Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Металлика. Часть 1. Школа


Автор:
Жанр:
Опубликован:
12.05.2011 — 09.01.2016
Читателей:
2
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— И как же на это отреагируют остальные? Им не будет обидно, что ими командует какой-то сопляк? Он, по-моему, у тебя самый младший?

— Да, младший. Но он успел заслужить уважение даже самых взрослых ребят. И если ты не будешь подрывать его авторитет, то всё будет, я думаю, нормально.

— Я? Подрываю его авторитет? — Ферфакс искренне изумился: да Сваб снова борзеет! Пора положить этому конец. Кто тут, в конце концов, Директор? Или думает, на него совсем нет управы? Ошибается!

— Навязывая ему неуставные отношения, ты именно это и делаешь, Брайан, — Сваб пошел напролом. — Я уже говорил: выкинь Мак-Робертса из головы. Этот парень тебе не по зубам, независимо от того, в Металлике он, или нет.

— Это ещё вопрос, кто кому навязывает неуставные отношения! — Ферфакс вскочил на ноги и склонился над столом, уперев в него холёные ладони. — Скажи-ка мне, Курт, что делал твой курсант все каникулы у тебя дома?

— По-моему, мы уже разобрались с этим вопросом, — напомнил Сваб.

— А я так не считаю. И потому подготовил рапорт наверх, твоему драгоценному шефу в БКС. Пусть выяснит всё поподробнее. Насколько я знаю, в школу Крис пришёл неискушенным ребёнком. А ты, пригласив к себе его и Монтану, устроил развратный вертеп. Быть может, ты уже переспал с ними обоими? Пускай разберутся, что там было!

Курт стиснул зубы и молча выдохнул, беря себя в руки, чтобы тут же не коснуться кулаками торжествующей физиономии Полковника.

Потом очень тихо и медленно проговорил:

— Советую тебе порвать свой рапорт, Брай, и забыть эти грязные домыслы прямо сейчас. Тогда я тоже обещаю, что никогда тебе об этом эпизоде больше не напомню.

— Вот ещё! — подскочил Ферфакс. — Уверяю тебя, Курт, я пущу его в дело при первом же удобном моменте.

— Ну что ж, — Сваб тоже поднялся. — Я тебя предупредил, Брай.

Он вышел из кабинета, жёстко закрыв за собой бесшумную дверь.

Ферфакс самодовольно улыбнулся: а ты побледнел, Курт, при упоминании о своём шефе. Посмотрим, будешь ли ты столь браво распускать хвост перед ним, когда вскроются твои делишки.


* * *

— Давай быстрей. В нашем распоряжении минут десять, — Роки, уже успевший обслюнявить его физиономию, быстро стянул с себя комбинезон и трусы и решительно взялся за одежду Криса.

Тот помог ему расправиться с кучей пуговиц и позволил высвободить свой вставший торчком член. Всё-таки Рок сумасшедший! Что, если эта кабинка всё же просматривается? А, впрочем, плевать! Он поскорее развернул Рока тылом и упер лбом в стенку. Медлить было некогда.

Он кончил, вжавшись во все ещё подрагивающую жаркую задницу Рока, выдохнул, прильнув телом к выгнувшемуся ему навстречу позвоночнику. Уткнулся носом в шею, прижимая Рока за бедра к себе. Вдохнул знакомый запах. Но тут же спохватился: у них нет времени на это. Оторвался, повернул его к себе лицом, глянул на его всё ещё возбужденный член у него в кулаке, потом в умоляющие глаза, и, не раздумывая, опустился на колени.

Когда они вышли из туалета, украв у жёсткого распорядка дня драгоценные минуты, их уже разыскивал Чарли. Он понимающим взглядом окинул их слегка помятые фигуры и удовлетворённые физиономии, застегнул Крису верхнюю пуговку, и, покосившись на его рот, сказал:

— Курт искал тебя. Велел срочно явиться к нему. Ты как?

— Я в порядке, — кивнул Крис и поспешил в кабинет кэпа.

Сваб разговаривал с кем-то по телефону, но при его появлении сразу же положил трубку.

— Крис, там приехали новички. Ступай, прими их. Проводишь в карантинный, проследишь, чтобы всем выдали форму. Я уже обо всём распорядился. Потом отведёшь их для расселения в блок, Чарли поможет. Доложишь мне об исполнении.

У Криса отвисла челюсть: разве всё это не положено делать Чарли? Ну, или любому из сержантов школы? Сваб шутит? На нём же, в довершение ко всему, штрафной комбинезон. И вот в таком виде он должен предстать перед новичками?

— Что-то не так, курсант? — Сваб строго посмотрел на него.

— Никак нет, всё так, сэр.

— Задача ясна?

— Так точно.

— Выполнять.

— Есть, — Крис повернулся и вышел, а Сваб проводил его лёгкой ухмылкой: пусть привыкает. А что до красивой формы, так сам виноват.

Все двенадцать, разбившись на две кучки — пять и семь человек — уже были в холле. Они настороженно осматривались, и чувствовалось, что были пока ещё оглушены перелётом и стремительной поездкой по душной пустыне в знакомом Крису автобусе. Он отлично понимал, что испытывают сейчас эти парни. И всё же, им было проще, чем салагам, попавшим сюда впервые с гражданской жизни. Во-первых, они уже знали друг друга. Во-вторых, на них была военная форма их прежних школ, а потому местные курсанты, как обычно пришедшие поглазеть на новичков, сегодня не решались в открытую зубоскалить. Это было впервые, что пополнение, по слухам, прибыло сразу в Металлику, и новобранцев рассматривали с большим интересом. Компания Дага, более малочисленная, выглядела более агрессивно.

— Кто такие, Крис? — Дитц, вечно находившийся в авангарде событий, перехватил его на лестнице.

— Курсанты, разве не видишь? — не останавливаясь, ответил Крис.

— К вам?

Крис пожал плечами:

— Пока, вроде, в карантин.

— Да? Странно, — протянул Дитц и к облегчению Криса отстал.

— Построиться в колонну по два, — скомандовал Крис, подойдя к ребятам и ответив на приветствия тех, кто его узнал.

— Опаньки, — Даг, как всегда во главе свой банды, изумлённо рассматривал его комбинезон, в то время как спортсмены тут же, без разговоров выстроились, как им было приказано. Только одному не хватило пары.

Крис нахмурился:

— Что-то неясно, Дуглас?

Да, он его хорошо запомнил.

— У всех ваших сержантов такая весёленькая форма? — Даг, как обычно, оглянулся на товарищей, тут же поддержавших его ржанием.

— Обещаю, ты скоро всё узнаешь, — ответил Крис, глянув ему прямо в глаза. — Я сказал построиться.

Даг, ухмыльнувшись, встал рядом со свободным спортсменом. Его братва тут же пристроилась сзади.

Когда их, по заведенному распорядку, провели через душ и медробот, и вся сверкающая голыми ягодицами команда выстроилась к окошку дежурного, выдававшего форму, Крис со странным для себя злорадством увидел вытянувшуюся физиономию Дага.

— Я чё-то не понял, это что? — тот обескураженно выставил кулак с зажатым в нём салатовым комбинезоном.

Крис, изо всех сил стараясь сдержать улыбку и сохранить строгий вид, поинтересовался:

— Что-то не устраивает, курсант?

— Бля, да у вас тут что? Цирк, мать вашу? — Даг в сердцах швырнул одежду на пол.

Спортсмены, поглядывая на пятёрку протестующих голых парней, быстро оделись, хотя было видно, что и им тоже не очень-то по душе эти своеобразные расцветки.

— Предпочитаешь ходить нагишом? — Крис снова посмотрел в глаза взбешенного Дага. — Дело твоё. Всем построиться.

Товарищи Дага поспешили натянуть форму. Тот, с покрасневшим от ярости лицом, был вынужден подобрать с пола вещи и надеть на себя тонкий безобразный комбинезон. Половина пуговиц так и осталась не застегнутой, но Крис решил на него больше пока не давить: он представлял, каково это — сменить ладный чёрный костюм на одёжку салаги. Это, действительно, было чувствительным ударом по самолюбию.

К тому моменту, как Крис привёл новичков в спальный корпус, ярость Дага, видимо, немного улеглась. К тому же, там их встретил сержант Макмиллан, на которого все уставились удивлённо, видимо, сопоставляя его одеяние и нашивки с формой Криса, и они уже вдвоём повели курсантов расселяться по комнатам. Тут первыми оказались ребята Дага. Расселяли, как обычно в школе, по трое, и в его комнате оказалось одно свободное место. Чарли повернулся к спортсменам, предлагая одному из них заселиться сюда.

Но Даг, встав в проёме двери, обратился к Крису:

— Не хочешь переселиться ко мне, лапуля? Мне было бы очень приятно, — он нагло улыбнулся, окинув его с ног до головы недвусмысленным взглядом.

Видимо, до него, наконец, дошло, что Крис вовсе никакой не сержант, а простой дежурный.

— Что тут ещё за базар? — Чарли не дал Крису ответить, надвинувшись на Дугласа всей своей фигурой и заставив того отступить в комнату. — Фамилия?

— Курсант Дуглас..., — неохотно ответил тот, отступая и стерев со своей наглой физиономии улыбку, чуть подумав, добавил: — Сэр.

— В чём дело, курсант? Проблемы?

— Нет никаких проблем, сержант, — буркнул тот и занялся своими вещами.

Чарли удовлетворенно кивнул 'вот и ладненько', потом пропустил в комнату третьего, сам вышел и поблагодарил Криса:

— Спасибо, Мак— Робертс, можешь быть свободен. Дальше я сам.

— Ну, как там? Все на месте? — Курт наводил порядок на своем столе.

Он только что поговорил с Генералом и радовался тому, что тот пообещал на днях их навестить. Сразу же, по возвращении из Европы.

— Так точно, сэр. Всё, как Вы приказали, — у Криса до сих пор было гадко на душе от новой стычки с Дагом. Зря Чарли не позволил ему самому разобраться.

Сваб с подозрением гляну на него:

— Всё в порядке, Крис?

— Да, сэр, — ответил тот, не моргнув.

Сваб немного помолчал: ну ладно, не хочешь говорить, не надо. Сам увижу.

— Вот что, я хотел предупредить тебя: если Полковник вдруг вызовет тебя снова, ты должен немедленно сообщить мне об этом. Прежде, чем идти к нему, хорошо?

— Есть, сэр, — Крис удивленно уставился на него: Сваб что — сообщил Ферфаксу об отце и возникли какие-то проблемы?

— Я ничего ещё не сказал, — словно угадав его вопрос, пояснил Сваб. — Пока не получилось. Но чтобы держать ситуацию под контролем, делай так, как я велю. Это понятно?

— Так точно, понятно, сэр.

Курт кивнул.

— Можешь идти.

Чёрт бы побрал этот штрафотряд! Рок лениво, двумя пальцами, управлял полотёром, норовившим взбрыкнуть и вырваться на волю.

— Эх, милый, если бы всё было так просто! Я бы сам отсюда свалил, — назидательно сказал он электровенику.

— Да? И куда же ты свалил бы, милый юноша?

Голос заставил Рока подпрыгнуть. Он быстро схватился за рукоятку и вытянулся перед Директором школы.

— Эмм... ну... я....

— Рок? — улыбнулся Ферфакс, смерив его сладким взглядом с головы до ног.

Взгляд этот Року сильно не понравился. Аж меж лопатками защекотало.

— Так точно, сэр. Курсант Монтана, Металлика....

— Я знаю, — остановил его Полковник. — Ты уже закончил уборку?

— Э-э... никак нет, сэр, — Рок быстро оглядел замусоренный ряд столов, до которых он ещё не добрался.

Вообще-то, это была территория Криса, но тот где-то запропал, так что уборка светила, видимо, ему одному.

— Много ещё?

— Достаточно, сэр.

— Тогда оставь это, я попрошу прислать другого дежурного. Я хотел бы поговорить с тобой. Зайди-ка ко мне в кабинет. Прямо сейчас.

— Слушаюсь, сэр!

Рок озадаченно посмотрел на щётку потом на спину удаляющегося Директора. Вот фак! Чего это ему понадобилось? Будет пытать про Криса? Может быть, ему тоже следовало поставить в известность кэпа, прежде чем тащиться в тот шухерной кабинет? Рок был наслышан про творящиеся там делишки. Фух.... Где же, чёрт возьми, Крис? Он ещё раз окинул взглядом столовую и обреченно потащился к Ферфаксу.

Крис пришел в столовую в растрепанных чувствах: никогда ещё оранжевый комбинезон не казался ему таким ненавистным. Вдобавок, и Рока нигде не было видно. Этот гад уже успел улизнуть, бросив полотёр на середине дороги и оставив ему неубранной половину огромного ряда. Крис быстро схватился за щётку. Опоздать на единственную, разрешенную штрафникам тренировку, не очень-то хотелось.

Когда он, покончив с уборкой и успев быстро переодеться, залетел в зал, Рока не оказалось и там.

Кэп оглядел строй, поинтересовался:

— А где у нас сегодня Монтана?

Ответом ему было молчание. Даже Чарли, как оказалось, был не в курсе. Это Крису не понравилось. Очень.

Сваб дал команду к началу разминки. На третьем круге, не видя друга, Крис забеспокоился всерьёз. Но в эту минуту дверь в зал открылась, и в ней показался взъерошенный Рок. Он хотел было незаметно проскользнуть на своё место, однако Сваб скомандовал ему:

— Монтана, стоять! Ко мне. Доложить причину опоздания.

Рок, втянув голову в плечи, поплелся к кэпу, не перестававшему следить за бегущим строем.

— Я был у Директора школы, сэр.

— Что? — Курт на него покосился: что ещё за шуточки?

— Меня вызывал Полковник Пер..., — Рок хотел, было, отрапортовать по всей форме, но Сваб оборвал его.

— Какого чёрта ему от тебя нужно? — он снова, сжав за спиной кулаки, принялся следить за строем.

Увидел, как Крис, налетев на увешанного броней Грома, чуть не сбил того с ног и еле устоял сам.

— В чём там дело, Мак-Робертс? Решил отнять у Громова утяжелители? Подойди к сержанту, он выдаст тебе твои.

Крис послушно покинул строй и подставил руки под массивные накладки, которые Чарли закрепил ему на предплечьях:

— Всё, вали отсюда, — Макмиллан отправил его обратно в строй, пока Кэп не увидел, что ноги и пояс Криса остались свободными.

— Итак, чего он от тебя хотел? — Курт повернулся к Монтане.

Физиономия того была растерянной и слегка несчастной.

— Я не знаю, просто....

— Смотреть в глаза, курсант! Что ты мне там лепечешь? Я, кажется, чётко задал вопрос. Отвечай.

— Он спрашивал про то происшествие с полицией, сэр. Про Мак-Робертса и..., — Рок снова смешался.

Ну не поворачивался у него язык рассказать о том, о чём они говорили в том шикарно обставленном кабинете с Директором школы. Рока до сих пор немного трясло. Вот чёрт! Засада.

— Всё? — Сваб глядел на него исподлобья своим испепеляющим взглядом.

— Так точно, сэр.

— Ступай в строй, — голос кэпа был жёстким.

Сваб злился не столько на Монтану, сколько на этого сукиного сына Брая. Только Року от этого было не легче.

— Есть, сэр!

Рок пропустил ведущего, дождался Криса и пристроился за ним.

Крис обеспокоено кинул ему на ходу:

— Ты в порядке?

— Да, — Рок боялся тут же услышать грозный окрик Сваба.

— Где был?

— Мак-Робертс, прекратить болтать! Марш в малый круг!

— Черт, — процедил сквозь зубы Крис, и громко крикнув: 'есть', направился в середину зала.

— Бля, что же делать, Крис? — Рок сидел на полу в раздевалке возле душевой, вжавшись спиной в свой шкафчик и обхватив руками виски. — Он не отстанет.

Крис, стиснув зубы, сидел на скамье напротив. Кулаки его были сжаты, а на скулах полыхали гневные пятна: похоже, Директор решил зайти с другой стороны и теперь подобрался к Року?

— Нужно сказать обо всём Курту.

— Нет, — замотал головой Рок,— Только не это. Он ни за что не поверит, что это не я спровоцировал Ферфакса. Он выкинет меня из Металлики. Крис, не надо, прошу тебя, только не говори ему! — он вцепился в запястье Криса.

— Тебе так хочется, чтобы завтра Ферфакс вызвал тебя снова и всё-таки отымел? Он сделает это, если мы станем молчать, — рассердился Крис.

— По мне, так проще дать Полковнику, чем объясняться с Куртом, — убито произнёс Рок.

123 ... 3334353637 ... 99100101
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх