Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Жизнь на лезвии бритвы. Книга вторая


Статус:
Закончен
Опубликован:
22.11.2015 — 04.06.2019
Читателей:
432
Аннотация:
Книга 2. Общий файл. Полная сборка. Книга закончена. Не бечено
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Ослепительно сверкнуло, искрящийся столб небесного электричества вонзился в бушующую поверхность озера. БА-БАХ, заверещали перепуганные первачки. Шторм из карикатурного превращался в настоящий. Гигантский кальмар, не будь дураком, споро собрал свои щупальца в кучку и нарнул на дно. Свалил от греха подальше, Ктулху недоделанный. БА-БАХ! Гром и молния в этот раз вышли на сцену одновременно. Лодки болтыхало из стороны в сторону, они, словно морские суда зарывались форштевнями в накатывающие валы, которые за несколько секунд не оставили на детишках ни одной сухой нитки. Дети кричали почти беспрерывно, роль старых морских волков пришлась им не по вкусу, того гляди кого-нибудь смоет или эти тазы переростки покажут заросшие ракушками днища. Я-то по лубому выживу, обернусь драконом или змеюкой и выплыву, а вот мелкого Криви жалко, его старший братишка-гриффиндорец наверняка расстроится...

— Да ну нафиг, — на Великом и Могучем произнёс я, выхватывая из кобуры волшебную палочку.

В древности и в не такую седую старину на судах возили бочки с маслом. Тем, кто не интересовался историей, поясняю, что оное использовали как последний шанс, выливая за борт, когда деревянная скорлупка с парусами вот-вот грозила пойти на дно. Масло растекалось по поверхности и ненадолго усмиряло волны. Вот и я воспользовался опытом предков, магическим хлыстом трансфигурации пройдясь по горбам волн до самого берега. Широкая полоса подсолнечного масла накрыла воду. Ветер перестал срывать пенные шапки и бить со всех сторон. Прикрыв нашу утиную процессию куполом, я держал защиту до самого берега, после чего высушивал выпрыгивающих на пристань детишек, удостаиваясь благодарных и восхищённых взглядов от мелких спиногрызов.

— Усе целы, никто не потонул, этого-самого? — прогудел Хагрид, на манер половой тряпки выжимая свою шубу и пересчитывая малышню по головам. — Ага, усе. Мордредова погодка. А я говорил, шо дождь-то будет к ночи, а тут от оно как... Ты это, русский, купол держать не устал-то? Нет? Ну, держи, этого-самого, тута до входа недалече...

Интересно, откуда Хагрид знал, что я русский, видимо получил соответствующие инструкции от директора, да и в Хогсмиде он меня ловко так тормознул. Бородатый светоч чует подвох, что с самого начала взял навязанную министерством русскую "черную лошадку" под колпак? Опасается длинных рук 13 отдела КГБ?

Не буду гадать на кофейной гуще, всё равно это неблагодарное занятие. Деду есть чего и кого опасаться, на мне свет клином не сошёлся. Кубарем скатившись с кресла председателя Визенгамота, Дамболдор чудом зацепился за Хогвартс, сумев удержаться в должности директора. Лорд Гринграсс рассказывал о цистернах грязи и тоннах компромата, вылитых и вываленных сторонниками деда на оппонентов. Директорство стало компромиссом между обнародованием особо пикантных моментов из жизни власть предержащих и остановкой травли заслуженного низвергателя Темных лордов Гриндевальдов. Старик устоял, закрутив за полтора года все гайки до которых смог дотянуться. И по-стариковски пересидев молодых да ранних политиков. Удивительно, но на общей волне сумел подняться Фадж. Ранее помыкаемый кем ни попадя, он обрёл некоторую независимость и набрал изрядный политический вес, потеснив многих оппонентов. Сложив факты и догадки, я поделился ими с крёстной и Георгом. Звоночком в голове и замыкающим паззлом стало снятие с должности заместителя начальника аврората старшего очкастого оленя. Я о Поттере сейчас. И наш Светоч с большой буквы "эС", ранее поливавший толстячка Корнелиуса отборными помоями, резко притух с критикой в его адрес. К чему бы это? К тому, что в руки министра угодила некая гербовая бумага с подписями выше означенных лиц, и Фадж крепко взял долькожора за яйца. Только зря он так сделал, не тот Дамболдор человек, чтобы сидеть на привязи, его смирение обманчиво. Наступит момент, когда ядовитое жало шмеля кольнёт в больное место. Если наступит, потому как министр, сам того не ведая, угодил на мой кукан. Не только он умеет шантажировать. Одно публичное требование поведать миру правду, подкреплённую магической клятвой и с Фаджа можно снимать шкурку пока он тепленький, поэтому на общем совете его решено было не трогать министра до поры до времени. Пусть упивается собственной властью и пьёт кровь Альбусу. Не влезая в разборки мастодонтов, мы, как умная китайская обезьяна, имели все шансы насладиться трупом врага, проплывающим вниз по реке. Понимаю — желание несбыточное, но так хочется, чтобы они поубивали друг друга в прямом и переносном смыслах. Как бы сразу стало легче дышать! Мечты-мечты.

— Я их забираю.

Что, опять?! Опять я с мыслями провалился куда-то не туда. Надо же так уйти в себя и профукать появление главной Львицы всея Хогвартса. А МакГонагалл почти не изменилась, только строже стала по-моему. Тот же строгий вид, тугой пучок волос, традиционная клетчатая юбка по щиколотку в цветах клана, из-под юбки выглядывают щегольские дамские туфли, белая блуза, которую женщины с горных кланов носят навыпуск обнята корсетом с цветной шнуровкой, а поверх всего накинут плед, заколотый красивой брошью, усыпанной драгоценными камнями. А брошка непростая, стилизованная под цветок чертополоха, призванная демонстрировать намерения, ибо является не только аксессуаром и драгоценностью, но и мощным оберегом с функциями защиты и нападения. От вкаченной в камешки манны рябило в глазах. От кого защищаться и на кого нападать вопрос из разряда риторических. Школа давно расколота на противоборствующие лагери, находящиеся в состоянии холодной войны. За последний год Дамболдор значительно усилил свои позиции, но оппозиция в лице Минервы со товарищи не думает сдаваться. Должен признать, женская одежда горцев идёт Минерве МакГонагалл гораздо лучше, чем строгое платье в пол и широкополая шляпа с высокой тульей. В юбке и корсете, увешанная оберегами, некоторые из которых оказались замаскированными под воткнутые в волосы шпильки, МакГонагалл воплощала в себе образ красивой сильной независимой ведьмы, а не холодной снулой рыбы из воспоминаний первого сентября моего первого курса. Ага, о чём я говорил, вон даже Хагрид слюну пустил. Осязаемое очарование Минервы било наповал. Пожалуй и магических сил в женщине прибавилось, явно она не пренебрегает ритуалами и древними праздниками. Интересно-интересно, Парвати и Лаванда ни словом не обмолвились о новом образе декана. О чем это говорит? Либо не знали, либо МакГи зажала гриффиндорскую вольницу доброй части факультета в стальном кулаке, научив когда нужно держать язык за зубами. Склоняюсь ко второму, ведь с другой стороны та же Лаванда слила мне всё относительно братца и Уизлей. Не будь у рыжих подпорки в виде директора, давно бы вылетели с Хога впереди собственного визга. Не самых ласковых слов удостоился Малфой. Белобрысый гавнюк, пользующийся покровительством Снейпа, совсем распоясался. Сколько раз его окорачивали сами слизеринцы, всё без толку. Кстати, Хорёк остался без сквайров. Винс и Грег послали белобрысую моль далеко и надолго. Новость была с бородой и за прошедший год успела остыть, покрывшись коркой льда, но сказанная Лайзой Турпин драматическим шёпотом, добавляла пикантности во внутришкольном котле интриг. К тому же Винсент и Грегори парни видные, холостые, вроде как не помолвленные. Короче, сезон охоты открыт... Девчонки ещё не знают о лордовских перстнях, Гойлы и Креббы сумели скрыть смену глав Родов. Узнай о подобном великосветские охотницы и молодым людям осталось бы только посочувствовать.

Лекцию о факультетах и традициях в исполнении МакГонагалл я благополучно пропустил мимо ушей. Не впервой. Зато выраженную публично благодарность за колдовство на озере, присмотр за малышами и сушку оных после путешествия, записал на личный счёт и отметил ответным полупоклоном равного равному. Захлёбывающийся слюной и сгорающий от вожделения Хагрид уже утопал, поэтому, в качестве жеста доверия, я чуть приподнял щиты, продемонстрировав краешек ауры. Дети ничего не поняли, а МакГонагалл жест оценила. Первый мостик к нужному союзнику в новой личине успешно наведён.

Вот и Большой Зал, украшенный к празднику. Сотни любопытных взоров обращены в вошедшей процессии. Потолок, столы и лавки не изменились в отличие от учеников. Особенно ярко изменения коснулись гриффиндорцев. Незримая черта делит факультет на две неравные половины. По поведению за столом сразу видно, кто вошёл в львиный прайд, а кто жужжит в улье старого шмеля. Оп-па, почувствовав сильный чужой интерес к своей персоне, я скосил глаза, выцепив в темном углу справа от входа скрытую тенью фигуру завхоза. Согбенный под тяжестью лет старик. Во всех спектрах восприятия передо мною сквиб. Снимаю шляпу, Аргус оказался мастером маскировки — настоящий профессионал! Наложенные им тактильные иллюзии неотличимы от реальности. Больше двух лет он успешно дурачит директора. За этот подвиг ему памятник надо при жизни поставить. Меня Аргус в нынешнем облике ни разу не видел, но благодаря вассальной связи сразу признал. Весь прошлый год завхоз выполнял мой задание, надеюсь не зря я просил его рисовать схемы замка и подземелий, и наше дело выгорит, но об этом позже.

Началось распределение. Я уже устал подпирать стену, дожидаясь своей очереди взгромоздиться на колченогий табурет. Наконец мелочь разбежалась по факультетам и слово взял директор, объявив на весь мир о новичке, поступающем на четвёртый курс Хога по программе обмена. Бла-бла-бла... и вся школа надеется, что Хогвартс станет настоящим домом не только исконным жителям Великобритании, но гостю из заснеженной России. А уж как я на это надеюсь.

— Александр Иванович Кощеефф, — с двумя "ф", на американский манер объявила МакГи, на последок припечатав. — Лорд Айсдрейк.

Фетровый колпак торжественно опустился на мою голову.

— Оу, кхе-кхе, — желчно хихикнула Шляпа. — С возвращением, Лорд! На Слизерин?

— А есть варианты? — на мысленный вопрос, такой же мысленный ответ.

— Слизерин! — на весь зал проорала шляпа и одному мне добавила:

— Удачи, Лорд, я буду держать за вас поля свернутыми.

"Да, — подумал я, она мне понадобится.— Ишь, скуксились!"

Обежав взглядом зал, я остановился на слизеринцах, треть из которых не пылала энтузиазмом от попадания в их дружные снобские ряды дикого варвара из России. Ещё трети факультета было откровенно плевать на полукровку магов и магиков. Не то, чтобы в Англии смешанные браки порицались, но и не приветствовались, слабо говоря. Зато остальная треть, преимущественно с третьего по пятый курс, заинтересованно присматривались к необычному новичку. Сохраняя каменный покерфейс, я гордо прошествовал к столу под зелёно-серебристым знаменем. Послав воздушные поцелуи Лаванде, близняшкам Патил и Лайзе, я хотел приземлиться на свободное место между Креббом и Ноттом, как последний совсем неаристократично расставил локти, перекрывая свободное пространство. Сидящий на противоположной стороне Малфой язвительно усмехнулся, мол, как я буду выбираться из ситуации. В конце стола, где места занимали старшекурсники, что неожиданно, осуждающе покачал головой Маркус Флинт. Из-за истории с Гермионой и связанных с этим делом проблем, капитан квиддичной сборной вынужден был пропустить один год, и сейчас являлся самым старшим учеником школы. Флинт стрельнул глазами на старшекурсника со значком старосты на мантии, тот же предпочёл сделать вид, что не заметил невербального сигнала Маркуса.

— Идиот, — одними губами прошептал Флинт, сообразивший, что тупоголовые четверокурсники наехали на Лорда. Лорд он и в Африке Лорд, МакГонагалл почём зря ремарки не делает.

Парень серьёзно поумнел и сильно поменял приоритеты. Проклятье, за съём которого Флинтам пришлось выложить круглую сумму и принести несколько клятв, вставило ему мозги на место. Хочу акцентировать внимание на одном моменте — Маркус раскаялся по-настоящему. Я несколько раз просматривал воспоминания Вальпурги в думосборе и обратил внимание на золотую дымку, вспыхнувшую вокруг наследника Флинтов, когда с него сняли навешанное Гермионой проклятие. Похоже с ним слетело и ещё кое-что из семейных. Я предполагаю, в далёком прошлом Блеки уже "награждали" Флинтов какой-то гадостью, прописавшейся в семейной и родовой магии, а в тот день, под сурдинку, оно слетело. Почувствовав освобождение от чёрных оков чужой магии, Маркус ничем не выдал своео состояния. Да, выдержка у него отменная. Видимо после этого он окончательно переоценил свои поступки и взялся за ум.

Что ж, раз староста змеек спустил выходку Малфоя и Нотта на тормозах, решивших проверить на вшивость залётного лорда, значит он вписался за весь факультет, а раз остальные промолчали, то всех скопом и буду наказывать. Имею право, они сами выписали мне карт-бланш на сегодняшний вечер. Видимо что-то прочитав на моём лице, Флинт попытался мимикой извиниться за софакультетчиков и как-то уменьшить ответную реакцию, но столкнувшись с холодной полуулыбкой, повисшей на уголках моих губ и пробежавшись взглядом по столу, мысленно махнул рукой. Я понимаю, что Малфой идиот, но Нотт..., тем паче его выходка не укладывалась в голове.

Тем временем директор закончил вступительную речь и объявил начало пира. На столах появилась золотая посуда и праздничные яства. Усмехнувшись как можно презрительней, я отошёл к концу лавки, на которой было место, не занятое первокурсниками. Большая часть учеников и преподавателей сверлили мне спину своими взглядами. Старина Слагги чуть ли не подпрыгивал на месте. Он-то был в курсе, что богатенький русский Буратино спонсировал укомплектование новенькой зельеварни, а вдруг ему придёт в голову потребовать деньги обратно или ещё чего хуже — русский заберёт укомплектованную по последнему слову зельеварения лабораторию. Было у эксцентричного сынка дипломата, как и все русские ненавидящего британских белобородых магов, сиречь у меня, условие, что в кабинет, укомплектованный на мои деньги Снейп и Дамболдор не сделают ни шагу. А тут такой афронт.

— Мисс Скайстоун, разрешите, — с поклоном я обратился к Алисии Скайстоун, первокурснице, распределённой на Слизерин за десять минут до меня.

— Пожалуйста, лорд Айсдрейк, — а девочка одной фразой заткнула за пояс старшее поколение. Она мне уже нравится. Далеко пойдёт.

— Премного благодарен.

Взяв у малышки нож, трансфигурирую его в клинок, которым в один взмах отрубаю кусок лавки. Обрубленная деревяшка не успела шлёпнуться на пол, как начала превращаться в стул с высокой спинкой. Ещё один взмах, из нового куска вырос второй стул, несколько изящней первого.

— Мисс? — протягиваю руку и кивком предлагаю девочке сменить лавку на мою поделку. Меч стремительно уменьшился до величины столового ножа.

Алисия не заставила себя долго упрашивать, а гордо вздёрнув носик, пересела на пододвинутый мною стул.

— Мисс Скайстоун, развейте мои сомнения, — щёлкнув ногтем по золотой тарелке, начал я, — эта посуда выполнена из золота?

— К сожалению это не в моих силах, лорд Айсдрейк, — к разговору исподволь прислушивался весь факультет, часть преподавателей навесили над нашей парой прослушки.— Это действительно золото.

123 ... 3334353637 ... 707172
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх