— А если не получится и он на Грани сбежит?
— Инферналы не могут быть на Грани без щита.
— Что будет?
— Проклятия его убьют.
— А души которые он съел?
— Правила Грани как и для живых...
— А мы можем собрать души и провести с ними ритуал?
— Били не знает! Били никогда такое не видела!
— Били, а ты можешь сжечь дементора с Грани? У тебя есть что-нибудь радикально поджигающее, но только на физическом плане? Чтобы душа от этого сгореть не могла...
— Били не знает!
— А если других эльфов нашего дома спросить?
— Били не знает...
— Можешь пойти спросить? Можешь не учить метод прямо сейчас, если долго. Просто узнай кто чего знает. А вообще нужно всем выучить, если есть. Иди узнай... Трикси, хочешь апельсиновго сока?
— Да!
— Дили! ... Дили, стакан апельсиновго сока... Спасибо Дили! Трикси, пей потихоньку, не жадничай... Если перепить, — плохо будет. Потому потихоньку... Почему сама не заказала?
— Только проснулась...
Я хотела посмотреть на дом, когда вернулась Били.
— Ну как?
— Мили знает огненную магию против дементора!
— А душу не повредит?
— Били не знает!
— Неизлечимые шрамы от этого огня остаются?
— Мили думает, что не остаются.
— Я рекомендую всем эльфам дома выучить эту магию. Только осторожно, не устройте пожар... Трикси, будешь спать дальше?
— Перехотелось... Можно мне в ритуальный зал?
— Били, постели для Трикси в стороне, но недалеко от Ритуала клятв. Мягкое. И ковдру укрыть её. Если есть, — из шерсти единорога... Если есть, — и под неё из шерсти единорога... И увеличь температуру в ритуальном зале на три градуса. После неси её туда...
Били упрыгала. Я поцеловала Трикси в лоб. У нее была небольшая гипотермия.
— Трикси, вообще-то мне правильно целовать тебя в губы. Но я боюсь, что это плохо повлияет на твое здоровье. Потерпи несколько дней, хорошо?
— Почему повлияет?
— Трикси, ты медицину изучала?
— Ну эпиксей, как все...
— Этого мало. Мне придется объяснить тебе кучу всего. Потом спросишь, когда я разгребу. Попрошу Гермиону подобрать тебе книги...
— Гермиона это кто?
— Это моя ученица. Гениальная... Брилиант дома Блэк! Только молчи об этом...
— Она Блэк?
— Пока формально нет. Будет в младшей ветви. Жена Гарри Поттера. Он будет в старшей.
— А остальные его жены?
— У кого есть кровь Блэк — в старшую. Так предки приказали. У кого крови Блэк нет — в младшую. И ещё нужно проанализировать Кодекс. Я хочу образовать младшую ветвь для эльфов и дать им всем фамилию Блэк, если Кодекс позволит.
— Для чего?
— Чтобы нашего эльфа никто не посмел обидеть. Ну и это демарш против снобизма чистокровных. Они эльфов считают предметом потребления. Это аморально и ведёт к вырождению магического Дара. После моего демарша они задумаются... Ну и вообще! Так справедливо!
— А если нас начнут давить?
— Кто провинится перед родом Блэк — всех на алтарь! У меня со всякой падалью разговор короткий! У нас столько всякой мрази сидит сейчас в подвале, что эльфам часами перебирать... Всю мразь казним. Но только я зашьюсь, сначала снять со всех показания... И я ещё не кончила чистку! Убийцы всё валят и валят... Том как-то не с того конца боролся. Нужно сначала аврорат и Мунго чистить...
Тут я оглянулась, и увидела плачущую Били.
— Били, что случилось?
Я подхватила лапочку на руки...
— Били никогда так не любили, как добрая хозяйка...
— Били, но это же правильно, если любить хорошего эльфа? Разве нет?
— Добрая хозяйка не понимает. Для неё любить эльфа — обычное дело... Добрая хозяйка не из нашего мира. И потому она не понимает, что так не бывает...
— Но я же есть... Тебе Магия сказала?
— Магия говорила. И Критчер — тоже...
— Били, теперь я с тобой и всё будет хорошо...
— Били очень любит Аду!
— Спасибо солнышко! Я тебя тоже люблю... Ты можешь всегда ко мне приходить просто так...
— Били знает... Били передали...
— Ну вот видишь? У тебя всё хорошо и нет повода печалиться. А если тебе грустно — обязательно приходи ко мне! Ты уже постелила для Трикси?
— Били постелила!
— А из шерсти единорога что-то нашлось?
— Били всё нашла!
— Умничка моя незаменимая! Можно нести Трикси?
— Если добрая хозяйка прикажет.
— Трикси, переносим тебя?
— Да...
— Били, переноси...
Я вернулась обратно к доктору.
* * *
Мили ждала меня тут.
— Мили, почему не прыгнула с ответом туда, где я была? Ты же всегда знаешь где я?
— Мили знает! Но приказ...
— Какой приказ?
— Примерно 381 год назад, лорд Антарес Блэк приказал являться с ответом о проделаной работе туда, откуда послали на эту работу.
— Били, ты можешь вспомнить приказы Антареса Блэка?
— Били сделает!
— Били бери пергамент, и, пока сидишь с Трикси, неспешно, на вторичной основе, сделай список его приказов, которые могли бы обязывать эльфов сейчас. Но Трикси бесконечно важнее этой работы! Озаглавь "приказы лорда Антарес Блэк". Поставь его годы жизни, если знаешь. И укажи годы когда он был лордом, если знаешь. Подпиши, что список написала Били, верный эльф дома Блэк. Если нужно, консультируйся с другими эльфами. Но главное, следи за Трикси как за младенцем! Список — на вторичной основе. Можешь делать...
— Мили, я отменяю этот приказ для всех эльфов дома Блэк. Этого достаточно или нужна полная формула?
— Приказ хозяина Антареса был не в полной форме. Этого достаточно!
— Я отменила для всех эльфов. Ты должна всем сообщить при возможности, когда не занята срочным. И всех научить той магии, о которой Били спрашивала. Что с ритуалом?
— Мили нашла трех детей. Один тут. Двое в приютах. И мать в каком-то магловском приюте для стариков.
— Можешь всех изъять, не нарушая статут? И под остановкой времени в прихожую... Только осторожно! Тили возьми страховать.
— Мили сделает!
И упрыгала...
— Доктор, Вы понимаете безграничность этой песни?
— Как говорит Гермиона, полное всеобщее благо...
— Ага. Но на этом я тормозну... Мы пойдем в аптеку, а всё остальное потом...
— Мили сделала!
— Кинь усыплялку, раздевай чисть полностью магией и неси сюда. Доктор, комплектность, общее состояние... Тили, сколько старухе жить осталось?
— Тили видит, что примерно 6 месяцев.
— Доктор, комлектность старухи и состояние...
Доктор помахал палочкой...
— Почки не хватает. Куда они их девают?
— Маглов много. Там большой рынок сбыта...
— Общее состояние — не очень...
— Тили, проверь ей кровь. Точно ли она Принц и есть ли в ней кровь Блэк... После неси в ритуал поиска плоти и помоги Мили найти всю её плоть. Делай. Доктор, что с детьми?
— Органы на месте. Хронический недокорм и жестокое обращение...
— Мили, они ведьмы?
— Мили видит, что обе ведьмы.
— Неси в ритуал проверки крови, проверь, что они дочки Северуса и кто мать. После неси к ритуалу поиска плоти и проверяйте их тоже после старухи. Тили бери на страховку. Осторожно! После проверки ведешь меня по опасным местам... Делай.
Взяла доктора и прыгнула с ним к ритуалу поиска.
Снейп уже сидел.
— Северус, у Вас нашлось трое детей... Одному примерно 11 лет. Мальчик. И еще две девочки. Доктор, сколько им?
— Примерно семь и восемь.
— Вот! Все волшебники. Мили, кто мать девочек?
— Лили Эванс.
— Клади одну девочку в поиск крови. Выясни, где Лили Эванс сейчас. Сама не суйся! Тили на страховке! Идите... Северус, что не так?
— Она умерла! И она была замужем!
— Угу. Сказки дядюшки Дамби... Дили! ... Дили, режим обслуживания самый сокращенный. Поставь в трапезных воду и стаканы. Исключения — Трикси, Сьюзи, Саманта и Драко. Остальным, только если успеваешь и время остается. Нет времени — не обслуживай. Можешь возвращаться. Мили, где она?
— Азкабан.
— Северус, мальчик мой, ты ничего не хочешь мне сказать?
— Да!
— Что "да"?
— Если Вы её вынете и снимите клятвы, то ответ на все ваши вопросы "да". Я пообещал бы и без снятия клятв. Но думаю, что в таком качестве пользы с меня будет мало, и Вы всё равно не примете такую плату или окажетесь обмануты.
— Тили, позови Гарри сюда. Мили, иди помоги Кили и Гили завершить процес корректно и все ко мне. Мики! ... Мики, скажи мне пожалуйста, ты могла бы провести ритуал сама, вместо Гермионы, и записать быстрее?
— Мики может, если хозяйка прикажет!
— А почему ты об этом не сказала?
— Это оспаривание приказа.
— Почему ты так думаешь?
— Примерно 375 лет назад, лорд Антарес Блэк приказал не предлагать улучшений в работе по выпонению приказа.
— Я отменяю этот приказ для всех эльфов. Этого достаточно?
— Да, он приказал в простой форме.
— Иди скажи Гермионе, что она может отдыхать или придти ко мне, по её выбору. После ты идешь к Били и вы вместе доделываете список приказов урода Антареса Блэка. Можете накладывать ускорение друг на друга. Но Трикси продолжаете опекать! Принеси ей стакан сока, если она хочет. Спроси её сама!!! Спрашивать по своей инициативе тоже урод Антарес запретил?
— Да.
— Этот приказ я отменяю для всех эльфов! Этого досаточно?
— Да.
— Передай об отмене этих приказов всем эльфам. Сразу после готовности ты мне несешь список приказов урода Антареса. После ты последовательно делаешь клятвы на всех Малфоев, на Северуса Снейпа и на его мать. Записывать устраиваешься возле Били и просишь наложить ускорение. Думаю, 10% хватит. Но я тебя не ограничиваю. Думай сама! В пределах пяти — твой выбор. Прошу выспаться под ускорением там же. Ты мне нужна выспатая. И подежурь с Трикси, пока выспится Били. Наложи на неё ускорение 50%. И эти проклятые клятвы тоже нужны. Северусу делаешь сразу после Люциуса. Свиток Северуса вручаешь ему самому. Иди делать... Северус, когда Мики придет за тобой, окажи ей всякое посильное содействие...
— Да.
— Мили, укладывай спать Тили, Гили и Кили. Ускорение по 50% каждому. После идешь к Били и пусть она наложит на тебя ускорение 70%. После я всех вас жду ко мне, когда все хорошо выспитесь. Делай. Гарри, перед тобой твой биологический отец Северус Снейп. Вот эти две девочки — твои родные сестры. Северус Снейп, пред тобой Гарри Поттер, твой биологический сын, наследник Принц по крови и наследник Поттер по магии.
— А что с ними?
— Под усыплялкой. На их побудку я приглашу тебя и девочек. Я боюсь буйства мозгошмыгов...
Присутствующие были несколько ошарашены... Я подошла к старухе и остановила ей время. По всей видимости, на двое суток, как обычно у меня.
— К миссис Снейп не прикасаться! Заклинания на неё не кидать. Я остановила ей время... Доктор, Вы должны и для неё сочинить зелья... Но после аптеки. Мне придется сейчас зачистить Азкабан... Это до аптеки... Будет ли до аптеки ритуал — не знаю. Напомните мне отправить миссис Смертвик в спальню. Но это когда эльфы появятся. Хотя для чего? Я сама её в спальню переброшу... А Вы пока посмотрите ещё раз Трикси. Нельзя ли её ещё зельями из домашних запасов накормить? Если да, — просите Мики или Били. Северус, ты можешь варить зелья не в медном котле и не в оловянном?
— А в каком?
— Железо, серебро, золото и платина. Меня всё это устраивает. И керамика — тоже... Может еще алюминий, но тут сам смотри, как бы не нарваться...
— Это очень странно, но Дамблдор взял с меня клятву не варить в железном котле.
— А как он объяснил столь странное требование, да ещё под клятву?
— Объяснил, что это опасно, но я не пойму, потому что не знаю алхимию.
— Опасно для души, для всеобщего блага или лично для Дамби?
— На этот раз, он не объяснил.
— Хочешь объясню почему?
— Да...
— Частички свинца из оловянного котла пагубно действуют на человека. В основном, — сводят с ума. Делают тупицей с галюцинациями. У маглов вопрос хорошо изучен...
— Он сам пил мои зелья...
— Он никогда их не пил сразу при тебе. Не так ли?
— Да...
— А в аптеке тоже свинцовые зелья?
— Думаю, это стандарт проведенный через министерство...
— Значит не ищем зелья, а ты варишь всё... Если найдешь как извлечь свинец — тогда те зелья пустим в продажу со скидкой. У меня есть люди с даром зельеварения. Можешь их обучить чтобы они тебе помогали. У тебя зельеварения — завались! От и до вся номенклатура... Но сначала — зелья первой необходимости. Аптеку нужно открыть... Северус, а зелье взаимодействует при варке с внешним миром? Если закрыть зельеварню в непроницаемый ни для чего кокон, то зелья будут получаться?
— Простые будут. Высшие зелья — далеко не все.
— Значит простые будешь варить ускорено. Я потом объясню как...
Тут появилась Мики и утащила Снейпа.
Я подпрыгнула к Гермионе. Гарри целовался со Сьюзи. А остальные девочки морально поддерживали... Отозвала Гермиону в сторонку...
— Ну как его клятвы?
— Он вспыльчивый и надавал идиотских детских клятв. А кроме них — брачный контракт с девочкой, которая ему очень не нравится. И странная не до конца прорисовавшаясь клятва слушаться Дедушку. Как будто на половину даденая. Я не поняла как так может быть!
— Видимо ему начали постепенно навешивать те самые три клятвы. Видимо они даются не сразу, а процес растягивается, т.к. без участия клятводателя... А как у тебя впечатление от Драко?
— Я замужем!
— Но впечатление от разговора получить тебе не запрещено? Что думаешь? Какой он?
— Потеряный. Без опоры на авторитет отца плохо себя чувствует.
— Т.е. можно сказать, что папенькин сыночек?
— Да.
— А умный?
— Избалованый. Умный только в той степени, в которой это сочитается с тем, что избалованый и с жиру бесится.
— Т.е. не безнадежен, если выбросить всех игрушечных поней и закупить комплект розог для улучшения учебы?
— Да, похоже на то, хотя ты и утрировала...
Я поцеловала Гермиону в губы. Как ни странно, она совсем не протестовала и даже ответила с языком. Но ей показалось мало, и она запрыгнула ко мне на ручки...
— Гермиона, я забыла... Твои родители там буйствуют, наверное... Скажи, ты замуж вышла по любви?
— Да! Гарри хороший!
— Вот так им и скажешь... Пойдем сходим к родителям?
— Не хочу!
— Почему?
— Одеваться...
— А если так пойти?
— Ругаться будут...
— Будут ругаться — уйдем...
— Тогда пошли...
Я прыгнула в гостиную Грейнджеров, не накладывая щита на Гермиону.
* * *
— Вы нас обманули!
— В чём обманула?
— Вы сказали, что вы будете защищать и учить Гермиону!
— Что из двух я не делаю?
— Да от Вас самой детей нужно защищать!!!
— Это почему?
— Вы развращаете нашего ребёнка!
— Чем это развращаю?
— Заставляете ходить голой.
— Гермиона, хочешь я тебя одену?
— Нет! Я же говорила, что ничего умного тут не скажут!
— Вы ведёте себя как средневековые церковные мракобесы. Как вы получили дипломы врачей, если всегда следовали принципам табуирования голого тела? Или Вы навязываете Гермионе те стандарты, которые сами не исполняете?