Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Дэвид Вебер, Эрик Флинт "Факел свободы"


Опубликован:
04.03.2022 — 05.03.2022
Читателей:
2
Аннотация:
Перевод известного романа Weber, David, and Flint, Eric "Torch of Freedom"
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— И? — подсказала Берри, когда он сделал паузу.

— И хорошо, что капитан Джеремайя был добрым человеком, потому что он направил обращение к местному торговому представителю Беовульфа. В Лиге "торговые представители" делают многое из того, что делают "коммерческие атташе" для отношений между независимыми звездными нациями, поэтому у них больше влияния, чем может показаться из названия. И представитель Беовульфа подчеркнул, что проинформировал местное правительство о том, что Беовульф чувствует ответственность за освобожденных рабов и будет ожидать регулярных отчетов об их благополучии. Вероятно, это единственное, что сдерживало наше "исчезновение". К сожалению, это не помешало этим очень обеспокоенным местным властям бросить нас Управлению пограничной безопасности, когда они обнаружили, что не могут просто заставить нас всех — пуф, уйти.

Он поморщился. — Итак, мы все застряли на Берстуке. Даже Беовульфу потребовалось довольно много времени, чтобы вырвать нас оттуда. Однако, как только это было сделано, нас быстро представили к получению гражданства. — На этот раз он улыбнулся. — Дело в том, что получить беовульфианское гражданство не так просто. На Беовульфе большое влияние имеют профессиональные союзы — слишком большое, по моему мнению — и получение гражданства может занять много времени, если у вас нет очень желательных профессиональных навыков, денег или чего-то еще, что они считают особенно ценным. Это можно сделать, но нужно перепрыгнуть через множество барьеров, что занимает некоторое время. За исключением освобожденных рабов. Что бы еще я ни думал о Беовульфе, он действительно и по-настоящему ненавидит "Рабсилу". Что является одной из главных причин, почему освобожденные рабы могут обогнать почти всех остальных, когда речь доходит до получения гражданства.

— Я знала кое-что из этого благодаря Кэти и папе, еще до того, как Веб и Джереми связались со мной, — сказала Берри. — Таким образом, ты получил гражданство?

— Ага. С другой стороны, УПБ также не особенно любит Беовульф. Это весьма затруднило сотрудничество по любым запросам об экспатриации. Даже несмотря на то, что Антирабовладельческая лига продвигала наше дело, пограничная безопасность изо всех сил тянула время. На самом деле, хотя Джереми никогда в этом не признавался, я всегда подозревал, что таинственная кончина, по меньшей мере, одного комиссара сектора имела какое-то отношение к тому, чтобы, наконец, преодолеть этот конкретный затор. — Он покачал головой. — В любом случае, на это все же ушло шесть стандартных лет, и мне было уже одиннадцать стандартных, прежде чем Беовульфу удалось вытащить нас из пограничной безопасности.

— Ой. Почему это название, когда ты его произносишь, кажется, рифмуется со злыми демонами клоаки вселенной?

Хью улыбнулся.

— Наверное, лучше держаться подальше от моего мнения относительно УПБ. Или все мороженое в этом салоне может внезапно растаять. Давай просто скажем, что центр переселения УПБ — назовем его лагерем беженцев, что более прямолинейно, но намного точнее — не является идеальной средой для взрослеющего ребенка. Если бы Джереми — извини, я хотел сказать, если бы кем бы ни был мой анонимный ангел-хранитель — не смог... в конце концов, боюсь подумать, что могло бы случиться со мной.

Улыбка осталась на его лице, но в ней не осталось много хорошего настроения.

— К тому времени, когда мне исполнилось одиннадцать, я был настоящим бандитом. С одиннадцатилетним взглядом на мир, но с телом, как у большинства взрослых мужчин. И сильнее, чем может показаться.

— Чем кажешься? — Берри начала хихикать и прикрыла рот рукой. — Э-э... Хью. Мне не совсем приятно говорить тебе об этом, но на самом деле не случайно, что мои амазонки, — она кивнула на двух бывших кощеев, сидевших за соседним столиком, — называют тебя либо "гориллой", либо "пещерным человеком".

— Ну, да. Это в значительной степени тянется за мной всю мою жизнь. К настоящему времени я уже привык к этому. Но вернемся к делу. К тому времени, когда Джереми — лично — появился, чтобы сказать мне, что Беовульф, наконец-то, вытащит нас оттуда, у меня была блестящая карьера преступника. По правде говоря, мне не так уж хотелось уйти с ним.

— Я так понимаю, что ты передумал, в конце концов?

Хью рассмеялся.

— Это заняло около трех месяцев. Поверь мне в этом, Берри. Самый надежный и быстрый способ, известный человечеству, который я могу придумать, чтобы задушить гангстерские настроения в зародыше, это взять Джереми Экса крестным отцом. Этот человек заставляет любого босса банды или криминального гения во вселенной выглядеть жалким и сентиментальным, если он задумает какой-то проект. Что в моем случае было тем, что ты могла бы назвать "Преобразование и перевоспитание Хью Араи".

Берри тоже рассмеялась.

— Я могу в это поверить! — Она потянулась через стол и сжала руку Хью. — Я, конечно, рада, что он это сделал.

На этом последнем предложении ее голос немного перешел в хрипоту. И прикосновение ее руки — это был первый раз, когда они были в любом физическом контакте — вызвало у него мурашки по спине.

"Это такая ПЛОХАЯ идея". Но он отмахнулся от этого пронзительного внутреннего голоса осторожности, как лось мог бы отмахнуться от тонких еловых веток. В период гона. У него, наверное, тоже была глупая ухмылка на лице.

У двери возникла небольшая суматоха. Повернув голову, Хью увидел, что один из боевиков Баллрум — экс-Баллрум официально, хотя у Хью были сомнения — пытается протолкнуться в зал. Ему приходилось нелегко, но не из-за какого-либо сопротивления со стороны амазонок Берри.

Скорее наоборот. Лара поднялась со своего места, широко раскинув руки.

— Сабуро, милый! Я не ожидала увидеть тебя раньше следующей недели!

Нет, настоящая проблема была просто в плотности населения во внешнем и более просторном зале кафе-мороженого. Каждое место за каждым столиком было занято, и каждый квадратный метр между ними был плотно забит людьми.

Это произошло в течение пяти минут после прибытия в салон. Хью так прокомментировал это в тот момент: — Ты не шутила, когда говорила, что это место популярно, не так ли?

Берри выглядела смущенной. За соседним столиком Яна рассмеялась и сказала: — Это популярно, все в порядке. Но это так популярно только тогда, когда она приходит.

Как бывший эксперт по безопасности, Хью был одновременно доволен и потрясен. С одной стороны — той, что вы могли бы назвать, стратегической — совершенно очевидное огромное общественное одобрение, которым королева пользовалась на Факеле, было ее величайшей защитой. В конце концов, не случайно, что непопулярность общественного деятеля была единственным наиболее важным фактором при оценке его или ее риска быть убитым.

Однако, на тактическом уровне, это выражение общественного одобрения было чем-то вроде кошмара. Хью обнаружил, что автоматически возвращается к старым привычкам, постоянно оглядывая толпу в поисках оружия или каких-либо угрожающих движений.

— Хью! — раздраженно воскликнула Берри через некоторое время. — У тебя всегда привычка не смотреть на человека, с которым говоришь?

С чувством вины он вспомнил, что он официально на свидании с королевой, а не исполняет обязанности ее телохранителя. После этого ему удавалось по большей части не сводить глаз и внимания с Берри, — что становилось все легче по мере того, как тянулся вечер. И все же какая-то его часть всегда оставалась настороже и периодически выкрикивала пронзительные предостережения.

Сабуро, наконец, отказался от попыток пробиться сквозь толпу.

— Забудьте об этом! — сказал он раздраженно. — Лара, скажи ее слишком популярному величеству, что произошло кое-что. Она срочно нужна во дворце. Как можно скорее. Это означает "как можно скорее", а не "как только ее бессознательное величество соберется покончить с ней"... кстати, что это за штука? Банановый сплит на стероидах?

Весь салон разразился смехом. Как бы плотно ни было заполнено это место, звук был почти оглушительным. Берри скорчила гримасу и посмотрела сверху вниз на свое мороженое. Оно на самом деле было похоже на банановый сплит на стероидах, хотя чем бы он ни был этот фрукт, он определенно не был бананом. Хью знал, поскольку однажды он пробовал настоящий земной банан, когда посетил планету. По правде говоря, ему это не очень понравилось. Слишком мягко. Как и почти любой человек, выросший на Берстуке, он привык к плотным, твердым и не слишком сладким фруктам — больше похожим на то, что жители Земли назвали бы орехами, нежели фруктами.

— Я думаю, нам лучше уйти, — неохотно сказала она.

Хью изучал кондитерское изделие, являющееся предметом обсуждения. Там все еще оставалось больше половины, тогда как блюдо мороженого, которое заказал он, исчезло в течение трех минут. Генные инженеры "Рабсилы" разработали его соматический тип так, чтобы он был необычайно сильным даже для своих размеров. Хотя и не до такой степени, как у Танди Палэйн, его метаболизм был чем-то вроде печи.

— Возможно, мы сможем взять все остальное с собой, — сказал он. В этом сомневался даже он сам.

— В такую жару? — сказала Берри, улыбаясь скептически. — Не без портативного холодильного оборудования. Которого у нас нет, даже если такое есть на планете вообще.

Яна подошла к столу.

— Конечно, его здесь много. Но все оно находится на фармацевтических базах. Зачем кому-то такие вещи понадобились бы здесь? Небольшая прогулка по тропикам пойдет тебе на пользу. — Она неодобрительно посмотрела на недоеденное кондитерское изделие. — И вообще, почему ты всегда заказываешь это блюдо? Ты никогда его не доедаешь.

— Потому что они не делают его вдвое меньше для меня, хотя я не раз просила об этом. Они утверждают, что, если они не подадут мне то, что они называют заказом "королевского размера", они будут выглядеть плохо.

Она бросила на Хью жалобный взгляд.

— Тебе это кажется таким же глупым, как и мне? Конечно, большая часть этих королевских штучек глупа, на мой взгляд.

Как на это ответить? Хью был осторожен, на Факеле не могло быть хуже проступка, чем оскорбление величества.

— Ну...

— Конечно, это не глупо, — сказал Яна. — Они должны продавать здесь вполовину меньше мороженого, чем в противном случае. Кто глуп — так это клиенты, которые позволяют себя так обманывать.

— Ты сама заказываешь себе блюдо королевского размера, — отметила Берри.

— Конечно. Я прикончу и твое тоже. Давайте, ваше мышачество. Даже если я, Лара и мистер человек-айсберг пойдем впереди, тебе придется постараться, чтобы выбраться отсюда.


* * *

На самом деле, выбраться из задней части "Мороженого и выпечки Дж. Квесенберри" и появиться на улице оказалось довольно легко. Каким-то таинственным образом, который, как был уверен Хью, нарушил, по меньшей мере, один из законов термодинамики, посетители заведения сумели расступиться в стороны, ровно настолько, чтобы оставить полосу для прохода Берри и ее спутников.

Это было еще одним доказательством, если таковое требовалось, высокого уровня общественного одобрения королевы. Но этот опыт практически заставил Хью завопить. Одним из основных принципов обеспечения безопасности публичного должностного лица было сохранение свободной зоны вокруг него. Это давало силам безопасности, по крайней мере, шанс — на самом деле, довольно хороший шанс, если они были должным образом подготовленными профессионалами — вовремя обнаружить возникающую угрозу и справиться с ней.

С этой точки зрения, "Мороженое и выпечка Дж. Квесенберри" с таким же успехом можно было бы назвать "Смертельная ловушка". В этой давке буквально десятки людей могли бы убить Берри с помощью ничего более сложного или высокотехнологичного, чем неметаллическая отравленная игла. И Хью или Лара, или Яна — или любой другой телохранитель по эту сторону ангелов-хранителей — никак не могли бы это предотвратить. Они бы даже не заметили угрозы, пока Берри не начала бы опускаться вниз...

И была бы мертвой не более чем несколько секунд спустя. Хью знал, по крайней мере, три яда, которые могли убить человека средней массы в течение пяти или десяти секунд. Конечно, на самом деле они не убивают так быстро. Вопреки популярной мифологии, которую подпитывало слишком много плохо поставленных видеодрам, даже самый смертоносный яд не мог опередить транспорт кислорода и жидкости через тело человека. Но вряд ли это имело значение.

От любого из этих трех ядов смерть человека была неизбежна, если только противоядие не вводилось почти одновременно с ядом. У одного из них, фактически, отдаленного производного кураре, разработанного на Онамуджи, вообще не было известного противоядия. К счастью, он был нестабилен вне узкого диапазона температур и поэтому не очень практичен в качестве настоящего орудия убийства.

Как только они оказались на улице, Хью испустил вздох облегчения, достаточно громкий, чтобы Берри его услышала.

— Достаточно плохо, да?

Лара решила подшутить над ней.

— Ты думаешь, что эти карлики там могли выжать из него все легкие? Ни за что, девочка. Я следовала за ним — к моему большому удовольствию — и это было все равно, что следовать за моржом через стаю пингвинов. Много места. Нет, он явно относится к категории охранников — я могу заметить их за милю — и он вздыхает с облегчением, когда уровень угрозы для безопасности вашего среднего роста только что снизился с кричаще алого до красного пожарной машины.

Берри бросила на Хью укоризненный взгляд.

— Это правда? Ты просто принял мое приглашение — ну, технически, ты сам пригласил меня на свидание, хотя, как обычно, девушке пришлось выполнить большую часть работы — потому что ты следил за моей безопасностью? — в ее голосе появились пронзительные нотки. — Это Джереми тебя на это подговорил?

Хью всегда был приверженцем древнего убеждения, что честность — лучшая политика. Как правило, по крайней мере. И он уже понял, что с Берри Зилвицки честность всегда будет лучшей политикой.

— Ответы: нет, нет, и он пытался, но я отказался.

Берри немного скосила глаза, когда разобрала этот ответ.

— Хорошо. Я подумаю. — Она взяла его под локоть и повела обратно к дворцу. Каким-то образом сумев создать впечатление, что он вежливо предложил это ей и принял ее руку.

Чего он, на самом деле, не сделал. Его истинной склонностью было держать обе руки свободными и пустыми, на случай, если возникнет какая-то угроза...

— Грр, — сказал он.

— Что это значит?

— Это значит, что Джереми прав. Ты кошмар для эксперта по безопасности.

— Скажи ей, Хью! — раздался одобрительный возглас Яны позади них.

— Да, — вмешалась Лара. — Ты же морж.

Глава 25

Как только они вернулись во дворец, то обнаружили небольшую делегацию, ждущую встречи с ними. Там был Джереми Экс, а также Танди Палэйн, принцесса Рут, и двое мужчин, которых Хью не знал. У одного из них на плече сидел древесный кот.

— Может, нам встретиться в зале для аудиенций? — предположила Берри.

Джереми покачал головой.

123 ... 3334353637 ... 878889
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх