Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ловец человеков


Статус:
Закончен
Опубликован:
13.06.2011 — 09.11.2019
Читателей:
6
Аннотация:
Вышла в печать в 2013 году: Книга на "Лабиринте".
Конгрегация - 1
Молодой инквизитор, недавний выпускник академии Конгрегации, откомандированный в отдаленный городок, сталкивается с пустяковым делом, которое, по его мнению, окажется надуманным и безосновательным. Однако расследование сталкивает его с серьезным противником, встреча с которым дает понять: это - только начало.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Не хочу... — прошептал он отчаянно, рванулся, но встать снова не смог. — Не хочу... не хочу, не так...

Еще рывок — безуспешно; собрав все силы, Курт уперся локтями в пол, сдвинувшись всего на какую-то ладонь к лестнице, по которой ушел Каспар, и упал, тяжело дыша, понимая, что ему не выбраться. Болели руки, с которых наполовину сползла перевязка, обнажив свезенную о рукава и пол кожу, простреленные бедро и ключица, сломанное ребро, голова, в которой, казалось, крутилась горящая мельница, с каждым оборотом ударяя в виски лопастями; все тело словно стало одной большой раной; уже он не мог понять, где кончается одна боль и начинается другая...

Не хочу, снова подумал он, все еще пытаясь встать, но не сумев приподнять даже головы. Может, и к лучшему, проползла в раскаленном сознании вялая мысль. Может, это уже конец? Может, повезет умереть от потери крови раньше...

— Вот ты где, — вдруг пробился сквозь гудение пламени знакомый голос, и за плечо, переворачивая лицом вверх, взялись ладони. — Черт! — голос осел, а ладони отпрянули.

Он с трудом собрал взгляд на склонившейся над ним фигуре Бруно — с испачканным сажей лицом, с заметным кровоподтеком на щеке и в дымящейся, кое-где еще мокрой, одежде; перед тем, как идти сюда, он явно окатил себя из бочки... Стало быть, здесь не случайно — рассчитывал лезть в огонь, намеренно...

— Что ты... — Курт сам не услышал собственного голоса, повторил: — Что ты тут делаешь...

— Вот и я себя об этом спрашиваю, — отозвался тот, осторожно беря его за локоть выше ожога, и, приподняв, перекинул его руку себе на шею. — Поднимайся.

— Не могу... — прошептал он обессиленно, полулежа на плече бывшего студента; тот рывком поднял его на ноги, почти держа целиком на весу.

— Значит, мы оба здесь сгорим. Двигайся.

Сейчас не хватило сил даже на то, чтобы возразить; Курт честно пытался переставлять ноги, но уже не чувствовал, получается ли это. Судя по тому, что время от времени Бруно подстегивал его не останавливаться, он все же как-то шел.

На первом этаже замка уже царил ад. Бруно тащил его меж горящих стен, и это было все, что он видел — огонь, огонь и только огонь. Курт чувствовал, что рука его сползла под тяжестью тела, и ладонь бывшего студента теперь держит его прямо за рану, поверх сожженной кожи, но он уже выдохся, уже не мог ни о чем думать, и даже боль стала чем-то второстепенным и неважным.

Важное было вокруг — красный хищник терзал стены, вгрызаясь в камни, провожая двух людей тысячей взглядов тысяч своих глав; случалось, одна из них, рявкнув, выбрасывалась вперед, иногда не доставая, иногда прикасаясь и успевая лизнуть горячим языком. Огонь забирает жертву зримо, — отчетливо и ясно звучало в мыслях, ровно, как молитва. Огонь забирает сам. Он живой, как и положено богу. Он никому не служит, с одинаковой беспощадностью и милосердием принимая всех — праведных, грешников, врагов и друзей, человека и бессловесную тварь...

Есть ли в этом мире хоть что-то, способное вселить такой ужас, такой трепет и такую любовь, как огонь?..

Бог, снизошедший на землю...

Породивший ее, он же ее и поглотит, когда придет время...

Можно ли противиться богу...

Мысли остановились, тут же обратившись в пепел; мыслей больше не стало. Чувствуя, как ладонь Бруно скользит по ране, сдирая остатки обгорелой кожи, Курт понял, что ноги перестали держать его, и он падает.

— Не смей! — голос у своего уха он едва расслышал за воем огненного бога-хищника. — Не смей отрубаться! Я тебя не подниму!

Ни одной мысли не появилось в ответ на это, а через мгновение исчез в небытии и он сам.

Глава 11.

Смерть пахнет огнем — как и жизнь...

Огнем и пеплом...

Бог, сошедший на землю...

Бессмертный и вездесущий...

Существующий всюду; и в небытии — тоже его владения, где он волен творить, что ему пожелается...

И вырваться из когтей этого хищника уже невозможно...

Он всюду...

Всюду...

Смерть пахнет огнем...

Омерзительный, тошнотворный запах ударил в нос внезапно, словно расколов надвое голову, и пепел мыслей, подхваченный ветром, унесся прочь, освобождая место для мыслей новых. Новой мыслью было — 'больно'.

— Больно...

Из небытия прорвался собственный голос — тоже будто обгорелый, высохший, сломанный...

— Это хорошо; больно — значит, живой. Не спать, курсант.

Голос был повелительным, и первой привычной реакцией на такую команду было — подчинение.

В глаза ударил свет — яркий, палящий солнечный свет.

Застонав от боли под веками, Курт закрыл глаза, перебирая в постепенно заполняющейся голове то, что успел увидеть: зеленый склон, полный людей, рядом человек с пузырьком темного стекла в руке...

Когда небытие попыталось вернуться, вновь мозг встряхнул непередаваемо мерзостный запах, и тот же голос повторил, громче и настойчивее:

— Не спать, не спать!

На этот раз Курт приподнимал веки медленно, постепенно, оглядываясь сначала сквозь ресницы, и только потом, привыкнув, открыл глаза полностью.

Вокруг было солнце, то самое солнце, которое жгло его всю эту неделю и стремилось теперь закончить начатое. Чуть в отдалении огромным каменным колодцем, полным огня, стоял замок; крыша обвалилась, половина одной стены рухнула, но основная часть все еще была в целости, стойко противясь хищному богу.

Курт полулежал, прислоненный к дереву, у подножия холма на расстеленном влажном полотне, его куртка, рубашка и кусок штанины, порезанные на клочки, валялись чуть в стороне; руки и плечо были перевязаны, голова тоже, ребра охватывала тугая повязка, и сейчас молчаливый человек с запачканными по локоть кровью руками бинтовал бедро. Второй, держа наготове пузырек с той самой мерзостью, что не давала Курту уйти в никуда, смотрел на него с ожиданием.

Потом пришли звуки. Ржание лошадей, крики — кто-то кричал друг на друга, спорил, и если прислушаться, можно было бы разобрать слова, но сейчас это значения не имело. Сейчас самым главным было то, что Курт увидел справа — люди, в седлах и пешие, одинаковые и не похожие друг на друга и ничем не примечательные внешне, при виде которых он впервые понял, наконец, окончательно, что он — жив.

— Вы здесь... — шепотом произнес он, облегченно откинувшись назад. — Вы здесь...

— Да, хотя, кажется, поздновато, — хмыкнул второй, убирая пузырек и кивая на замок. — Тут и без нас аутодафе вышло на славу. Только самому-то зачем туда? Бревнышко не так лежало, поправить решил?

Курт нервно дернул углом рта, отвернувшись, и встретился взглядом с Бруно — тот, хмурый, весь черный от копоти, мокрый, с обгоревшими до короткого ежика волосами, сидел на склоне шагах в двадцати, обхватив руками колени, а позади него ненавязчиво маячили двое.

— Пейте, — перевязывавший его человек, отерев руки, отмерил какую-то мутную жижу из фляги в крохотный серебряный стаканчик, поднес к его губам; Курт послушно выпил, подавляя желание немедленно избавиться от того, что образовалось в желудке. Тот кивнул. — Прекрасно. Не вздумайте засыпать.

— Не обещаю, — едва ворочая языком, возразил он. — Сегодня третьи сутки, как я не сплю...

Лекарь Конгрегации посмотрел на него серьезно, заглянул в глаза, нахмурившись.

— Рискуете не проснуться. Уж постарайтесь.

— Не обещаю, — повторил Курт, чувствуя, как солнце жжет кожу, покрасневшую, будто у вареного рака, и даже сквозь повязки было горячо рукам; голова снова стала тяжелеть, требуя вернуться в небытие. — Послушайте, я... должен сказать вам... вон тот человек...

Поняв, что речь о нем, бывший студент подобрался, глядя в его сторону настороженно и мрачно, привстал, и двое позади него синхронно положили руки ему на плечи, усадив на место.

— Его зовут Бруно Хоффмайер, — чувствуя, что беспамятство возвращается, Курт старался говорить быстро, но губы слушались плохо. — Ему я обязан жизнью...

— Мы это учтем, — кивнул второй; лекарь поднял руку, призывая к тишине:

— Не разговаривайте и не тратьте сил.

— Не перебивайте, — закрывая глаза, оборвал он. — У меня нет к нему претензий. Слышите? Запомните это: у меня нет к нему претензий.

— А должны быть?

— И еще... Кто бы ни пришел за ним, не отдавайте...

— 'Не отдавайте' — это в каком смысле? — уточнил второй. — Ты его стянул у кого-то, что ли?

— Вроде того, — вяло улыбнулся Курт, всеми силами отгоняя сон; сейчас, когда стало ясно, что все миновало, когда понял, что — в безопасности, сознание настойчиво требовало разрешения погаснуть. — И я должен сказать ему пару слов...

— Вы должны...

— Я должен сказать ему пару слов, — повторил он настойчиво. — Прямо сейчас... прошу вас...

По резкому шуршанию рукава Курт понял, что второй махнул двоим охраняющим рукой; с усилием разлепив веки, он посмотрел на то, как Бруно остановился напротив, глядя на него с прежней враждебностью, и коротко попросил:

— Не делай глупостей. Ради твоего же блага.

Тот нахмурился, глядя молча и вопросительно, и Курт пояснил, уже почти не владея голосом:

— Не молчи. И не ври.

— Ах, вот как... Спасибо, — зло отозвался Бруно; он перебил, уже сползая в темноту, уже почти неслышно:

— Дурак...

— Уведите, — тихо бросил голос рядом, и он заставил себя собраться, чтобы сказать главное, понимая вместе с тем, что в этом нет никакого смысла:

— Последнее... Местный пивовар, Каспар...

— Подозреваемый — он?

— Да, — выдохнул Курт последним усилием и позволил темноте увлечь себя.

Темнота подступила с готовностью, приняв в плотные, крепкие объятья; сколько довелось пребывать в них, Курт не знал — время остановилось, вместе с тем растянувшись в вечность, и в этой вечности и темной пустоте медленно, искра за искрой, вновь стало разгораться пламя, подступая к нему со всех сторон и, кажется, изнутри него самого. Он рвался, пытаясь встать, уйти, выбраться из сжигающего его жара, но не было сил; а когда, наконец, он сумел приподнять голову, увидел каменные стены и услышал свой крик боли и отчаяния — ничего не было, понял Курт отчетливо, не было Бруно, вдруг явившегося для его спасения, не было зеленого холма, братьев Конгрегации, пришедших за ним, все это было просто бредом, последним усилием умирающего сознания отгородиться от реальности. А реальность была проста и ужасна: он — среди огня, на раскаленном полу замка, один, беспомощный, умирающий...

— Не хочу... — собственный шепот казался криком, горло сжималось, опаленное и высохшее, будто пустынный колодец; он снова рвался подняться, но словно чьи-то невидимые руки удерживали, не позволяя встать.

Хуже всего было то, что временами казалось, будто тело освежает вода, и даже кто-то подносит к губам наполненную водой чашу — огромную, сверкающую, похожую на Грааль из старой книги в библиотеке академии; и он пил — понимая, что это лишь видение, что ничего нет, пил, жадно припадая к ободу чаши, такому же раскаленному, как и все вокруг, глотая кипящую воду. 'Ослепший, воющий от боли кусок мяса' — звучал в голове голос Каспара, когда, озираясь, Курт не видел уже ни камня стен, ни языков пламени, ни себя — ничего, лишь тьму, сжигающую каждую частицу тела.

Потом были голоса — не то ангелов, не то демонов, пришедших по его душу. 'Как он?', — справлялся один. 'Умирает', — отвечал другой. 'Когда же, когда, наконец?', — спрашивал он сам, почти не слыша себя и вместе с тем оглушая себя собственным криком; когда же...

Голоса уходили и возвращались, и раз за разом невидимый кто-то говорил, что он умирает, а смерть все не шла. Огонь терзал, красный бог-хищник терзал тело на клочья, а оно все жило и не хотело расставаться с этой жизнью; и голос Каспара, насмешливый, снова звучал рядом — 'удивительно, до чего живуч человек'...

И снова — 'как он?' — 'умирает'...

Огонь.

Боль.

Сверкающая чаша, наполненная обжигающе горячей водой.

'Опалены десница и шуйца, — диктовал чей-то размеренный голос, — сокрушены ребра числом два, кожа главы рассечена, двоякое уязвление в мякоть бедра и кость подраменную, по видимости, железными стрелами'...

'В общем, дрючком пропертый', — смеялся кто-то в ответ, и первый голос гремел возмущением:

'Пиши, как принято, брат, и постыдись потешаться над умирающим!'; второй голос смущался, затихал, удаляясь, и он ждал, когда те двое закончат составлять отчет о его теле, чтобы, наконец, оставить его на земле и извлечь из него измученную душу. Но голоса смолкали, уходили, а он оставался здесь — среди огня, боли и безысходности.

И еще раз — 'как он?' — 'умирает'...

Огонь.

Боль.

Сверкающая чаша...

'Как он?'...

Голос — тихий, обреченный:

'Я сделал, что мог. Все теперь зависит от него, а он не хочет, не стремится жить. Он сдался'...

Он сдался...

Как просто инквизитор становится малодушным трусом, молящим о смерти...

Он сдался...

Огненного искушения, для испытания вам посылаемого, не чуждайтесь...

Поле, полное росы и огня, под восходящим солнцем...

'Как он?'...

Он сдался...

Снова...

Он снова сдался, и мерзкая усмешка врага почти осязаема, как плевок в лицо; 'трус, молящий о смерти'...

Он не имеет права сдаваться. Однажды запятнав малодушием себя самого и все то, чему клялся служить беспреклонно, сделать это еще раз — просто не имеет права. Чьи бы это ни были голоса, ангельские или дьявольские, они не должны оказаться правыми. Пусть смысла в этом и нет, а из этого огня он должен попытаться вырваться.

Вокруг по-прежнему тьма — все та же, горячая, жгучая, пьющая последние силы; и пусть лишь кажется, что он пытается подняться снова, пусть это лишь бред, пусть видение, пусть на самом деле он все так же прижат к раскаленному камню огнем и смертью — но смерть эту следователь Конгрегации не может, не должен встретить с покорностью и мольбой. С боем — и только так. С дракой, безнадежной, но яростной...

'Как он?'; и тишина в ответ...

Licet omnes in me terrores impendeant, succurram atque subibo[59]...

Огонь.

Боль.

'Боль? — хорошо, боль — значит, живешь'...

'Удивительно, до чего живуч человек'...

Встретить смерть с боем...

'Упрямый звереныш'...

Пес Господень...

'Как он?'; и в ответ молчание...

Огонь.

Боль.

Сверкающая чаша...

'Пей'...

Не вода — горечь...

Transeat a me calix iste[60]...

'Пей, пей'...

Sunt molles in calamitate mortalium animi[61]...

Transeat a me...

Нет. Больше никакой мольбы. Чаша горечи... Пусть так.

Calicem salutis accipiam et nomen Domini invocabo[62]...

Bibite ex hoc omnes, hic est enim sanguis meus[63]...

'Пей'...

Последний глоток.

'Ну, вот. Теперь спи. Можно'.

Тьма.

Пустота.

Ничто.


* * *

Тишина.

Тишина была такой совершенной, что ненадолго даже стало больно ушам. А затем в тишине пророс звук, которого сразу было и не узнать, лишь спустя долгое, немыслимо долгое время Курт понял, что слышит пение птиц.

Пели птицы...

А потом возвратилась боль. Но теперь это было не жгущее уничтожающее пламя, а простая, обыкновенная, привычная боль в мышцах, в коже; сейчас ощущалось, что руки ноют, в ключице и ребре ломит, а в простреленном бедре саднит...

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх