Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
За окном послышался шум. Бургас тут же подскочил к шторе, чтобы осторожно выглянуть наружу. По улице в сторону дворца бежали отряды рульвов. Впереди с небольшим отрывом неслись разного вида монстры, которых бандит никогда не видел ранее. Да и рульвов он узнал лишь по рисункам, которые видел раньше. Количество врагов впечатляло. По улице растекалась полноводная река. Конечно, Бургас не даст себя сожрать без боя, но их шансы на спасение минимальны. Не нужно быть стратегом, чтобы понять, Иллина будет утоплена в крови или порабощена. Бургас с надеждой посмотрел на Ихтира, если кто владел ситуацией, так это он.
— Это катастрофа, — выдал король вердикт после ознакомления с ситуацией. Мы не готовы к такому развитию ситуации. Генералы в замешательстве, надежды нет. Вы говорили, что есть хранитель кто может призвать Серого, он же уровня создателя. Где хранитель?
— Он в тренировочном лагере под куполом. За ним направлен отряд даэмонов, друзья Серого.
— Те самые?
— Да.
— Попросите вельвов, вельвы практически неуязвимы.
— Не можем. Вельвы сейчас возле городов оттягивают на себя наиболее опасных тварей, чтобы они не ворвались в города. Восстанавливать потом разрушения будет хлопотно.
— Восстанавливать разрушения? Да ты старик из ума выжил, посмотри за окно, — Дургон успел насладиться видом вражеских солдат. — Некому будет восстанавливать, некому.
— Их еще мало собралось, нужно подождать.
— Подождать чего? — уточнил Бургас.
— Мы гипотетически предвидели такое развитие событий.
— Мы? — вспылил король. — Кто это мы?
— Я, Сайрос и Сурдоур.
— Военные стратеги?
— Скорее маги-аналитики, — невозмутимо поправил Ихтир.
— Почему я не знаю о каких-то предположениях и способах решения проблем?
— Это была лишь гипотеза, к несчастью она подтвердилась.
— И?
— Мы предположили, что рано или поздно рульвы догадаются, как работает защита куполов. Мы не ожидали, что они нападут сразу во всех крупных городах и скоплениях армии. К счастью такая ситуация нам на руку. Мы можем изменить частоту пульсации куполов над городами и сжать их. Все рульвы, находящиеся внутри куполов, погибнут, если не догадаются снять ошейники. Времени на это у них всего пять секунд, поэтому их шансы на выживание ничтожны.
— Так это меняет дело. Вместо поражения мы создали прекрасную западню рульвам, — Дургон, вскочив с места, принялся расхаживать по комнате.
— Не все столь радужно, — вернул Ихтир короля с небес на землю. — Мы сможем уничтожить всех, кто соберется под куполом, но дальше придется самим. Накопители, поддерживающие купол, опустеют, второго шанса не будет.
— Сколько их придет еще?
— Мы не знаем. Это вопрос к разведке.
— Какой разведке, я не знаю, что у меня под носом. Маги, хранители, может рульвы в городе прячутся, меня никто в известность не ставит.
— Не истери, — рявкнул Бургас. — Уничтожив авангард, есть шанс, что наступление сорвется. Противник будет деморализован, к тому же они не знают, что наши накопители опустеют.
— Пока враг будет в замешательстве, мы перекинем войска из тренировочных лагерей, — предложил король.
— Не получится. Там враг будет в целости и сохранности.
— Почему?
— В городах поле генерируем мы и можем его поменять. Купол вокруг Заречья — последствия катаклизма, его мы не можем изменить. Там рульвам ничего не угрожает. Наоборот придется перебрасывать силы туда.
На улице усиливался шум. Все присутствующие невольно подались к окну. По улице в окружении плотного кольца охраны летел, какой-то важный рульв. Несомненно, сильный маг, раз мог поднять вслед за собой в воздух десяток помощников. Направляется в сторону дворца, похоже, один из генералов. Явно собирается принимать капитуляцию. Дворец пока сдерживает натиск, на полотне сообщения указывали, что они пока смогут держаться. Количество заполненных накопителей там достаточное для долгосрочной осады и маги не самые слабые.
— Раз пожаловало командование приток новых сил может замедлиться, — сказал вслух Дургон.
— В других городах приток продолжается, — возразил Ихтир.
— Сколько ждать?
— Не знаю, но вот этот настроен серьезно, — Ихтир кивнул в сторону рульва за окном. — Доберется до дворца, начнет по камушку разбирать.
— Тогда его и, — кулак Дургона сжался.
* * *
Риранс едва успевал смотреть по сторонам. Город, в котором жили люди, отличался от их городов, поэтому поэта интересовало все. Если учесть, что сопротивления в городе практически не было, в скорой капитуляции никто не сомневался. Воины ликовали, правитель, вознесшись над своей победоносной армией, величественно летел к дворцу. Риранса переполняла гордость, ведь он в столь торжественный момент находился рядом. Он удостоился великой чести, в хронике он передаст все до мельчайших деталей. Гордость за свой народ, трусость людей, их великую победу. Он войдет в историю, нет, он уже в истории на пике основных событий. Вот он, дворец, не идет ни в какое сравнение с резиденцией их правителя. Дома у него шкура встает на загривке от коридоров, грозных стражей, масштаба. Здесь же здание внешне лишь немного отличающееся от остальных, мелко. Значит и сам правитель мелок и недостоин власти. У ворот правитель Жагдо замедлил полет. Интересно, он знает язык людей? — подумал Риранс.
Узнать ответ на свой вопрос поэту не удалось, накатило ощущение непонятной тревоги. Правитель резко оборачивается, на его морде злобный оскал, он тоже почувствовал. Тело поэта вдруг начинает чесаться, сразу все, даже внутри. Правитель окутывается светящимся магическим коконом, на его лбу морщины, великий Жагдо сосредоточен. Тело поэта становится горячим, огонь полыхает в каждой клетке. Риранс не успевает оценить обстановку, все происходит слишком быстро. Тело поэта, словно фарш из разорванной оболочки, растекается по всем щелям. Последнее, что видят его глаза, как правитель срывает с шеи магический ошейник. Портал, открытый Жагдо вслед за этим, поэт уже не видел. Тело летописца перестало существовать, как и большая часть победоносной армии рульвов. Может оно и к лучшему, кто же захочет стать автором позорной истории.
* * *
Тело Малика, по инерции влетев в портал, на выходе продолжило свой путь. Так уж порталы устроены, как вошел, так на той стороне и выйдешь. Портал оказался с подскоком, так он именовался среди магов, Малик, конечно, этого не знал. Задача портала с подскоком замести следы. Сразу за точкой выхода открывается портал на новую точку. Если чужой маг отследил первый портал, потребуется время чтобы отследить второй. С каждой минутой отпечаток портала в пространстве истощается, следующий портал отследить практически нереально. Именно в такой портал с эльфийкой на руках влетел Малик. К его счастью или несчастью второй портал оказался в двух метрах от первого. Парень не успел сообразить, что он сменил портал, но тело успело еще больше податься вперед. Из второго портала Малик вылетел уже носом в землю. К своему великому стыду он ничего не мог поделать и упал прямо на эльфийку.
Ильмирина к счастью была без сознания. К счастью, потому, что парень упал на нее всем телом, чувствуя, как хлюпает что-то под ее доспехом. Тело подалось вперед, лицо уткнулось в пыльную землю.
Даэмон открывавший следующий портал, метрах в двадцати, на скошенной части поля — оглянулся. Вылетевшую в густой траве у самой земли парочку он не заметил. Проследив, чтобы портал закрылся, даэмон шагнул в окно ведущее домой. Никто не сможет их отследить. Им нужно перегруппироваться, чтобы нанести ответный удар.
Малик попытался подняться на ноги. Нужно понять, где они оказались. Одежда, перепачканная кровью рульвов и внутренностями монстра, напиталась пылью. Видок был еще тот. Руки и ноги тряслись, отпускало напряжение боя. Оружия при нем не было, все осталось там. Пока девушка не пришла в себя, нужно встать.
Поднявшись в густой траве на ноги, Малик чуть не отпрыгнул назад, на тело Ильмирины. В трех метрах от него стоял рульв. Злые маленькие глаза смотрели на человека, просто смотрели. Малик непроизвольно принял боевую стойку, собираясь подороже продать свою жизнь. Жаль, что нет оружия, волос достать он не успеет. Рульв один, шанс у парня был, но резко уменьшался, к ним направлялся второй рульв. Берут в клещи, понял парень. Взгляд вниз, у девушки оружия тоже нет, все плохо, очень плохо.
За что на его голову все это, хотелось в который раз проклинать судьбу от обиды. Вроде вырвались, с эльфийкой плохо, но вырвались. Так нате прямо в лапы рульвов. Куда этот придурок портал открыл? Взгляд прошелся по окрестностям. Он стоит в высокой траве, на большой поляне. Одна половина поляны скошена, туда ведет след примятой травы. Та группа выскочила из густой травы, чтобы замести следы. Преследователям в случае погони будет сложнее найти окно портала на выкошенной части. Взгляд Малика переместился на рульва.
Рульв, стоящий перед ним, был стар, после боя с его сородичами Малик этого сразу не заметил. Седая шкура на загривке, на вытянутой, собачьей морде седые волоски. Перед ним старик, опирающийся на косу. Немного непривычной формы, но это была коса. Второй рульв шел к ним с аналогичным инструментом в руке. Крестьяне, это обычные крестьяне, Малик опустил сжатые кулаки. При внимательном изучении оказалось, что глаза у рульва не злые, а изучающие. Просто парня все, что связанно с рульвами наталкивало лишь на одну мысль — враг.
Старый рульв ничего не предпринимал, молча смотрел. Второй остановился в трех шагах сбоку, не проявляя агрессии. Игра в гляделки затягивалась, пока в траве не раздался булькающий кашель. Ильмирина приходила в себя. Плевать на рульвов, парень кинулся к эльфийке.
Первым делом приподнять голову. Ильмирина тяжело дышала, в горле что-то булькало, на вмятую, правую половину груди было страшно смотреть. В сочленениях доспеха проступала кровь. Малик проклинал себя за то, что так неуклюже упал на девушку. Без этого падения, возможно, ее состояние было бы получше.
Тень заслонила свет. Малик с каким-то внутренним опустошением поднял голову.
— Харрр, таар, рравв, — непонятный набор звуков вырвался из горла старика. Он говорил, но Малик не понимал, что.
Сообразив, что его не понимают, рульв принялся жестикулировать. Стало понятнее. Старик предлагал перенести раненую куда-то. Решив, что терять уже нечего парень согласно кивнул. Старик что-то прорычал и молодой кинулся к лесу. Через пять минут он принес охапку веток. Переложив ветки поперек двух кос, получили неплохие носилки. Рульвы с помощью Малика аккуратно переложили на носилки девушку и понесли. Парню ничего не оставалось, как идти следом за ними. Молодой рульв заметно прихрамывал на левую ногу. Малику вначале захотелось сменить его у носилок, но он удержался, побоявшись недопонимания. Скажи еще полчаса назад ему, что такое произойдет, он бы рассмеялся в лицо посмевшему такое предположить. Теперь он на Рувалтисе и ему помогают рульвы. Малик с трудом сдерживал истерический смех, понимая, что это лишь откат после боя.
* * *
Дургон ликовал. Ловушка сработала, город превратился в кладбище для огромного количества заклятых врагов. Лишь одному магу из верховных удалось сбежать. Сильная защита, быстрая реакция — позволили ему вычислить причину опасности.
— Победа за нами, — восторженно воскликнул король.
— Я бы пока воздержался от столь категоричных высказываний, — возразил Ихтир.
— Почему?
— Войска неприятеля продолжают прибывать. Только они группируются в большие отряды возле порталов. Командование отойдет от шока и перейдет в наступление.
— Где ваш хранитель?
— Сейчас проверю. Его нет, — тут же выдал маг.
— Как нет? — вскочил Бургас.
— Его метка порталом перенесена на Вльзур, — растерянно говорит маг. — Возможно, это сделал отряд Раджа, но почему Вальзур? Нужно связаться с даэмонами.
На две минуты воцарилось молчание.
— Даэмоны отправились на поиски. Я вижу, что метка хранителя появилась на Вальзуре, на очень короткое время, но он там был. Дальше она пропала в портале. Раз ее нет ни на Вальзуре, ни у нас значит он ....., он на Рувалтисе, — рассеянно сделал вывод маг. — Там не действует моя защита.
— Сдурел? Да как ты мог? — заорал Бургас.
— Даэмоны видели, как он с девушкой на руках прыгнул в портал вслед за одной группой.
— С какой девушкой? — не понял Бургас. — Там же бой шел.
— Дочь Серого.
— Что еще я сегодня узнаю? — уже равнодушным тоном спросил король, усаживаясь на стул.
* * *
Великий Жагдо был в ярости. Потерять больше половины своей армии — грубейший просчет. Нет, но каковы эти жалкие людишки. Не способны выступить в честном поединке, зато коварства хоть отбавляй. Они будут уничтожены.
— Доложить обстановку.
— Все наши подразделения внутри городов погибли. Причину выясняем.
— Ошейники, они изменили поле. После проникновения за купол ошейники нужно снимать.
— Но в большом магическом поле, где были сосредоточены их базы подготовки, проблем не возникло. Прикажете воинам снять ошейники?
— Идиот, — прорычал Жагдо. — Это аномальная зона, они не могут ее менять. Ошейники снимать только после проникновения в город. Только не выбрасывать иначе не выйдем из города.
— Мне докладывают, что защитные купола вокруг городов исчезли.
Жагдо на несколько секунд задумался.
— Конечно, они опустошили накопители. У них больше нет защиты. Провести разведку. Думаю, мы сможем открывать порталы прямо в черте города, — правитель принялся лихорадочно расхаживать по залу. — Сколько у нас резерва в долине?
— Два уровня третий и пятый.
— Выводи третий. Половину к их столице, я лично приму капитуляцию. Остальных поделишь между тремя крупными городами, цели два-четыре.
— Разрешите исполнять?
— Да. Постой. Что с тем человеком, которого я приказал взять живым?
— Секунду великий.
— Скрылся в портале. Отпечаток зафиксирован, группа захвата направилась за ним. Мы привлекли лучших.
— Живым.
— Да мой повелитель.
— Пора напомнить о себе жалким людишкам, — Жагдо шагнул в портал.
* * *
Раджу ситуация совершенно не нравилась. На родной планете хранителя не было. Метка Ихтира зафиксирована на этом месте и пропала в портале.
— Элла, что скажешь?
— Он ушел порталом. Думаю, непроизвольно влетел в следующее окно. Ты же видел, как все было.
— Где его искать?
— У рульвов.
— Где именно?
— Могу лишь приблизительно предположить район. След почти пропал.
— Отряд, идем к рульвам.
— Радж, это не все.
Командир вопросительно смотрел на даэмонессу.
— Совсем недавно здесь был отряд противника. Похоже, они идут по его следу.
— Это нам не сильно помешает. Хуже, что мы не сможем у них искать парня по метке. Там нет наших, как там Ихтир говорит — мобильных станций.
— У нас есть слепок ауры.
— Элла, ты территорию представляешь?
— Приблизительно.
— Дальше объяснять надо?
В ответ не последовало комментариев или возражений.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |