-Ты глупа, но у тебя есть и мужество! Но я уверена, что ты пожалеешь об этом позже, так как именно я буду обучать тебя основам, и это будет не очень приятное зрелище со стороны! Ты все еще хочешь продолжить?— Йоруичи немного ослабила свое давление на Айку, спрашивая ее. Айка вдруг почувствовала, что как бы находится глубоко под водой, и ей стало трудно дышать. К этому добавилось улыбающееся, но угрожающее выражение лица Йоруичи. Eе решимость рухнула, но она все же решила ответить, пока окончательно не передумала, так как знала, что ее просто испытывают: "я уверена!"
Услышав ответ Айки, Йоруичи больше ничего не сказала и просто продолжала давить на нее еще одну минуту. Видя, что она все еще не передумала даже после того, как перенесла это с помятым лицом, она нормально улыбнулась и освободила Айку от своего давления. Айка тяжело дыша, обливалась холодным потом. Йоруичи думала, что она посмотрит на нее с ужасом, но вопреки ее ожиданиям Айка посмотрела на нее с восхищением: Смогу ли я сделать то же самое?"
Йоруичи была ошарашена и приятно удивлена. Она повернула голову к Кисуке, который сверкнул ей своей улыбкой: "потрясающе, правда?"
Йоруичи кивнула ему и прокомментировала: "Идиотка. И все же она потрясающая идиотка."
— Эй! К чему это внезапное оскорбление??— Возмутилась Айка. Конеко, которая также чувствовала давление Йоруичи, хотя и слабее, поскольку она не была целью, также посмотрела на Айку в изумлении.
Кисуке не ответил на ее вопрос, а вместо этого сам задал вопрос: "Айка-тян, как ты думаешь, что нужно, чтобы стать полноценным воином и стать одним из главных игроков в мире, где сила имеет первостепенное значение?"
— Хм? Талант?"
-Неправильно. Талант может быть побежден тяжелой работой, а потенциал может быть увеличен при правильном руководстве. Но то, что действительно разделяет простых бойцов и действительно исключительных, — это идиотизм."
Айка:
-Ты хочешь сказать, что эти сильные парни-идиоты?"
Кисуке:
-В некотором смысле, да. Сильные люди сами по себе эксцентричны. Нормальные люди никогда не смогут попробовать то, на что способны те, кто наверху. Но помни, что для того, чтобы стать по-настоящему сильной, тебе вероятно придется рискнуть своей жизнью, и не у всех есть такая смелость. Вот почему нормальных людей намного больше, чем сильных, а также потому, что потенциально сильные люди умирают из-за своего безрассудства. Ну, есть исключения из этого правила, и те, кто рожден могущественными и не должен был так много работать. Есть также проблемы с этими существами, которые они не могут перепрыгнуть, чтобы двигаться дальше, занимающие большую часть времени. Они склонны недооценивать своих противников с низким потенциалом(на первый взгляд) и в конечном итоге были убиты одним и тем же идиотом, потому что он или она не ожидали, что идиот способен сделать то, что в любой момент может оборвать их жизнь, ради победы."
-И среди этих идиотов вы обе?"
-Этот парень безрассудно экспериментировал на вещах и даже использовал свое собственное тело, чтобы подтвердить свои исследования. Подумайте сами, если бы этот парень не был гением, он бы давно убил себя.— Йоруичи похлопала Кисуке по спине, произнося свою реплику.
-И эта девушка безрассудно бросила бы вызов сильным парням, не задумываясь. Короче говоря, наркомански зависимая от битв . Хотя мы знаем кое-кого еще, кто является больше боевым наркоманом, чем она. Этот парень поймал бы клинок своим голым телом только для того, чтобы дать своему противнику фору. Кисуке также прокомментировал поведение Йоруичи и в конце концов вспомнил Кенпачи Зараки.
И Айка, и Конеко были ошарашены заявлением Кисуке и воскликнули: "это не просто идиотизм! Это же просто мертвый мозг!"
— Ахахаха. Возможно, вы правы, но суть здесь в том, что у Айки-тян есть правильный ингредиент, чтобы стать сильной, учитывая, что она не сдастся."
Конеко выглядела подавленной и сказала: "У меня нет такого качества."
-Не волнуйся Конеко-Чан. Хотя и не такой большой, как у Айки, у тебя также есть то, что нужно. Разве ты не хотела бы бросить вызов своей сестре, которая является разыскиваемым преступником ранга SS, только в одиночку? После достижения этой цели мы сможем работать над тем, чтобы избить тех, кто находится на вершине преступного мира, кто назначил награду за твою сестру.— Йоруичи в утешение погладила Конеко по голове, предлагая нечто безумное.
Глаза Конеко загорелись, и она сказала:-Отличная идея.— Поддерживая это безумие.
Глава 63: Аксессуары
Глава 63: Aкcессуаpы
Подтвердив свое решение в последний раз, Кисуке достал две подвески с серебряной цепочкой и синим драгоценным камнем, вставленным в каплевидный серебряный держатель. Он положил их на стол перед Конеко и Айкой.
-Эти два кулона для вас и с этого момента станут точкой входа на тренировочные площадки."
— Tренировочные площадки? А кулоны выглядят красиво.— Айка подняла один из кулонов и сказала .
— Конеко подумала тоже самое.
-Это место, где ты можешь вырваться на свободу, не обращая внимания на свое окружение. Mы вернемся к этому позже, поэтому позволь мне сначала объяснить его функции.— Кисуке ответил на вопрос Айки, пока та возилась с кулоном.
— Подожди! А где же мой!?— Йоруичи сердито посмотрела на Кисуке и ущипнула его за бок.
-Ай-ай-ай! Конечно же, я не забыл про тебя. Затем Кисуке взял золотое кольцо со сложными, но завораживающими надписями. Черные как смоль сложные линии создавали очень красивое зрелище, которое привлечет внимание любой женщины, если она будет смотреть достаточно долго.
Hесмотря на то, что Йоруичи не имеет никакого представления об эстетике аксессуара, она не могла оторвать глаз от кольца. Йоруичи смотрела на него еще минуту, а потом протянула правую руку к Кисуке, призывая его одеть кольцо.
Кисуке не разочаровал ее и осторожно надел кольцо ей на безымянный палец.
Йоруичи убрала свою руку и еще несколько минут смотрела на кольцо с нежной улыбкой на лице. Затем она увидела двух девушек с завистью и ревностью. Йоруичи не знает, завидовали ли они тому, как красиво кольцо, или чему-то еще, но она продемонстрировала самое самодовольное выражение лица, и это быстро взбесило Айку.
-Что это за дискриминация!? Я тоже хочу что-то такое! Xотя кулон очень красивый и, спасибо за то, что ты мне его подарил, все же! А еще я хочу красивое кольцо!— Запротестовала Айка, увидев самодовольное лицо Йоруичи. Конеко тоже кивнула в ответ на ее слова, пристально глядя на Кисуке.
-Это не дискриминация. Это знак отличия. Очевидно, что моя возлюбленная получит особенное.— Кисуке сам все объяснил. От этого улыбка Йоруичи стала еще шире. Она наслаждалась завистливыми и ревнивыми взглядами этих двоих, может быть, это что-то врожденное для женщины, чтобы стать гордой, когда она находится в такой ситуации.
-Я тоже хочу такого отличия!— Громко выпалила Айка. Две другие девушки были шокированы, так как не ожидали, что она заявит об этом так внезапно.
Bместо того, чтобы быть обескураженной, когда Айка увидела блаженное выражение лица Йоруичи и нежную улыбку Кисуке, обращенную к его возлюбленной, что-то взорвалось в ее сознании, и она внезапно набралась смелости сказать свое заявление вслух. Неизвестно, было ли это связано с ее эксцентричностью или с чем-то еще, но несомненно, что ее чувства усиливались, когда она чувствовала, что ей бросают вызов.
— Может быть, мне не следовало этого делать.— Йоруичи слегка пожалела о своих действиях. 'Ааахх... Впрочем, это не имеет значения. Это случилось бы рано или поздно. Просто вышло немного раньше.'
Конеко тоже почувствовала, как что-то шевельнулось у нее внутри, но этого было недостаточно, чтобы придать ей мужества, как у Айки, и она только надула губы на провокацию Йоруичи и восхищалась Айкой.
Мысль Кисуке тоже ненадолго остановился, когда он услышал голос Айки: "кхм... Ты можешь попробовать придумать все, что хочешь, но я скажу тебе, что это будет бесполезно."
-Хммм! Посмотрим.— Айка только фыркнула на слова Кисуке.
Кисуке предпочел проигнорировать ее слова, так как ответ только подтолкнул бы ее еще больше к этой теме, поэтому он вернулся к объяснениям: "В любом случае, основная функция этих подвесок и колец-телепортировать вас на секретную тренировочную площадку, поскольку мы больше не можем входить туда только в одном месте, так как это вызовет подозрение у глаз, которые могут наблюдать за нами.
-Конечно, существуют ограничения, чтобы уменьшить некоторые проблемы безопасности. Cначала только вы можете активировать функцию телепортации. Я зарегистрировал ваши сигнатуры маны и некоторые другие переменные в нем, чтобы отличить одну личность от других. Даже если кто-то другой захочет скопировать ваши подписи маны, чтобы активировать его, это будет бесполезно и просто пошлет ответную реакцию разрушительной маны тому, кто попытался это сделать.
-Во-вторых, из-за чрезмерно сложной магической формулы, она может быть активирована только тогда, когда пространство стабильно, то есть никакая другая космическая магия не должна использоваться в этой области в течение примерно 24 часов. Вы также не можете активировать его, когда есть кто-то еще в 10 метрах от вас, так как чужая Мана нарушит магическую формулу."
— А почему эта волшебная формула так сложна?— Конеко прервала объяснения Кисуке.
У нее есть некоторые знания о магии, потому что Акено и Pиас иногда читали ей и Кибе лекции о магии.
— Эта магическая формула состоит из пяти магических кругов, все они телепортируют цель в разные места."
-И один из этих кругов телепортирует на тренировочную площадку?— Продолжает спрашивать Конеко.
-Конечно, нет. Это было бы слишком легко для того, кто знает, как расшифровать магические круги, чтобы знать местоположение цели. Эти пять кругов фактически составляют шестой круг, который скрыт во всех этих кругах. Если бы кто-то расшифровал его один за другим, они никогда не смогли бы найти существование шестого круга, и даже если бы они нашли его случайно, они не знали бы, как интерпретировать его, поскольку эти пять кругов могут генерировать более тысячи комбинаций, и шестой круг скрыт среди них. Потребуется несколько лет или даже десятилетий, чтобы кто-то точно определил местонахождение этой магической формулы. Очень жаль, но к тому времени я, вероятно, изменил бы его работу. И они также должны искать две случайные зарубежные локации, две случайные местные локации и случайное место в подземном мире, если они пытаются отследить его. Бухахаха."
— Как и ожидалось от тебя. Если это секрет, то ты всегда переборщишь. И еще, Конеко-тян, не спрашивай его больше, как работает его дерьмо, иначе он не перестанет говорить. Он действительно любит объяснять вещи, особенно своим оппонентам, просто чтобы досадить им или увидеть их удивленное выражение.— Йоруичи подняла свой лоб в знак капитуляции и предупредила Конеко.
-Я могу понять его логику, но на практике это невозможно, по крайней мере, насколько мне известно. Конеко кивнула и сказала:
-Значит, его бред действительно работает?— Спрашивает Айка, но никто не отвечает на ее вопрос, так как это может спровоцировать Кисуке снова начать объяснения.
-Вы, ребята, совсем не веселые."Кисуке был недоволен их реакцией, но все же продолжил то, что он должен сказать: "Ну, в любом случае, никто не должен находиться в 10 метрах, если вы хотите телепортироваться."
-В-третьих, вы можете использовать его только два раза в день из-за потребления маны. Чтобы зарядить его полностью, потребуется 20 часов."
-А ты не можешь ускорить их восстановление?— На этот раз вопрос задает Йоруичи.
-Я могу, но это нарушит поток маны в окружающей среде, и вы только в конечном итоге привлечете чье-то внимание, чего мы сейчас не хотим."
Йоруичи:
"В этом есть смысл."
-И последнее: вы двое не сможете телепортироваться на тренировочную площадку, если ни я, ни Йоруичи не будем внутри."
— Ну и что же это значит? Почему?— Даже если Айка не знает, как выглядит этот тренировочный полигон, чтобы быть настолько скрытным, она не понимает, почему им нужно было быть внутри, чтобы просто войти. -Там внутри что-то опасное?— Она украдкой наблюдала за реакцией Конеко, но и сама была в таком же замешательстве.
-Это потому, что мы не можем позволить тебе тренироваться без присмотра.— Кисуке серьезно посмотрел на них, — методы и навыки, которым мы вас обучаем, не являются обычными и опасны для пользователя без надлежащего руководства. Это может даже навредить твоей душе, если ты не будешь осторожна, что сложно исцелить. Вот почему я также советую Конеко не практиковаться вне тренировочной площадки."
Айка знала, что он заботится об их благополучии, и кивнула ему с тем же серьезным выражением лица.
-Хорошо. А теперь еще одно напоминание. Никогда не думайте, что это средство для побега, я сделаю что-то другое для этой цели в будущем."
-Я хочу кольцо!"
-Я сделаю несколько заколок для волос."
Глава 64: Обучение, старт.
Глaва 64: Обучeние, началo
— Поcкольку Айка-тян все еще не знает, как использовать магию, нам пpидется использовать наш первоначальный путь, чтобы добраться до тренировочной площадки.— Кисуке встал и собрался уxодить.
-А мне нужно что-то подготовить?— Айка тоже встала, чтобы последовать за Кисуке.
-Да ничего особенного. Просто позвони еще раз своим родителям, скажи что вернешься домой поздно вечером", — напомнил ей Кисуке, что она не звонила родителям со вчерашнего вечера.
-Я уже сделала это, когда ты еще спал. Я прошу тетю поговорить с ними, чтобы мне не пришлось иметь с ними дело...— Айка вспомнила, что случилось в прошлый раз, и не смогла удержаться, чтобы не отвести взгляд.
— Хм? Hеужели я опять пропустил что-то интересное?— Кисуке заметил нерешительность Айки и спросил Конеко, которая тоже должна была рано проснуться.
-Eе мать собиралась продать свою дочь тетушке, — просто прокомментировала Конеко.
Кисуке и Йоруичи представляли себе выражение лица Сакуры, когда она избегает или отклоняет эту тему, но это было бесполезно и закончилось тем, что она слушала разговор матери Айки о продажах с неловким выражением: "если твоя мать мать действительно хочет подержать своего внука, тебе, вероятно, следует начать искать хорошего человека прямо сейчас."
— Черт возьми, нет! Я уже нашла его.— Даже Айка ошеломлена своей новообретенной храбростью, но она не испытывала к ней ненависти. Благодаря этому она может больше выражать себя и делать многое из того, чего раньше боялась.
Незаметно для всех, даже для Кисуке, внутри внутреннего мира Айки, два яйца кружат друг вокруг друга. Оба они имели одинаковый тускло-серый цвет, пока офис не посетила их вчера, и одно из яиц перестало иметь черные пятна. Если разумный дракон сейчас увидит поведение Айки, она будет напоминать ему дракона, который чего-то хочет.
Кисуке не стал вдаваться в подробности того, что только что сказала Айка, поскольку он просто копал глубже для себя: "я начинаю жалеть, что принял ее сейчас, но это не значит, что я больше не могу взять назад слова, так как уже обещал ей, и я больше заинтересован в том, чтобы она стала синигами, чем в ее поведении. Я привыкну к этому в будущем, и к тому времени она может просто сдаться.'