Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Взгляд со стороны
Казус медленно, пятясь, сделал два шага, присел на одно колено и повернулся к ожидающим приказов бойцам:
— Арм и вы, уважаемый, — нашёл он взглядом мага второй пятёрки. — Сейчас аккуратненько подбираетесь примерно вот сюда, — левая рука Людоеда указала место, — и готовите шары. Как только я скомандую, быстро встаёте, бьёте тех, кто находится внизу лестницы, прячетесь и отходите назад. Понятно?
Ответом Касу были два кивка.
— Хорошо, — в свою очередь кивнул тот, — а я сейчас попробую ещё раз договориться.
— Командир, а я? — ан'Камис, успевший разобраться со спящими гвардейцами, оторвал задумчивый взгляд от трёх тел, высохших до состояния мумий.
— Что-нибудь чувствуешь?
— Тепло, слабое, — Ирнаен прислушался к своим ощущениям и огорчённо добавил: — Больше ничего.
— Тогда пока особо не лезь вперёд. Во всяком случае, не маячь перед магами, — Казус мотнул головой в сторону лестницы, показывая, каких именно магов имел в виду. — Ладно. Всем приготовиться. Я пошёл.
Второй
Так, вроде бы глаза протёрли и отплевались. Угу. И смотрят. Ждут. Потому что уже поняли, что без разрешения драка не получится. Без нашего. Вот и хорошо. Теперь побеседуем.
— Уважаемые, вы уже готовы слушать, или мне нужно сначала убить кого-нибудь? — хм, похоже, не нужно. А где маги? Одного вижу, хорошую позицию он занял и, судя по положению рук, явно что-то приготовил. Но не молнию. Уже хорошо. Где ещё двое? Не вижу. Среди тёмных? Вон тот? Похоже. Во всяком случае, из оружия только кинжал в левой, а правую приподнял. Допустим. Где ещё один?.. Ладно, потом. — Прекрасно. Тогда я позволю себе объяснить, что тут происходит. А происходит здесь бунт против законного правителя и Храма острова.
— Мы не против наместника, уважаемый! — лейтенантик. Тот самый, который летать не умеет. Н-да. Обижен до глубины своей мелкой душонки. Ну-ну.
— Первое. Законным правителем острова в настоящее время является смотритель, а никак не наместник, — угу. А что это у тебя рот раскрылся, а? Мы ещё не договорили. — Во-вторых, мне как-то странно слышать подобные заявления от того, кто, будучи гвардейцем упомянутого наместника, на самом деле служил дяде его жены, — а теперь ещё и рожа покраснела. Не ожидал, что мы знаем такие 'мелочи'? Ай-я-яй! И кто ж тебя при такой-то тупости командовать назначил, а?
— Почтенный Ургениус...
— Бывший! — вот ещё, будем мы тут всякую ерунду слушать. У меня, между прочим, партнёр потихоньку звереть начал. — Бывший почтенный Ургениус обвиняется в отступничестве и измене Всем Богам, — первый маг зашевелился! Где третий?! Не вижу! Ударить первым?.. Нет, ждём. Лишь бы не молния... Есть! Н-на!.. Готов. Где третий?!
Двое
— Не дёргайся, партнёр. Пока этот третий сидит тихо, нам он на фиг не нужен. И потом, про ауры забыл, нет?
— А сам?
— Что 'сам'? Ты задачу-то помнишь?
— Добраться до храма.
— А до этого?
— Жену вытащить.
— Чью?
— Сергей!
— Ага. Я.
— Перестань, пожалуйста. Помню я, чью жену.
— Тогда почему ерундой занимаешься?
— В каком смысле?
— В прямом. Всего с магами и офицерами гвардейцев двадцать три. Троих убил Ир, в том числе одного мага, капитана мы повязали, второго мага прибили. Сколько осталось?
— Восемнадцать. А при чём...
— Посчитай, сколько внизу.
— Так... Тоже восемнадцать.
— Вспомни, что нас беспокоило.
— Всё, понял. Получается, вояки не догадались взять заложницу.
— Теперь посмотри, где стоят тёмные.
— Тьма!
Первый
Ага, она самая. Потому что я — идиот. И спецназовец из меня как из дерьма пуля. Да и вообще командир... Тёмные ведь с самого начала стояли так, что перекрывали вход к наместнице. С са-мо-го на-ча-ла! Можно было, не заморачиваясь, тупо валить гвардейцев и человеков-придворных. Посмотреть на ауры, выявить магов и валить. Четыре шара в толпу всяко успели бы выдать. А я со своим грёбаным гуманизмом как дурень с писаной торбой. Тех не задень, этих не убей. В итоге — всё то же самое плюс лишний геморрой. Ну, сдадутся сейчас эти, а дальше что? Тащить в храм ещё полсотни рыл?.. Ладно. Будем надеяться, что не сдадутся. И на ауры глянем, раз уж вспомнил.
— Уважаемые дар'роу, — ага, есть второй маг, тоже тёмный, — то, что я сейчас скажу, вас не касается.
— Старший, не сочтите мои слова оскорблением, — ну что тебе ещё?! Неужели так трудно отложить вопросы на потом, а?
— Говорите, уважаемый, — и не мнитесь, как девственница перед сеновалом.
— Мы можем узнать, что с наместником? — хм, уважительная причина. Не зря мальчик их кормит. В принципе... А что такого? Позовём сейчас парня, пусть посветит счастливой мордой.
— Шер, пригласи, пожалуйста, графа Варса, — а пока напарник бегает, успокоим этих: — Жив, здоров и свободен. Подождите немного, уважаемый, сейчас он подойдёт.
С другой стороны, а на фига я это делаю? Только что ведь думал и партнёра пинал. А если у этих арбалет припрятан? Армейского угрёбища здесь не нужно — на такой дистанции и маленького хватит. Тоже риск. Или не риск? Если графа пришибут, мы, во-первых, получим все основания устроить бойню, во-вторых, одним кандидатом станет меньше, в-третьих, у императорского министра появится лишний повод ненавидеть жрецов... Хм, в-четвёртых — лично мне, например, его жалко. Есть в пареньке что-то этакое. Да и с точки зрения кандидатства: единственный, кто не имеет (во всяком случае, нам про это не известно) тесных связей с каким-либо кланом тёмных.
Н-да. Куда ни кинь... Ладно. Прикроем, если что.
Двое
— Сергей, мы что, уже выбрали?
— Ты о чём?
— О правителе. Ты думаешь так, как будто этот граф — самый подходящий.
— Хм-м-м. Не знаю. Понимаешь, партнёр, во-первых, это только я так думаю, а не мы...
— Но ведь смотритель как раз тебя и направил!
— Не перебивай, пожалуйста. Но за подсказку спасибо. Это будет как раз во-вторых: смотритель не говорил, что я не должен ни с кем советоваться, а именно с тобой я собираюсь советоваться в первую очередь.
— Угу. Тебе тоже спасибо. А в-третьих?
— В-третьих... В-третьих будет то, что даже если он самый подходящий пока, он может не остаться таким потом. Понимаешь?
— Нет.
— Вот и я тоже не понимаю.
Второй
Угу. Вот так вот. Простое такое 'не понимаю'. А кто понимает-то? Я, что ли? Мне, между прочим, знать надо, что и как делать. С тем же самым наместником. Точнее, не делать, а разговаривать. А то если он — будущий правитель, то посылать его в известные места как-то неудобно будет. Так что, партнёр, я ошибался, называя тебя недогоблином. Ты самый натуральный гоблинский шаман. Или старейшина. Гоблейший из гоблов. И зря ты так сильно смотрителем возмущаешься, потому что очень похож на него манерами. Скажу больше: ты с самого начала был на него похож, ещё до того беспамятства и моего первого похода на маяк. Уж не знаю, почему — из-за возраста или врождённой вредности. И жаль, что ты не слышишь меня из-за щитов, партнёр, очень жаль. Но ссориться, живя в одном теле, просто глупо. Поэтому-то я и отгородился. Но я запомню всё, что сейчас думаю, и потом, после отдыха, повторю вслух. Обязательно. Просто подожди немного.
Глава 23.
Думай, думай, думай...
С. Костров
Взгляд со стороны
— ...стало совсем просто, — Казус отхлебнул отвара и поставил кружку на письменный стол, у которого устроился, развернув кресло так, чтобы сидеть немного боком, — этот плохо летающий лейтенантик проорал: 'В атаку!' — причём быстрее, чем второй успел что-то вякнуть.
— Простите, уважаемый Людоед, — наместник, сидевший рядом со своей супругой на низеньком мягком диванчике у стены, воспользовался паузой, — но я всё же не понимаю: неужели не было другого способа? Их же можно было усыпить, как и... — Варс замолчал, не договорив. Его жена — стройная молодая особа с пышным бюстом, едва выглядывающим из крайне скромного, по понятиям местной моды, декольте бросила на мужа быстрый косой взгляд и еле заметно вздохнула, слегка при этом поморщившись. Кас, следивший за ней краем глаза, мысленно хмыкнул: 'Умная девочка. Надо будет обязательно поговорить с ней. Потом'.
— Можно, граф, если не всех, то хотя бы треть. Но зачем?
— То есть как — зачем?! — вскинулся Варс. — Нужно же было провести следствие! Суд, наконец!
— А зачем? — Людоед старательно пытался скрыть насмешливую улыбку: его очень забавляла сложившаяся ситуация. Впрочем, не только его: стоявшие у двери просторного кабинета храмовые стражи старались наклонить головы пониже, Кастониус полез отыскивать что-то в нижнем ящике массивного стола, ан'Молис, закусив губу, разглядывал маленькую трещинку на недавно выбеленном высоком потолке... Только Ирнаен со своим обычным задумчивым видом крутил на мизинце кольцо смотрителя.
Через некоторое время, вволю налюбовавшись растерянным лицом молодого графа, Казус всё же смилостивился:
— Ваша беда в том, юноша, что вы рассуждаете в данной ситуации с позиции государственного деятеля. Причём, увы, не самого лучшего. Минуту терпения! — он слегка приподнял левую ладонь, останавливая уже открывшего было рот для возражений Варса. — Вы не учитываете сложившуюся на настоящий момент обстановку, граф. В этом как раз и состоит ваша главная ошибка, — Кас взял свою кружку, отхлебнул и поморщился: отвар уже успел изрядно остыть. Заметивший это Кастониус кивнул стражам, один из которых тут же приоткрыл дверь и отдал короткое распоряжение дежурившему за ней послушнику, после чего до находившихся в кабинете донёсся быстро удаляющийся звук шагов. — Понимаете, уважаемый Арнидус, нам сейчас просто некуда девать преступников, не заслуживших казни. У нас нет возможности отправить их на какие-нибудь рудники подальше от столицы.
— Но ведь они — дворяне! — всё же не выдержал Варс.
— И что? — изобразил вежливое непонимание Людоед.
— По законам Империи дворян нельзя отправлять на каторжные работы!
— Совершенно верно, граф, — кивнул Казус. — По законам Империи. Которых мы пока вынуждены придерживаться, поскольку не имеем своих собственных. И раз уж мы о них заговорили, подскажите, пожалуйста, какому наказанию можно было бы подвергнуть этих самых дворян за поднятый ими бунт?
Наместник на несколько секунд задумался, полуприкрыв глаза, затем твёрдо ответил:
— Лишение титулов, но не дворянского достоинства, конфискация земельных владений в казну или передача их другой ветви рода, помещение в тюрьму на срок не менее десяти лет, а при наличии смягчающих обстоятельств — на срок не менее пяти лет.
— И что из этого мы реально, — Кас выделил слово 'реально' интонацией, — смогли бы выполнить?
— Ну-у-у, — теперь Варс думал несколько дольше, — боюсь, только помещение в тюрьму.
— И на какие деньги?
— Простите?
— Заключённых надо кормить, охранять, их надо лечить, им надо обеспечивать хотя бы минимальные условия для существования... Граф, а вы знаете, что у острова сейчас нет ничего? Ни-че-го, — повторил с расстановкой Людоед. — Ни армии, ни флота, ни сколько-нибудь достойной упоминания промышленности. И в этих условиях вы предлагаете кормить толпу дармоедов?
Первый
Какой-то этот разговор... м-м-м... несвоевременный. Разве что я на самом деле рассматриваю мальчика, как основного кандидата. Точнее, даже не самого мальчика, а его жену: она явно умнее своего благоверного. Во всяком случае, значительно менее наивна, судя по реакции. Или это так на неё беременность действует? Под местными тряпками наличие животика не разглядеть, но вот то образование в ауре... У других женщин я его не встречал. Сколько уже, интересно? Месяца три-четыре? Или больше? Если больше, то она слишком сильно перетягивается. Как бы до выкидыша не дошло. Нет, надо с ней обязательно поговорить. Завтра. А сейчас пусть отдыхают.
— Знаете, уважаемый Арнидус, давайте мы на сегодня закончим. Думаю, вам, а особенно вашей уважаемой супруге, учитывая её положение, — а почему ты так удивилась, девочка? Я же всё-таки маг, хоть и недоучка, — следует отдохнуть. Почтенный Кастониус?
Взгляд со стороны
— Хорошие дети, — буркнул Людоед, когда дверь за молодыми людьми закрылась. — Ещё бы не их родственные связи с Империей... — он вздохнул.
— Боюсь, уважаемый Казус, если бы не эти связи... — покачал головой ан'Молис.
— Угу, — согласился Кас. — Я, кажется, понимаю, почему этот мальчик в списке кандидатов стоит первым.
— Вы имеете в виду его жену, брат Казус? — Кастониус, встав из-за стола, достал из стенного шкафа четыре высоких серебряных бокала и стеклянный графин, наполненный тёмно-красным вином. — Я не ошибся?
— Я имею в виду их сочетание. Сама по себе графиня может оказаться слишком уж... м-м-м... неразборчивой в средствах.
Ан'Молис, взяв предложенный жрецом бокал, поднёс к лицу, понюхал содержимое и удовлетворённо кивнул. Затем сделал глоток и повернулся к Людоеду:
— И что же заставляет вас так думать?
— Слишком уж быстро она со мной соглашалась, граф, — ответил тот. — Слишком быстро. Или она давно уже просчитала обстановку и сделала совершенно правильные выводы, или... — не договорив, Кас встал, медленно и бесшумно подошёл к двери кабинета и резко пнул её ногой. Раздался глухой удар, и с той стороны послышались болезненный вскрик и шум падающего тела. Скользнув в образовавшуюся щель, Людоед подхватил валявшегося на полу послушника за грудки и швырнул в объятия показавшегося в дверном проёме стража: — В кабинет его!
Второй
Клятвы клятвами, а любопытства, особенно человеческого, никто не отменял. И любви к сплетням, к сожалению, тоже. Н-да. А тут ещё такая замечательная вещь, как замочная скважина. И заглянуть в неё можно, и ухо прислонить. В данном случае — левое, судя по цвету и припухлости. Всё же неплохо у нас удар с разворота получается, и хорошо, что дверь не такая толстая и тяжёлая, как в других помещениях храма. Почему-то. Хотя и крепкая. Правда, теперь пятка побаливает...
Ну и гоблин с ней. Зато физиономия у Кастониуса — сплошное удовольствие! Мало того, что его подчинённый подслушивал, так ещё и попался на этом. Причём при посторонних. Нюхом чую, чистка отхожих мест станет для этого парня любимой работой на ближайший год.
Но это, как любит говорить Сергей, лирика. Сейчас лучше заканчивать с обсуждением. Нам надо подумать.
— Уважаемые, давайте уже расходиться. Завтра будет тяжёлый день.
Первый
— Брат Казус, не могли бы вы задержаться ненадолго? — да мог бы, конечно. А если совсем честно, и так собирался — надо же узнать, чем чистка закончилась.
— Слушаю вас, почтенный Кастониус, — опять отвар остыл. И чего нас так к нему тянет? Тоска по родине? По вкусу-то на чай с травами похож. И с лимоном. Только без сахара.
— Дело в том, брат Казус, что один из служителей этого храма куда-то исчез, — да и шут с ним. Попросим составить описание и скинем наводку гильдии убийц. С пожеланием взять живым. — Но это, как я понимаю, вас не слишком беспокоит.
— Вы совершенно правы, почтенный Кастониус. Только хотелось бы уточнить, кто именно сбежал? — ага. А то вдруг окажется, что главный инквизитор острова.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |