Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Хроники Дебила. Свиток 6


Статус:
Закончен
Опубликован:
11.01.2013 — 05.07.2014
Читателей:
2
Аннотация:
прода от 15/04/2013
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Правда, причаливать к берегу не стали, бросив якорь в метрах тридцати от него, после чего, выставив охрану завалились спать.

А вечером...

Все-таки хорошо иметь в команде такого человека как Ясьяяак! В том плане, что он кажется был знаком лично, с каждой камышинкой в этой дельте!

Так что, — он нас и вывел в море. Сказать что это было легко? — Не скажу! Сказать что сложно? — тоже не посмею. Потому что я просто не понимаю Как... Как вообще они с Дор"чином смогли это сделать. Как смогли в полной темноте, тихонько пройти мимо постов охраны, как миновали все мели, не столкнулись со стоящими на реке судами.

Знаю только, что я, как и все наша команда, вкалывала до седьмого пота, и бегом выполняла каждое их указание. Но кажется, — обошлось, — никто нас не заметил, и не погнался вслед. Впрочем, учитывая что без "шнуркового документа" выдаваемого таможенными властями, не в одном местном порту нам места бы не нашлось, — возможно все эти предосторожности и были излишними. ...Ну да, как говориться, — лучше перебдить!

— Что ж, друг Ясьяяак. — Не без грусти сказал я ему, когда "Морской Гусь" заколыхался на широкой волне морского прибоя. — Ты сделал все о чем мы с тобой договаривались, так что теперь ты свободен. ...Вернее, ты стал свободным еще раньше, когда взял копье, и встал с нами бок о бок, против общего врага. Так что теперь, я обязан предложить тебе выбор, — уйти, или остаться с нами. ...Да, я понимаю, у тебя тут семья, да и весь твой род нуждается в тебе. Поэтому, возьми подарок от нас, ты это заслужил!

Я это вот, лично от меня. — Это сильный талисман, который защитит тебя от любого колдовства. ...Знай, что отныне никто, даже самые высшие жрецы Храма, будут над тобой не властны!

А если вдруг так случиться, что жизнь на этом берегу станет для тебя слишком тяжелой, — ты можешь переплыть к нам... У нас хватит места для тебя и всей твоей родни.

Ищи Ирокезию, на Том берегу, тебе каждый скажет где это. А еще, ты можешь говорить что друг Вождя Лга"нхи, и Шамана Дебила, каждому кто носит такой же гребень как и мы. — И просить у них помощи.

С этими словами, — изрядный кошелечек золота, и кусок выделанной шкуры с надписью "Ясьяяак, мой друг. Шаман Дебил.", перекочевал к нашему капитану.

Затем к нему поочередно подошли все ирокезы, и каждый одарил его чем-то из своих запасов. — Такова уж традиция, — одарить уходящего, чем-нибудь полезным. Кто давал ему золото, кто одежду, или кусок ткани. ...Лга"нхи вон, даже на бронзовый кинжал расщедрился. — Главное, чтобы уходящий помнил, что он тут свой. Потому что чужим, подарки дарить не имеет смысла, — они ведь не "люди".

...Ну а тем кто остается, — полезно посмотреть как ирокезы держат слово. ...Вот Отуупааку, например. — Его я пока еще не отпускал, ибо после раны он был еще очень слаб, да и была у нас еще для него работка. ...Ага. Прямо сейчас.

...Однако, времени уже было в обрез. — Ночь уже завершала свою первую треть, а у нас еще куча дел несделанных. — Так что, — парус вверх, весла на воду и..., так мы не гребли, даже когда пересекали море.

— Тут? — Спросил Дор"чин.

— Угу. — Ответил ему наш лоцман.

— Точно, — самый короткий путь? — Уточнил я.

— ...А главное, тут вы не заблудитесь, когда пойдете назад. — Пояснил Отуупаак. — Вон, видите тот холм, а на нем башня? — Их видно издалека.

— Да мы вроде и так никогда не блуждали. — Усмехнулся Лга"нхи. — Даже когда шли по степям, где нет никаких дорог!

— Там, может быть вы и не блуждали. — Резонно возразил на это Отуупаак. — А тут, как раз совсем другое дело. — Дорог очень много, и все они ведут к похожим причалам. Очень легко выбрать не ту, особенно в темноте.

— Резонно. — согласился я. И обернувшись к остальным, спросил, — Ну так что? — Побежали?

— Побежали. — Горько вздохнув, согласился Лга"нхи. ...Вздыхал она столь горько, потому, что не смог придумать как отговорить от этой пробежки меня.

Я и сам готов был бы вздохнуть вместе с ним. — Дыхалка, да и коленки, у меня уже давно не те что в молодости. Но воровать Амулет без главного Шамана, это как-то противоестественно!

...Ну..., в общем, мы построились, и побежали...

По нашим прикидкам, бежать тут было всего ничего, — километров пятнадцать не больше. ...Ну может двадцать, но уж точно не двадцать пять. — Эта, весьма утешительная мысль, должна поддерживать меня на всем отрезке этого пути.

А пока, надо входить в размеренный ритм, чтобы ноги несли тело независимо от мозга. — Благо, на мне, даже доспехов не было, да и из оружия я взял только протазан да кинжал, — так что страдать от дополнительного груза им не придется.

Итак, — отвлекаемся от непосредственно бега, и еще раз подумаем над предстоящей операцией.

С Фаршаадом, думаю, я сделал все правильно. — Изображать любезность, в подобной ситуации было бы неестественным поведением, и это наверняка заставило бы Храм насторожиться и ожидать подвоха.

Тем более, что притворяшки из моих ирокезов, — в лучшем случае, на уровне художественной самодеятельности сельской школы. — И это лучшие и наиболее опытные, проведшие уже не одну операцию "в гриме". — Тем же вон, Нра"тху с Тов"хаем, кого только не приходилось изображать уже, благодаря моим выдумкам. Но и они, на тесном кораблике, в течении двух недель, выдержать роль не смогут, и обязательно проколются. ...Так что тут я прав, что не стал уговаривать наших изображать будто Фаршаад и его жрецы, по прежнему наши друзья и товарищи.

Зато теперь, — дикие варвары типо обиделись, набычились, и гордо пообещали что в Храм больше ни ногой, и потребовали даже принести их товарища к ним на берег, дабы подчеркнуть уровень своей обиды.

Как на такое должны прореагировать жрецы? — Правильно! — Сесть, и хорошенько подумать, какие ништяки можно выдавить из этого, исчерпавшего себя почти полностью тюбика зубной пасты.

Нет, я конечно вполне допускаю, что они искренне решат с нами больше не связываться и мирно отпустят по своим делам. Или наоборот, — осознают свою вину, (тем более, что в Храме, как я уже слышал, за влияние борются несколько группировок), и придут искренне мириться и извиняться. — Но вот полагаться, на подобные "допуски" не хочу, тем более что даже в случае с "извинительным вариантом", — Амулет нам, в качестве "извинения" не отдадут и его все равно придется красть. — Так ради чего нам все эти "извинялки"?

Но логичнее всего, предположить худший вариант. — Жрецы и тут, постараются извлечь свою выгоду.

А выгода тут может быть только одна. — Продать нас аиотеекам, по максимально высокой цене.

А потому, для начала, надо с нами снова..., ну если не подружиться, то хотя бы изобразить видимость подобной попытки. — "Мы мол, нифига ничего не знали, и вообще, все это была глупая инициатива гаденыша Фаршаада, которого мы, вот прям сейчас, — немедленно накажем, заставив съесть бочку варенья и корзину печенья, а вы приходите к нам водку пить, и пейте вволю, пока совсем не отрубитесь".

...Ну вот как-то так. — Главное, — держать нас на коротком поводке, и показать аиотеекам, как тяжело Храму идти на такое предательство, тем временем лихорадочно выписывая нули, на соответствующем ценнике.

Да ведь и с аиотееками почву надо подготовить, — рассказав какие мы злобные, крутые, и как мечтаем зверски надругаться над всеми ихними женами, детьми и верблюдами, подговариваем местное население бунтовать, и подсаживаем колорадского жука в тучные нивы аиотеекской каши и "верблюжьих колючек".

...И даже если предположить что подобна работа уже началась, едва мы отплыли достаточно далеко от Аоэрооэо, — все равно, — жрецам надо выиграть день или два, чтобы подготовить почву для хорошего торга и предательства. А сделать это можно, только шантажируя нас Завгуром. ...Причем не прямо, а завуалировано, — например, просто тянуть время его выдачи, ссылаясь на состояние здоровья больного, или необходимость проведения каких-нибудь особых лечебно-магических процедур.

...Вот Завгур, кстати говоря, — самое слабое место моего плана. ...С самого начала, перспектива передать его на попечение Храму, грызла и скребла мою душу, потому как не те люди эти жрецы, чтобы добровольно отдавать из заложника.

Но с другой стороны, — тащить его с собой? — Тут фишка даже не в колоссальной ответственности, которую я на себя беру. А в том что реально, я как лекарь Догоситааку и подметки не гожусь, так что если у мужика и был какой-то шанс выжить, — так это только под его присмотром.

Так что теперь, — лишь остается надеяться, что во-первых, — Завгур все-таки выжил. А во-вторых, что мы правильно "вычислили" его местонахождение, и сможем быстро найти его этой ночью.

...Да и в конце концов, — храмовых помещений, где может содержаться такой заложник, насколько я знаю, не так уж и много. Так что за пару часов, мы сможем перевернуть их все. — Тем более, что как я теперь уже точно знаю, — реальной военной силой, Храм, в данный момент не обладает. — Из всего что я успел узнать у Учителя, и осторожных расспросов жрецов, — с тех пор как "военизированная" часть жречества подняла успешный бунт, — Старшие жрецы опасаются содержать подобные "опасные" элементы возле себя, больше предпочитая полагаться на авторитет Икаоитииоо и свои мафиозные связи, чем на воинскую силу, способную повернуть наконечники своих копий в противоположную сторону.

...Нет, конечно, в случае чего, — они смогут подтянуть достаточно сил из городского населения и команд охраны судов, что плавают под знаком Икаоитииоо. Но уйдет на это, наверное не меньше часов шести-семи, а вернее всего, — суток. А за это время, мы либо справимся с задачей, — либо продолжать драться для нас уже не будет иметь смысла.

...Так что да. — Похоже, я все продумал и перспективы у нашего плана, очень даже есть.

Кажется, — даже меньше пятнадцати километров! — В боку почти не болит, ноги не гудят, а сердце колотится в меру бешено. — Степные вояки, бежавшие в доспехах и с оружием, кажется даже разогреться толком не успели.

Теперь главное запомнить эту развилку... Блин, не одного четкого ориентира. — Наши-то, наверняка не заблудятся, у них в башку встроен компас и куча разного другого навигационного оборудования. А вот для меня, и при свете белого дня, подобный риск существует, а уж ночью, в потемках...

Впрочем ладно. — Если так случиться что бежать придется одному, — просто побегу на запах моря..., да и луна вон, тоже неплохой ориентир.

— Лга"нхи..., — просипел я, стараясь глубокими вздохами унять сердцебиение. — Давай-ка небольшой кружок сделаем... Ты помнишь куда?

— Помню. — Ответил мне он. И в его голосе я явственно услышал знакомую усмешку. — Дескать, — "Ты шаман, может за Кромку, как к себе домой ходишь, и даже вон, — через море дорогу показать сумел, чего раньше никто не делал. (за Кромку-то, все, время от времени ходят). А вот возле собственного шатра, — запросто заплутать способен. ...Но ты не боись, — ты тебя все равно ценим и любим, а на роль сусаниных, у нас и свои кадры найдутся".

Впрочем, сейчас не время для мнительности. — Еще одна небольшая, километра на два пробежка.

Вот, теперь, если конечно встроенный компас Лга"нхи не врет, — мы находимся примерно к западу от главного храма. — Тут у нас голая степь, и глухая стена, потому как выходить их Храма в эту голую степь, нет никакого смысла.

...Ну как стена? — Скорее, — забор. Да, согласен. — Добротный такой, метра в три-три с половиной высотой, каменный забор. Чтобы пасущаяся в степи скотина случайно не забрела на запахи регулярно поливаемой, а потому очень сочной и вкусной травки, — само оно. Сдерживать толпы любопытных туристов, — словно тараканы, в поисках достопримечательностей, лезущих во все щели, — вещь тоже вполне подходящая. ...Удержать врага??? — Ну, если на этих стенах поставить достойных бойцов... Если такие в Храме найдутся, они врага и к стенам небось не подпустят...

А удержать вора? — Эх ребята. — От воров не спасают никакие замки и стены. Только бдительность, бдительность, и еще раз бдительность.

И не лично товарища Икаоитииоо, который высоко сидит, далеко глядит, и сильно всех пугает своим авторитетом. А лично жрецов, попечению коих, этот самый товарищ Икаоитииоо и поручил свой Храм.

...А она у них тут, сильно хромает, как мы все уже успели заметить. — Внешней охраны вообще никакой. Даже сторож с колотушкой не ходит. А внутренняя, — как я понял, больше присматривает за тем чтобы посетители чего не учудили, да чтобы ученики по ночам в кабаки да к шлюхам в Аоэрооэо не бегали, ну, или друг друга пастой не мазали. ...Или как там, в бронзовом веке студенчество развлекается?

Но с этой стороны, — студентов нету. Тут вот, за стеной, (если, опять же, мы не ошиблись местом), должны находиться аптекарские сады-огороды Медицинского Факультета. Потом дальше, какие-то склады с барахлом, инвентарем и припасами, которые кстати, заодно и выполняют функции ограды второго внутреннего круга.

...Дальше, сколько я помню, — кухня и столовые для студентов. — Вот тут придется быть бдительным. — В таких местах всегда многолюдно, по собственному учебному заведению знаю, что даже глухой ночью, вечноголодное студенчество, обожает тусоваться поближе к еде, в тайной надежде урвать хоть кусочек.

Но все же лучше идти там, чем пытаться прорваться через основные ворота и калитки. Которые пусть и плохо, но все же охраняют. ...Итак....

Заготовленные заранее кошки быстро забрасываются на стены, и тренировавшееся, лазая по горным кручам, воины, мгновенно оказываются за стеной. ...Я кстати, тоже тренировался, так что несильно от них отстаю.

Теперь прямо по грядкам, топча посадки. ...Понимаю что чистое варварство. Даже по дороге умудрился сорвать несколько растений и привычно сунуть в лекарскую суму. Но сейчас есть вещи поважнее.

...Так, дошли до складов. — Тут наш отряд должен разделиться на три группы. — Мы с Лга"нхи и шестью бойцами идем дальше к главному Храму. — Нит"као с Тайло"гетом, и еще шестью разведчиками отправляются к ближайшим воротам, чтобы вовремя обеспечить наш отход. А вот последний отряд во-главе с Грат"ху, который сопровождал меня в прошлое посещение Храма, и неплохо разбирается в окрестностях, — отправляются на поиски Завгура. С ним идет полная оикия. — Ребятам предстоит много работы.

...Но сейчас я должен сосредоточиться на собственной задаче. ...Что означает, тупо, но с максимальной осторожностью, следовать за ведущим наш отряд Лга"нхи.

Через сараи-склады, мы прошли без особых проблем. — Никто их не охранял. Самое большое происшествие, случившееся с нами в тот момент, — это когда мы лезли по крышам в следующий круг, — под одним из наших вояк, обломилась жердь кровли. ...Еще бы, — туша хорошо за центнер весом. Но несмотря на то, что мне грохот сломавшейся жердины, показался подобным залпу пушечной батареи, — вроде бы никто не обратил на него внимания. ...Тут и место глухое, да и место довольно населенное, так что разных звуков хватает.

Возле столовых прокрадывались, как через вражеский лагерь. Засекли двух воришек, судя по росту, — лет тринадцати, тыривших с кухни лепешки. Потом пришлось заложить небольшой крюк, обходя компанию подростков, видимо поджидавших этих воришек, чтобы разделить с ними их добычу. ...Уж не знаю, в добровольном это будет порядке, или имеет место разборка подростковых банд.

123 ... 3334353637 ... 424344
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх