Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

зачарованные


Автор:
Опубликован:
26.11.2020 — 26.11.2020
Читателей:
1
Аннотация:
1-33 наруто гаремник 18+
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

«Спокойной ночи, Наруто».

«Спокойной ночи, Прю».

Дверь закрылась, и Наруто направился к своей машине и бросил последний взгляд на дом, прежде чем уехать.

Глава 9

Было еще одно воскресное утро, когда Зачарованные собрались на кухне. Трио сидело с чашками кофе, пока Пайпер рассказывала Прю о том, что она узнала. — Ради бога, кто на нас не смотрит? Мы что, наживка для вуайеристов? — спросила она, крепко сжимая чашку с кофе. Чем больше она узнавала, тем больше начинала чувствовать дискомфорт. Прю ненавидела, когда она не контролировала ситуацию, как и аргументы.

«Что ж, мы сексуальные ведьмы», — добавила Фиби с озорной ухмылкой, опровергающей ее шутливый тон.

«Ну, я разговаривал с нашим постоянным блондином сегодня утром, так как я был первым, кто поднялся, и он думает, что у него есть план по заманиванию Лео в ловушку». «Поскольку я был первым, кто поднялся», Прю не ускользнула от Прю, которая обычно сначала поднялся и залез в ванную наверху. — И что ж, это ... — пробормотала все остальное, когда Пайпер взяла

«Что это была за Пайпер?» — спросила Прю, сузив глаза. Она знала, что у Пайпер была привычка бормотать и вздыхать, не отвечая на вопрос, когда она знала, что человеку, о котором она говорила, это тоже не понравится.

«Я сказал, что мы устроим засаду на нескольких демонов, и я могу случайно получить травму, и Лео должен будет появиться и исцелить ...» Пайпер была прервана, когда Прю начала выдвигать проблемы в предполагаемом плане.

''Задерживать! Вы ожидаете, что мы сделаем такую ​​глупость и подвергнем вашу жизнь опасности? Что, если вас убьют, и как мы узнаем, что наша предполагаемая белая зажигалка появится? ''

Он хорошо знает, что именно те, кто больше не является злом, изменили свою жизнь. У нас все распланировано, нам просто нужно, чтобы бой выглядел убедительно, — объяснила Пайпер, надеясь облегчить беспокойство сестры. «Никто из нас не будет в реальной опасности, и не могли бы вы иметь какого-нибудь парня, который знает нашу тайну, бегает вокруг, зная то, что о нас мы бы предпочли не убирать. Возможно, он намеренно не хочет никому рассказывать, но что может помешать демону схватить его и допросить? ''

«Я с Пайпер, нам нужно выяснить, что он знает. Я имею в виду, что он был в этом доме, ведя себя очаровательно и держал нас в неведении относительно того, кем он является, и мы не можем позволить ему уйти от этого ''. Было что-то в том, как Фиби добавила свой вклад, что заставило Прю задуматься, неужели она что-то упустил.

«Хорошо», — смирилась Прю, поняв, что, возможно, она слишком чересчур опекается и Наруто будет там, не так ли? «Я позвоню ему, и мы назначим время», — сказала Прю, убирая прядь волос с лица, когда она встала и пошла к своей комнате. Ее рука легко скользила по перилам лестницы, когда она шла по коридору в свою комнату. Взяв трубку, она набрала номер Наруто.

«Привет, это Наруто Узумаки».

'Привет, Наруто? Это Прю ... — ответила она, ожидая его ответа.

— Зачем вам привет, мисс Холливелл? Чем я могу помочь тебе в этот прекрасный день? ''

— Пайпер рассказала мне о маленьком плане, который вы придумали. Я действительно хотел бы, чтобы вы сначала рассказали мне об этом ''.

«Да, я знаю, но это был своего рода план. Я имею в виду, что существует множество зла демонического, магического и даже нормального. Не могу сказать, сколько людей, ничего не подозревающих о магии, могут быть убиты из-за того, что не могут защитить себя. Надеюсь, ты не слишком зол.

— Я бы просто хотел, чтобы в следующий раз вы хотя бы предупредили меня. Итак, что касается этого плана, чем скорее мы закончим с этим, тем лучше ''.

'' Конечно, я буду иметь это в виду. Мои товарищи скоро будут там, и они приведут вас в уединенное место, где никакие гражданские лица не могут случайно наткнуться и вызвать проблему недели ''.

«Кто-нибудь когда-нибудь говорил вам, что у вас странная манера говорить?»

«Как раз тогда, когда я затеняю образы и прочее», — небрежно заметил он, прежде чем остановиться и спросить. `` Итак ... во что ты одет? ''

По лестнице поднимались два человека. Одной из них была молодая чернокожая женщина лет двадцати пяти футов пяти дюймов, стройная и мускулистая, с длинными волосами бронзового цвета, заплетенными в косу. Ее наряд состоял из топа кремового цвета, синей джинсовой куртки, брюк Blue Jean и черного тенниса. На ней также была розово-красная помада с серебряными серьгами.

Рядом с ней был молодой человек лет двадцати, ростом пять футов девять дюймов, крепкого мускулистого телосложения, с резкими чертами лица, зачесанными назад черными волосами такой длины и пронзительными голубыми глазами. Он был кавказского происхождения с коричневым оттенком, одет как деловой человек в черном костюме и галстуке с парой черных кожаных туфель и парой очков.

''Так что это...''

«Адрес точно знаю, — ответил он.

«Ну, это будет ...» — начала женщина только для того, чтобы закончить свое заявление еще раз.

«Довольно интересно, что я чувствую.» Он закончил еще раз с осторожной улыбкой.

«Я действительно ненавижу, когда ты это делаешь». Она заметила, закатывая глаза.

Женщина ошиблась в дверном звонке, поскольку вскоре ей ответила Фиби. ''Я могу вам помочь?''

«Да, привет, вы одна из сестер Холливелл, живущих в этом доме, верно?»

— Ага, да? — спросила Фиби через минуту, пораженная присутствием этого дуэта.

«Нас прислал мистер Узумаки, мы можем войти?» — спросила женщина, показывая свой значок и удостоверение личности.

«Да, входите, — сказала она, открывая дверь и пригласив двоих. «Прю, Пайпер, у нас есть компания!» — объявила Фиби, закрывая дверь. «Могу я взять твое пальто?» — спросила она женщину с черной кожей, которая кивнула и протянула ей пальто.

«Почему спасибо. ''

«Я Фиби, Фиби Холливелл», — она ​​представилась. «А это моя сестра Пайпер», — сказала она, указывая на молодую женщину, которая входила в гостиную и поставила поднос с закусками в гостиной.

«Здравствуйте ... когда я сказала, что у нас будут гости, я не была уверена, что вы проголодаетесь, поэтому я приготовила что-то вместе», — сказала она в виде набора закусок из миниатюрных пирогов с говядиной, рулетов с сосисками и сыра оливковое на палке были среди выбора.

«Это довольно прекрасный выбор», — сказал мужчина, пробуя один из рулетов с сосиской.

Прю спускалась по лестнице, и на ее лице появилась улыбка. `` О, ты ужасен! Хорошо, что ты милый, ты это понимаешь, верно? ''

'' Да ладно? Почему каждая женщина мне это говорит?

— В любом случае мне пора. Встретимся на месте встречи '', — сказала она, положив трубку. «Привет, я Прю Холливелл, а вы, должно быть, наши фальшивые демоны».

«Почему да, я Николь Генри», — женщина представилась с расслабленной улыбкой.

«Я инспектор Джеймс Вессон, и это окажется интересным опытом». Джеймс представился более формальным тоном. «Одна из вещей, конечно же, — это прекратить инциденты, которые привлекают внимание полиции к вашей деятельности».

«Подожди, что ты ...» Фиби стала просить Николь только перебить ее.

«Наруто не должен был говорить нам, что становилось все более очевидным, что вы трое ведьмы. Странные происшествия, которые окружали этот особняк, были известны задолго до того, как вы получили свои силы». Джеймс ответил, пробуя немного еды, которую принесла Пайпер. «Хотя ваше общение с инспектором Трюдо и его партнером — это примеры людей, которые с большей вероятностью заметят события вокруг вас».

«Хорошо, мы будем беспокоиться об этом позже, об этом плане, который придумал Наруто». — прервала Прю. Ей не нравилась мысль о том, чтобы подвергнуть одну из своих сестер опасности, и чем скорее это закончится, тем лучше.

«Как скажешь, мисс Холливелл, — признал Вессон, когда начал говорить о плане. — План прост. Николь делает первый ход, ее бросает телекинез. Я бросаю несколько ножей, они замораживаются, а затем Николь использует свои способности, и мы видим, к чему это приведет. '' — сказал он, достав из кармана карту и развернув ее. Затем он указал на выделенное место.

В парк прибыли через полчаса. Этот конкретный парк был выбран потому, что в будние дни в нем было наименьшее количество людей. Николь определенно ценила Прю свои деньги, когда дело доходило до того, что она пыталась сосредоточиться на ее телекинезе. Женщина была в нескольких футах от нее, и когда она, наконец, откинулась назад, бросили кинжалы. Почти мгновенно выздоровев, она взяла одну из них между пальцами и рванула вперед, пропуская мимо Прю и стряхнув несколько прядей своих волос, напугав ведьму, которой пришлось заставить себя оставаться в образе. Эта Николь казалась чертовски хорошей актрисой.

Генри вытащил кинжал «Ископаемый хищник» 9 1/2 дюйма с лезвием из нержавеющей стали Танто, лезвие которого было на шесть дюймов из девяти. Он бросился вперед и попытался атаковать Пайпер, но она рефлекторно вскинула руки и заморозила его. Она вздохнула с облегчением, на мгновение забыв, что они действовали на тот случай, если Лео наблюдал за ними. «Пайпер, берегись!» — она ​​услышала, как Фиби закричала и испустила болезненный крик, когда похожий на дротик предмет из света скользнул по ее шее, заставив ее зашипеть от боли и упасть, в результате чего из ее шеи сочилась красная субстанция. травмы.

.

«Пайпер, держись!» — закричала Прю, когда Николь влетела в Генри своим телекинезом, нокаутировав их обоих. «Лео! Мы знаем, что ты там кто-то! Пайпер ранена! Она умрет, если ты не вылечишь ее. ! Ты наша белая зажигалка! Ну вот твой шанс! ''

В потоке белых блесток материализовался Лев. «Пайпер!» Он подбежал к сбитой ведьме. Он собирался исцелить ее, когда волна льда ударила его и заморозила на месте.

«И это то, что мы называем эпическим замораживанием для победы!» — одобрительно воскликнул Наруто, отказавшись от дзюцу невидимости.

«Николь… Генри… хорошая работа», — сказал он, когда они встали и отряхнулись.

«Если это все, что вам нужно от нас, мы уходим. Чернокнижники для охоты и все такое, — сообщил Вессон блондину, который кивнул, вытащил бумажник и выписал чек.

'' Это должно охватывать ваши услуги. Я предполагаю, что вы двое по-прежнему будете в городе в соответствии с вашим заданием, — сказал Наруто, глядя на сестер.

«В самом деле ...» — сказал Вессон, повернувшись к сестрам и сказав: «Мы еще увидимся, но не слишком скоро, я надеюсь, потому что это может означать, что проблемы не за горами. Пойдем, Николь '', — сказал он, когда молодая женщина уступила дорогу своему старшему партнеру.

«Что ж, это было легко», — сказала Пайпер, когда ее подняли сестры. `` Так как же нам вернуть его в особняк? ''

«Ну, у меня есть возможность телепортироваться, поэтому я могу легко перенести нас всех туда», — сказал Наруто, когда Фиби ответила: «Конечно!»

«В этом нет необходимости, я никуда не пойду!» Связанная Белая зажигалка выразила свое раздражение, когда Зачарованным и их новому Разнорабочему удалось переместить его обратно в особняк. «Что ж, дружище, ты счел необходимым сохранить свою личность в секрете, так что, если есть что-то, что ты нам не скажешь, тогда да», — ответил Наруто, выходя из кухни с почти полным стаканом пепси пепси. Он сел посередине дивана напротив Лео и поставил стакан на стол. Пайпер села слева от него, Прю — справа, а Фиби встала за диван. «Вы, девочки, готовы?» — спросил он троицу, когда они кивнули и начали читать придуманное ими модифицированное заклинание правды.

«Внутри этих стен ... услышь наш зов ... позволь правде ... течь без спешки ... все, что мы слышим ... не может быть искажено ... для нашего зрения ... для нашего слуха. ... для нашего разговора ... не искажайтесь ... не поддавайтесь колебаниям ... все, что мы слышим ... это правда. '' Три сестры пели в тандеме, и от них исходило голубовато-белое сияние. Затем он взлетел и выстрелил в белую зажигалку, чье тело светилось на короткое время, прежде чем Аура рассеялась.

«Хорошо, теперь пора начать этот допрос», — сказал Наруто, готовясь допросить захваченную белую зажигалку. Он нашел момент, чтобы остановиться и организовать порядок своих вопросов и то, как он их сформулирует. ''Кто ты на самом деле? Я имею в виду, что до того, как вы стали белой зажигалкой, как ваши родители и ваша карьера, и почему вы были выбраны в качестве белых зажигалок сестер Холливелл? Благодаря тому, как было сформулировано заклинание, пока сестры были рядом, он не мог лгать.

«Меня зовут Леонардо Эйвери Вятт, я сын Эммы Джонсон и Кристофера Вятта. Я был медиком в армии США в 1942 году, и меня выбрали из-за моей связи в прошлой жизни с семьей Холливелл. '' (1)

'' Какая связь? ''

«У моего прадеда Леонарда Вятта был роман с предком Пайпер Присциллой Бакстер. Они считали, что белая зажигалка с прошлой связью с Зачарованными поможет облегчить процесс принятия ''.

«Довольно забавное рассуждение», — спросил Наруто, откинувшись на спинку кресла и протягивая руки. «В этом мире, кажется, самый черно-белый взгляд на вещи, который я видел, но методы не так чисты, как слова. проповедовал ''.

«Я не знаю, кто эти старейшины, но они мне уже не нравятся. — сказала Пайпер, ее лицо нахмурилось, когда она быстро постучала средним пальцем по колену, пытаясь сделать то, о чем просил Наруто, и сдержать свои эмоции до окончания допроса. Она слегка выдохнула, когда Фиби успокаивающе положила руку ей на плечо.

Прежде чем Лео смог ответить, Наруто быстро применил Гендзюцу, не позволяя ему ничего видеть или слышать. «Извини, парень, но мне нужно сообщить сестрам о нескольких вещах, прежде чем мы продолжим допрос». Наруто не проявил недоброжелательности по отношению к парню, поскольку он понимал, насколько сложны это реинкарнация и любовные циклы. «Прежде чем я расскажу вам, что я знаю о старейшинах, позвольте мне рассказать вам немного о процессе реинкарнации и ощущений. Хотя мне нужно достать эту доску ".

Сказал он, уходя в другие комнаты. Сестрам было любопытно, для чего была эта доска, которую Наруто принес для допроса, но он сказал им, что лучше подождать и не думать сразу о многом. «Просто чтобы быть готовым», — сказал он, начиная свое объяснение. «Это то, о чем я думал много лет назад моим сенсеем и предшественником, человеком по имени Хагоромо. Он был мудрым мудрецом, посетившим множество миров и воплощений, и именно благодаря технике, которой он научил меня, я могу сейчас стоять перед вами. Теперь реинкарнация — это хитрый цикл жизни и смерти. Когда люди возрождаются, их дух возрождается, но, по сути, у них остается та же самая душа. Таким образом, когда люди перевоплощаются, они сохраняют такой же внешний вид или те же способности. Это' s из-за перевоплощений даже сформировался идеал любви с первого взгляда. Это произошло потому, что перевоплощенные любовники автоматически тянутся друг к другу больше, чем другие; из-за того, что их души узнают друг друга, хотя у них нет воспоминаний. Или я должен сказать, что Сердце распознает то, что ваш мозг не может понять без вывода знаний. Отныне его, — Наруто указал на Лео. «... интерес к Пайпер, который он не видит, чтобы помочь. Именно из-за перевоплощенных любовников существует и идеал Родственных душ. Как видите, почти все так или иначе связано. У меня нет воспоминаний. Или я должен сказать, что Сердце распознает то, что ваш мозг не может понять без вывода знаний. Отныне его, — Наруто указал на Лео. «... интерес к Пайпер, который он не видит, чтобы помочь. Именно из-за перевоплощенных любовников существует и идеал Родственных душ. Как видите, почти все так или иначе связано. У меня нет воспоминаний. Или я должен сказать, что Сердце распознает то, что ваш мозг не может понять без вывода знаний. Отныне его, — Наруто указал на Лео. «... интерес к Пайпер, который он не видит, чтобы помочь. Именно из-за перевоплощенных любовников существует и идеал Родственных душ. Как видите, почти все так или иначе связано.

123 ... 3334353637 ... 757677
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх