки, чтобы их действительно не расколошматили если не буйные посетители, то нерадивые служанки.

Глава пятнадцатая

Рин

На следующем привале, отъехав на приличное расстояние от трактира Корба, солигийский принц вытащил из своей походной сумки бумагу и чернильницу. Эли, которую Рин обвешал всяческими охранными заклинаниями, отправилась к ручью напоить лошадей. На поляне остались только он и Гектор.

— Ну и кому письмо строчить надумал? — поинтересовался ренсиец, роясь в сумках, из которых временами доносился подозрительный звон, пока они скорым шагом удалялись от трактира гостеприимного господина Корба.

— Хочу написать Койре, чтобы разыскал этого Шерефа и отправил вслед за нами, — проговорил Ригур, садясь на расстеленный плащ и раскрывая блокнот на чистой странице. — Потом отпишу Тиллиану, чтобы, если вдруг этот вор заартачится, занялся им сам.

— Не советовал бы этого делать, — не оборачиваясь сказал Гектора, вытаскивая из сумок припасы и заново их упаковывая, при этом полголоса костеря на чем свет стоит глупых куриц, что ничего не смогли нарыть поинтереснее и посъедобнее.

— Это еще почему? — спросил Рин, насторожившись.

— Да потому что Шереф ненавидит вас, — ответил тот, перелопачивая уже третий мешок с провизией. — Он не станет работать на таких условиях.

— Не сомневаюсь, — хмыкнул солигиец, но все же отставил перо в сторону. — Преступники ненавидят стражей закона, это не новость. Не захочет работать — заставим.

Гектор вздохнул и обернулся к спутнику, смерив того жалостливым взглядом и пряча что-то за спиной.

— Даже если заставите, то не обещаю, что потом он не кинет нам нож в спину в самый ответственный момент. Я знаю этого парня, как и все его соотечественники Шереф очень мстителен, — объяснил ренсиец с каким-то затаенным превосходством поглядывая на Рина. — Будет лучше, если я сам ему напишу — мне Шереф не откажет, за ним должок передо мной числится. Если ваши вмешиваться не будут, то по идее он должен согласиться.

Рин смерил Гектора скептическим взглядом, затем снова взялся за перо.

— Идея первична, а действие вторично, — проговорил он, не глядя на ренсийца. — Если так желаешь, то пиши, а я все равно отправлю весточку Койре, чтобы следил за твоим вором, и если он откажется, то в ход пойдут мои методы. Согласен?

— До такого не дойдет, — заверил его Гектор, уже роясь в своем рюкзаке в поисках бумаги и пера с чернилами. Ригур только хмыкнул.

Лес редел, троица уже миновала последнюю ренсийскую пограничную заставу, скоро должна была показаться степь, огромным бескрайним пространством раскинувшейся по Тарну. И чем ближе они приближались к границе княжеств, тем мрачнее становился Рин. Его не покидало какое-то странное чувство, что он не должен был сюда приходить. Третье княжество, на территорию которого они ступили, славилось на весь Тарн своими керамическими изделиями — не только намжильской глиной, здесь также изготовляли не менее дорогой фарфор, изделия из которого не гнушались покупать даже эльфы. Причем чем тоньше были стенки, чем мелодичнее был звук от соприкосновения той же чайной чашки с блюдцем и чем белее было изделие, тем дороже оно стоило. Те намжильские кружки, которые так мечтал расколошматить Гектор, пусть и грубые по форме, стоили целое состояние. Князь Севар, владыка этой земли, считался мудрым правителем, он был уважаем другими князьями, постоянно грызущимися за власть и влияние, пользовался у них авторитетом и если возникали какие-то спорные вопросы, другие князья не считали зазорным обратиться за советом к нему. К тому же Севар был рачительным хозяином своих земель, внимательно следившим за их состоянием и благосостоянием своих людей. Сам же Ригур плохо знал князя Севара — встречались года три назад, на одной из весенних встреч, когда надо было уладить некоторые разногласия, всегда возникающие между их государствами. Он запомнил его невысоким коренастым мужчиной лет пятидесяти, с широким плоским лицом и умными узкими глазами. Тогда им не довелось нормально пообщаться, тем не менее на въедливого солигийца князь произвел благоприятное впечатление. И он был отцом той златоглазой красавицы с портрета, о которой он временами вспоминал ночами, пока добирался сюда. Ригур пытался осторожно выяснить что-нибудь о ней у Гектора, который пробыл в княжествах несколько месяцев, но ренсиец служил у другого князя и об этой княжне ничего не знал. А образ княжны Саглары, или как Рин называл ее на солигийский манер — Алары, не желал стираться из памяти.

Почему-то чем ближе была граница княжеств, Ригур все чаще думал и об Онор и его испытании для нее. Принц не жалел о содеянном, даже если бы история вновь повторилась бы он поступил бы также, может быть куда более жестоко. Тогда от двойного убийства его удержали отец с Тиллианом, да и не мог Ригур причинить вред женщине, которую все же любил. А за прошедшие три года ни одна женщина так и не заставила сердце принца биться чаще, хотя многочисленные попытки были. Однако дальше постели дело не заходило, он бросал своих любовниц на следующий же день, откупаясь затем роскошными подарками. Но как ни абсурдно это ни звучало, Ригур хотел испытать то чувство, что он когда-то питал к красавице ди Эрнэ, еще раз, и потому сейчас дико завидовал Гектору, умудрившемуся влюбиться в их очаровательную спутницу. Да и полуорка вроде бы отвечала ему взаимностью. От солигийца не укрылись долгие разговоры вечерами, томные взгляды, что изредка бросала на ренсийца девушка, их затяжные походы за водой, ту заботу, что проявлял парень к Эли, и как сама Эли эту заботу принимала. Единственное, что бесило, так нерешительность Гектора, который на большее не решался. Но Ригур не вмешивался — в отсутствие других развлечений приходилось довольствоваться этим доморощенным театром сложных взаимоотношений.

— Ригур, Ригур, — отвлек принца от его мыслей голос спутника. Он недоуменно посмотрел на Гектора. — Голову подними, — посоветовал тот, рукой указывая на небеса.

Рин поднял глаза и досадливо скрипнул зубами — над его головой кружил потрепанный бумажный журавлик, слабо покачивая крыльями с личной печатью Чейза. Принц протянул руку, и птица мягко спланировала на раскрытую ладонь.

— Давно он так летает? — спросил он у Гектора, остановившегося рядом.

— Минут пять точно, — ответил ренсиец чуть улыбаясь. — От кого это?

— От Тиллиана, — Рин распечатал письмо и углубился в чтение.

Он не смог скрыть разочарования, когда минуту спустя закончив с чтением, смял ни в чем не повинный листок бумаги.

— Что там? — заметивший это Гектор не скрывал любопытства.

— Еще одно подтверждение тому, что чудес не бывает, — Рин мрачно взглянул на спутника, потом перевел взгляд на полуорку, спокойно сидевшую в седле и прислушивающуюся к их разговору. — Ничего такого, что было бы тебе интересно.

— Это насчет Шерефа? — не унимался ренсиец. — Я же говорил, что не надо к нему соваться всем Корпусом вкупе с особистами. И как, выжившие есть? — скалясь проговорил он. — Я так и думал, не можете вы, стражи закона, с таким контингентом работать.

— Остынь, — сердито посмотрел на него Рин. — Наши письма еще не покинули Риванийский тракт.

Услышав это Гектор замолчал и, тронув поводья, заспешил к дожидающейся их Эли. Ригур проводил парня взглядом, не торопясь присоединяться к парочке и размышляя над полученной информацией. Еще в Дризоре, заметив неугасающий интерес Гектора к Элиоре, он попросил Чейза прошерстить их архивы и постараться найти что-нибудь об их полуорке. Рину хотелось думать, что он нашел потерянную наследницу графа Гранта, тем более что девушка по возрасту подходила и имя имела весьма созвучное с Элией. К тому же не было доказательств, что бедную малышку убили, известно было только об ее исчезновении. Чем демоны не шутят? Да и Гектору было бы гораздо легче, если девчонка оказалась бы аристократкой, путь и с примесью нечеловеческой крови. А бесхозное графство, приходящее в упадок без надлежащего надзора, наконец обрело бы хозяйку. Но мечтам Рина не суждено было осуществиться — по тем образцам тканей, что удалось ему достать, то есть по срезанной пряди волос Эли, целителями Академии было установлено, что девушка не являлась родственницей графа и графини Грант. А жаль, ведь такая красивая версия выстроилась, да и Гектора хотелось по носу щелкнуть с его теорией. Теперь же Ригур надеялся, что версия ренсийца оправдается. Иначе ренсийскому принцу будет очень нелегко ввести Эли в свой круг — даже в менее консервативном Ренсе на связь коронованной особы с простолюдинкой будут посматривать косо. Все в порядке, пока принц просто развлекается, но когда дело доходит до чего-то более серьезного в отношения всегда вмешивается политика. Даже с той же пресловутой Золушкой из известной сказки принцу пришлось изрядно намучиться, прежде чем девушка стала его женой. А хрустальная туфелька всего лишь аллегория на те трудности, с которыми пришлось столкнуться парню, чтобы жениться на дочери простого купца. Ему повезло, что эта идея пришлась по вкусу простому люду, коих гораздо больше, чем дворян, ведь эта свадьба подняла лимит доверия простого народа к будущему правителю, что правящей семье было только на руку. По мнению же самого Рина, Золушка была обыкновенной хищницей, стремившейся вырваться из грязи и нищеты, и которой повезло своей невинной внешностью охмурить глупого принца, уставшего от светских развратниц. В этой сказке Рин на месте принца-идиота видел себя — пусть ему повезло немного больше — Онор ди Эрнэ была дворянкой, причем из хорошей семьи с глубокими корнями, из-за чего никто особо и не возражал, когда он объявил о своем намерении жениться. Но, по сути, его избранница была такой же вот "золушкой". И если бы не тот инцидент с Иганом, возможно сейчас Ригур был бы несчастливо женат и держал на руках скорее всего не своего первенца. "А голову бы мою украшала корона из больших ветвистых рогов, — закончил свои измышления Рин, возвращаясь с небес на землю. — Что-то я в последнее время расчувствовался глядя на Гектора и Эли, надо бы тоже найти себе невесту, да и матушку порадовать — она, наверное, до сих пор тех девиц в столице держит в ожидании моего возвращения". Перед глазами снова встал образ красавицы с портрета, и парень досадливо тряхнул головой, стараясь отогнать наваждение. Почему-то встреча именно с этой девицей его пугала, может быть тем, что принц чувствовал, как стены, которыми он окружил свое сердце, потихоньку начинают разрушаться кирпич за кирпичиком под взглядом златоглазой степной княжны.

Степь появилась неожиданно — стена леса внезапно расступилась и перед взором усталых путников раскинулась широкая равнина без конца и края, покрытая зеленым ковром еще весенней травы, достававшей лошадям до брюха. Ветер колыхал высокие стебли, принося с собой какой-то пряный аромат незнакомых цветов, влажной земли и горьковатый привкус полыни. То там, то здесь можно было увидеть фиолетовые цветы диких ирисов, а отойдя от леса на несколько сотен шагов степь удивила путников разноцветьем тюльпанов — множество белых, синих, желтых и алых цветов смотрелось фантастически на фоне седого ковыля.

— Дикие тюльпаны — чудо степных княжеств, — проговорил Гектор, восхищенно оглядываясь. — Нигде больше они не растут так вольно, как здесь.

— Я знаю, — кивнула Эли, спешившись с лошади и присаживаясь рядом с заинтересовавшим ее цветком. — Тюльпан считается королем цветов, как роза — королевой, и требует очень сложного ухода. Мама рассказывала, что лет четыреста назад какой-то степной князь привез луковицы тюльпанов в дар акаарскому халифу, так как прослышал, что его любимая дочь очень интересуется необычными растениями. Князь уехал, а вот дивные цветы, что вырастила акаарская принцесса, пленили весь двор халифа.

— Да, многие желали видеть у себя в домах столь прекрасные цветы, но не у всех это получалось, — присоединился к разговору Ригур, тоже спешиваясь. — Халиф заломил такую цену за драгоценные луковицы, что плюнуть на все и самому съездить в княжества было куда дешевле. Но никому не хотелось тащиться в такую даль, и народ платил, иногда продавая фамильные дома и драгоценности. Халиф тогда хорошо нагрел на этой авантюре руки, заодно проредив свой двор, а тюльпан вследствие всего этого стали называть королем цветов.

Сделав небольшую остановку возле тюльпанного поля, немного перекусив, обменявшись еще парочкой историй об этих дивных цветах, путники поскакали дальше. По карте Гектора в нескольких километрах от границы должна была быть деревня, в которой он и рассчитывал остановиться на ночлег. Кстати факт наличия карты немного удивил и порадовал Рина, привыкшего считать своего вынужденного напарника безалаберным балбесом. У солигийца тоже были с собой карты, но лучше ориентировавшийся в степи Гектор уверенно вел отряд к человеческому жилью, поэтому он не стал мешать спутнику.

Впервые за все дни пути Ригур отдыхал душой, проезжая километр за километром по широкой степи, просто наслаждаясь ветром, ароматом трав, свободой. Их дорога по Солигии выдалась неспокойной — разбойники, убийцы, магическая тварь под самый конец пути. В Ренсе на Риванийском тракте им пришлось улепетывать практически из каждого трактира на предельной скорости — неугомонный Гектор везде находил причину либо задеть кого-то, либо влезть в чужую драку, и Рину с большим трудом приходилось вытаскивать почти всегда избитого, но крайне довольного ренсийца из каждой заварушки. В каждом втором трактире этот дворовый кот был должен, а в каждом третьем обязательно находилась обиженная его невниманием девица. Тогда уже солигийцу приходилось успокаивать полуорку, намеревавшейся выцарапать каждой такой "знакомой" Гектора бесстыжие глаза. В общем, та еще выдалась поездка, и Рин искренне надеялся, что уж в княжествах его напарник будет вести себя поскромнее. Он уже провел разъяснительную беседу на этот счет с ренсийцем, и тот клятвенно заверил Ригура, что будет тише воды, ниже травы, в чем, правда, солигиец очень сомневался.

123 ... 3334353637 ... 495051
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх