Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Садись, Ференц. Эти товарищи, представители футбольного клуба Динамо из Москвы, они хотят подписать с тобой контракт.
Хоть Правда и не издавалась пока на венгерском языке, почти все статьи из нее переводились и перепечатывались в местных газетах, и о том, что в СССР приняли закон о профессиональном спорте, Пушкаш, конечно, знал. Он послушно присел на указанное место и заинтересованно поглядел на 'покупателей'. Двое, военный и гражданский. Третий просто переводчик. Переводчик и начал.
— Здравствуйте, товарищ капитан. Я атташе по культуре, посольства Советского Союза в Будапеште, Владимир Миронов. Товарищ Семичастный, — услышав свою фамилию, 'гражданский' чуть кивнул, — Полковник Государственной Безопасности СССР, заместитель министра ГБ по связям с общественностью и начальник футбольного клуба Динамо Москва. А господин Колин Уолкер — исполнительный директор спортивного отдела компании 'Эй Эн Би Си'*, нам всем очень приятно с вами познакомиться.
*Аляска Ньюс Бродкастинг Корпорейшн
— Взаимно, товарищи. Для меня — это большая честь. Но прежде, чем перейти к обсуждению условий контракта, я хотел бы четко понять один вопрос — затрагивает ли он предстоящие отборочные игры наших сборных?
Пушкаш специально говорил медленно, чтобы атташе 'по культуре' успевал переводить почти синхронно. Отозвался 'гражданский', полковник ГБ Семичастный.
— Затрагивает только в том аспекте, что до окончания этих матчей, сам факт подписания контракта, если он состоится, следует держать в полной тайне. А лучше — еще дольше. Мы планируем заявить вас только на весеннюю часть чемпионата, заявки в Федерации футбола СССР принимают до тридцать первого января. Будет просто замечательно, если нам удастся сделать в этот день сенсацию. Тогда наши соперники ничем ответить уже не успеют.
— Я буду продолжать играть за сборную Венгрии?
— Конечно. Если на то будет ваше желание.
— Я готов начать обсуждение, товарищи.
Обсуждение начал 'военный' глава спортивного отдела телекомпании 'Эй Эн Би Си', мистер Колин Уолкер, причем, как показалось Пушкашу, на чистом русском языке.
— Контракт на миллион рублей* за десять лет вас заинтересует?
*дореформенные, но сумма по тем временам все-равно огромная
Долго считать Пушкашу не пришлось, если разложить миллион на месячные зарплаты, то получалось почти в шесть раз больше, чем он получал сейчас.
— Сумма огромная и срок нереальный. Мне уже двадцать шесть, и еще десять лет играть в футбол я вряд ли смогу*.
*футбол тогда был суров, редко кто задерживался на высоком уровне до тридцати. Сам Пушкаш, в нашей истории, играл до шестьдесят седьмого
— Мы это понимаем, поэтому и предлагаем вам подписать контракт не с московским Динамо, а с телекомпанией 'Эй Эн Би Си'. В Динамо мы передадим вас на время в аренду. Футбол теперь не просто игра, мистер Пушкаш, футбол теперь целая индустрия. Закончив карьеру игрока, вы сможете стать тренером, или, на худой конец, одним из обозревателей на нашем телеканале. Мы с вами заключаем этот контракт не только как с игроком, но и с тем телевизионным персонажем, которого нам еще только предстоит создать. В наших интересах, чтобы вы играли за сборную Венгрии как можно лучше. Нашей компании нужна настоящая Звезда футбола.
— Я согласен, товарищи.
* * *
30 сентября 1953 года. Республика Аляска, Олешев-Сити, бывший Лонгёй
Ответный дружеский визит делегации Советского Союза, сэр Грининг принимал уже в новой столице. Решение о ее размещении в Лонгёе и новое название согласовали прямо в Москве, еще во время того исторического визита и все тем же неизбранным составом Верховного Совета Республики. Против проголосовал только генерал Олешев. Не против места, но против названия. После тех встреч в Москве, Николай Николаевич Олешев демонстративно перестал общаться с Гринингом о личном, и подал рапорт об отставке с должности Главного военного коменданта Канады и полуострова Аляска, но получил категорический отказ. Василевский демонстративно тот рапорт порвал. 'Я даже наверх докладывать не буду, знаю, что бесполезно. Да и сам я категорически против. Ты сейчас Стране больше пользы приносишь, чем все эти болтуны дипломаты вместе взятые. Терпи, Коля. Не Москву ведь переименовали, подумаешь, какая-то деревня на краю земли.'
Но это для Василевского она была на краю земли, а для генерала-армии, Николая Олешева, буквально через речку. К тому-же, эта 'деревня' почти на целую неделю становилась фактической столицей мира. А в кулуарах, торжественных приемов, церемоний и банкетов, этого, якобы исключительно ритуального визита, решалась без всякого преувеличения судьба мира.
За прошедшие после 'Эдмонтонской конференции' два месяца, цепь трагических событий, а также обмен территориями между СССР и Республикой Аляска, совершенно изменили расклад сил в Северной Америке. Сил даже не столько военных, хотя теперь севернее США появилось еще одно американское государство с мощной армией и флотом, а также имеющие за спиной Четырнадцатую Гвардейскую ударную армию русских, сколько сил нравственных, морально этических.
На северной границе США вдруг возникло государство, которым уже гордился каждый американец — от Сан Диего до Бостона и от Сиэтла до Майами. И то, что сэр Эрнест Генри Грининг недавно открыто заявил о вступлении в партию Коммунистов, лишь добавило ему симпатий среди простых американцев. Да что там симпатий, после его слов 'Коммунизм русские никому не навязывают, это было моё желание, и они сочли меня достойным. И социализм никому не навязывают, социализм нужно еще заработать, его нужно самим построить, за нас никто ничего делать не будет.', в рейтинге популярности американских политиков всех времен, он обошел Вашингтона, Рузвельта и Эйзенхауэра вместе взятых, а про ныне живущих и говорить не стоило, упоминания о них не превышали планку статистической погрешности.
Желание встретиться с русскими в Олешев-Сити изъявили абсолютно все президенты новых американских государств, отказывать русские никому не стали, но сразу поставили условие — все встречи будут как минимум трехсторонними с привлечением делегации Республики Аляска. И хотя в состав Советской делегации больше не входил друг Николай, его дух на встрече незримо присутствовал, и не оставлял президента Аляски своим покровительством. Похоже, сейчас этот 'дух' заговорил в генерале Мэтью Риджуэе.
— Ты жопа с глазами, а не президент, мать твою. А Маккормик, гореть ему в Аду на самой горячей сковородке, был жопой с ушами. Одна жопа не слышала, а вторая не видела. Все, что вы натворили, вы натворили сами и не пытайся что-либо переложить с больной головы на здоровую. Ты, именно ты, обрек мою армию на участь мародеров, а избегли мы ее вопреки тебе. Будь моя воля, я бы прямо здесь тебя арестовал, и посадил в ту же Монреальскую клетку, где сидят британские упыри, а после бы вместе с ними вздернул на одной верёвке. Да, мы теперь коммунисты. Сэр Грининг уже, а я надеюсь скоро стать достойным. В чем ты, жопа с глазами, узрел коммунистический заговор? Что вам не дали превратить всю Америку в радиоактивные руины? Ты, идиот, отдавший приказ бомбить Джексонвилл и Норфолк? Ты в чём заговор увидел?
Распалившейся 'духом Олешева' Риджуэй встал и, казалось, готов был запустить в голову Макартура тем, что подвернется под руку, но сэр Грининг мягко потянул его за локоть, призывая присесть и не нагнетать обстановку. Дуглас Макартур, 'Бешеный Дуг', слушал своего бывшего подчиненного хоть и с каменным лицом, но постепенно наливающимся кровью. Повисшую паузу попытался разрядить директор ЦРУ Аллен Даллес, обратившийся к присутствующему за переговорным столом министру Государственной Безопасности Советского Союза и Республики Аляска, Павлу Анатольевичу Судоплатову.
— Отрицать ваше влияние на ситуацию не конструктивно, господин маршал. Мы с вами оба профессионалы, и вы не можете не понимать, что достаточно наследили в этом деле. Да вы следов и сами не скрываете, судя по действиям 'Счастливчика О Лири'.
— Не скрываем, мистер Даллес, ибо скрывать нам нечего. Ничего постыдного мы не делали. Естественно, что мы отслеживали ситуацию и реагировали на неё, но уверяю вас, что кроме неуплаты налогов в особо крупных размерах, сегодня уже несуществующему государству, вы моим ребятам ничего инкриминировать не сможете. Кстати, раз уж вы вспомнили про мистера О Лири. Помните ли вы произошедшие в Филадельфии события, от второго мая, сего года? Вижу, что помните. Тех британцев вам 'сдал упакованными' именно мистер О Лири и его люди. Они делали вашу работу, но, к сожалению, всем нам не хватило даже совместных усилий. Я вам готов с документами доказать четыре предотвращённых МГБ покушения на вашего президента. Его не уберегли именно вы.
— ЦРУ не занимается охраной Президентов, мистер Судоплатов.
— МГБ тоже, мистер Даллес. Поэтому лично я, лично вас, ни в чём не обвиняю. Надеюсь, что и вы это нам в вину не ставите? Ну и отлично. Мы заинтересованы в развитии сотрудничества Аляски с Соединёнными Штатами Северо-Востока. Настолько заинтересованы, что Четырнадцатая Ударная будет иметь штаб в Монреале, через речку от Олешев-Сити.
Все еще пунцовый 'Бешеный Дуг' при этих словах выразительно посмотрел на Аллена Даллеса, но тот только как-то уклончиво пожал в ответ плечами. Снова возникла неловкая для гостей пауза, которую русские равнодушно пережидали, а генерал Риджуэй, казалось, наслаждался каждым ее мгновением. Ни равнодушия, ни торжества не испытывал только сэр Грининг. Ему почему-то было в этой тишине неловко.
— Господа! Мы ведь здесь собрались не ругаться. Господин Верховный Правитель! Официально прошу у вас прощения за слова генерала Риджуэя. Его слова — не позиция правительства Республики, это только личные эмоции. Мне бы очень хотелось, чтобы мы оставили взаимные упреки и перешли к конструктивной повестке. Тем более, что ваши упреки нас нисколько душевно не ранят. Да, мы, в вашем понимании, настоящие 'комми', мы этого не скрываем, и даже этим гордимся. И нам есть, чем гордиться, господин президент. — Грининг посмотрел в глаза Макартуру, — У нас на рассмотрении шестьсот тысяч заявок о приеме в 'Трудармию' Республики. Из них, тысяч четыреста, от ваших граждан, граждан Соединённых Штатов Северо-Востока Америки.
Словом, упреки мы услышали, на них отреагировали, еще раз прошу прощения за излишнюю горячность с нашей стороны, но давайте уже двигаться дальше. Вы же не войну нам приехали объявлять?
Слова Грининга подействовали на Макартура, как каменная стена на, бодавшего непонятное красное пятно, быка. Вроде и боднул, вроде и попал прямо в пятно, но оно оказалось нарисованным на каменной стене. Краска стала спадать с его лица, а упёртая решимость 'армейского сапога' в выражении лица, сменилась на 'интерес политика'. Он поднял глаза на Рокоссовского, но ответил как-бы Гринингу.
— Мы, разумеется, приехали не войну вам объявлять, господин президент. Мы хотели бы твердо убедиться, что в этой войне вы не нанесете нам удара в спину.
Сэр Грининг уже набрал в легкие воздуха для отповеди, но его остановил жестом, чуть приподнятой над столом ладони, Рокоссовский.
— Это уже вполне конструктивно, господин президент. Какие вы хотели бы иметь гарантии?
— Гарантии? В политике? Я еще не настолько выжил из ума, чтобы просить у сильного гарантий. Я хочу понять умом, зачем мы вам нужны, чтобы самому оценить перспективы.
— Охотно вам это объясню, господин президент. Новый президент КЮША, господин Джордж Линкольн Рокуэл*, самый натуральный нацист. Вы же, хоть пока у себя и 'сидите на штыках', но сидите довольно прочно. Вы — наша гарантия, что в вашей стране не придёт к власти подобный господин. Это можно расценить как вмешательство во внутренние дела, но борьба с нацизмом, совместно осуждённом нами в Нюрнберге, для нас гораздо важнее. Мы все вмешиваемся во внутренние дела друг друга, как только появляется такая возможность. Это сама суть политики. Если в вашем государстве наши идеи поддерживает большинство, то они и есть законная власть. Учитывая наш союз с Аляской, дружественные отношения с Калифорнией, Техасом и КЗША**, Четырнадцатая Ударная армия способна решить вопрос поднимающего голову нацизма в Южных штатах всего за полгода. Но мы не хотим становиться интервентами в США, пользуясь благоприятными условиями Гражданской войны. Мы пришли не грабить. Об этом вы уже можете судить по Аляске, куда мы зашли в первую очередь. По просьбе законно избранного правительства.
*тоже прошел через Корейский плен, Владивосток, и находится в разработке у МГБ
**Конфедерация Западных Штатов Америки
— Аляска — не штат. Там не могло быть законно избранного правительства.
— Это только с точки зрения законодательства уже распавшегося государства США. Аляску признали независимой страной двадцать девять стран по всему миру. Скажу вам по секрету, четырнадцать из них считают Аляску правопреемницей США, а Сэра Грининга истинным преемником Эйзенхауэра. Про настроения в собственной стране вы знаете не хуже меня. Если вы и правда намерены объединить страну, начинать вам следует с юга, на севере вас ждёт Четырнадцатая Ударная, мистер Президент. Аляску мы будем защищать всеми возможными средствами.
— Я не Президент, а Верховный Правитель. Мы пока не провели процедуру выборов, по непреодолимым причинам.
— Мы в курсе, мистер Верховный Правитель. Но это не может помешать заключению договора о добрососедстве между вами и Аляской. Следующий шаг предлагаю сделать знаковый, но ни к чему конкретному не обязывающий — принять участие в Монреальском трибунале. Потом в обсуждении организации, которая придёт на смену ООН. Наконец, в обсуждении договора о запрещении ядерного оружия.
— Вы готовы подписаться под таким договором? — удивился Макартур.
— В этом не сомневайтесь. Мы совсем не заинтересованы, чтобы в будущем наша планета превратилась безжизненную радиоактивную пустыню. Но исследование в этой области нужно продолжать. Энергию распада ядра можно использовать и в мирных целях. Но продолжать это нужно под международным контролем.
— Международным — значит вашим.
На эту реплику Аллена Даллеса, почти мгновенно ответил, ничуть не смутившийся Судоплатов.
— Международным — значит нашим. В этом вопросе, мы больше никому не можем доверять. Только СССР будет обладать правом вето. Но в качестве наблюдателей мы готовы допустить всех. Технологии мирного атома не будут нашей монополией.
* * *
7 октября 1953 года. Москва. Очередное заседание Президиума ЦК КПСС.
Присутствуют: Председатель ГКТО, Первый секретарь Президиума ЦК КПСС, Верховный Главнокомандующий вооружённых сил Социалистического Содружества — Рокоссовский Константин Константинович; Председатель Совета Министров — Косыгин Алексей Николаевич; заместитель Председателя ГКТО, Секретарь Президиума ЦК, министр Государственной Безопасности, Председатель Комиссии Высшего Партийного Контроля — Судоплатов Павел Анатольевич; первый заместитель Председателя Совета Министров, Председатель ГКК — Маленков Георгий Максимилианович; министр Иностранных Дел — Громыко Андрей Андреевич, министр Внутренних Дел — Меркулов Всеволод Николаевич; Военный министр, заместитель Командующего ВС Социалистического Содружества — Василевский Александр Михайлович; министр Государственного Контроля — Абакумов Виктор Семёнович; заместитель Председателя Совета Министров, Председатель Спецкомитета при Совмине — Игнатьев Семён Денисович, Первый секретарь Московского ГК КПСС — Брежнев Леонид Ильич; заместитель Председателя ГКК, министр Электронной промышленности — Лебедев Сергей Алексеевич; заместитель Председателя ГКК, Генеральный конструктор ОКБ-1,— Королёв Сергей Павлович; министр по Делам Молодежи и Спорта — Шелепин Александр Николаевич; Министр ВМФ СССР — Кузнецов Николай Герасимович; Президент Академии наук — Курчатов Игорь Васильевич; Председатель Правления Государственного банка СССР — Попов Василий Федорович.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |