Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A Second Chance часть 7


Автор:
Жанр:
Опубликован:
05.06.2024 — 11.06.2024
Аннотация:
Наступает рождество, омраченное жестоким убийством Крачуча старшего. Приближается второе и третье испытание в турнире Трех волшебников. Волдеморт воскрес при помощи крови Гарри. Гарри аппарирует в Хогвартс.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Сириус пожала плечами, когда она подошла к полке с вином.

— Не знаю. В последнее время я ничего не покупала.

Зи торжествующе улыбнулась, обнаружив бутылку итальянского красного.

— Осталась одна.

— Если бы ты не была таким алкашом, у нас было бы больше.

— О, правда? — сказала она со смехом, осторожно открывая бутылку с помощью волшебной палочки. Она налила каждому по бокалу и выпила свое пиво. — Это может подождать, пока ужин не будет готов. Я пойду подготовлю наши портключи. Может, нам взять с собой Мародера?

Сириус приподнял бровь.

— Да. Ему это понравится, и если Аполлон будет свободен, он сможет повидаться со своими братьями и сестрами. Какой мотоцикл нам взять с собой?

Зи улыбнулся ему.

— Какой бы ты ни выбрал.

— Это трудный выбор, любимая, это как выбирать между детьми.

Зи ухмыльнулась ему.

— Только один, Сириус.

Он наблюдал за покачиванием ее бедер, когда она направилась к камину, чтобы заняться приготовлениями, и усмехнулся. Он мог бы это сделать.

Он закончил готовить ужин, громко включив музыку и накрывая на стол. Он поставил еду на разогревающее устройство, прежде чем отправиться в гостиную, чтобы посмотреть, готова ли Зи. Она стояла на четвереньках перед камином, ее пухленькая попка была видна из-под короткой черной юбки, и он ухмыльнулся, облизывая губы, когда ему в голову пришла озорная мысль. Он опустился на колени рядом с ней, легонько шлепнул ее по заднице и почувствовал, как она дернулась. Он нежно погладил ее сзади, а затем его руки скользнули между ее бедер и погладили ее через атласные трусики.

Зи старалась не издавать ни звука, разговаривая с отделом авторизации с помощью Портключа. Она почувствовала, как пальцы Сириуса занялись делом, и прикусила губу, чтобы не застонать. Он заплатит за это, подумала она. Ее трусики исчезли, и она попыталась сосредоточиться на разговоре.

— Я буду путешествовать с двумя животными, моим парнем и мотоциклом для перевозки. Все расходы будут перечислены в DRCMC под руководством агента Захиры Закари-АС! — выдохнула она, когда он снова отшлепал ее, и вскоре его пальцы начали входить и выходить из нее.

— Детали поездки связаны с работой? — Спросил ее скучающий служащий.

Зи кивнула, сильнее прикусив губу, когда почувствовала, как его пальцы оставили ее и скользнули в нее сзади. Он заплатит за это, подумала она, по собственной воле двигая бедрами ему навстречу. Теперь он входил в нее и выходил из нее, его бедра совершали восхитительные круговые движения, которые заставляли ее чувствовать каждый дюйм его тела.

— да. О, да... Я буду работать с русалками, которые живут у берегов Лефкаса в Ионическом море.

Служащий кивнул. Он в общих чертах рассказал о портключе и пообещал, что информация будет отправлена совой в течение часа. Яксли предоставит информацию об отеле, в котором она находится, и о том, где они остановятся.

Зи только кивнула, когда Сириус за ее спиной начал двигаться быстрее, яростно толкаясь. Его рука скользнула по ее передней части, и его пальцы работали в тандеме, когда он вошел в нее, и она тихонько ахнула, когда ее охватил оргазм.

— Да, спасибо, это было бы ч-ч-чудесно, — сказал Зи. — Спасибо, что уделили мне время. Спокойной ночи.

Она оторвала голову от огня как раз в тот момент, когда оргазм пронзил ее, и закричала, опуская голову на пол гостиной, в то время как Сириус продолжал входить в нее. Мгновение спустя он последовал за ней, тяжело дыша, когда опустился на пол рядом с ней.

— Это было весело.

Зи повернулась и сердито посмотрела на него.

— Я пыталась сделать важный деловой звонок!

— Ты могла бы меня остановить.

Она лишь приподняла бровь.

— О, а я могла?

Он наклонился и нежно поцеловал ее.

— Ты знаешь, что могла бы. Тебе это понравилось.

Ее щеки вспыхнули.

— Возможно, я так и сделала.

Сириус улыбнулся и снова поцеловал ее.

— Готова к ужину?

— Через минуту, — сказала она, поправляя юбку. — Где мои трусики?

Сириус встал и застегнул молнию на брюках. — Какие трусики?

Зи рассмеялась, следуя за ним на кухню.

— Верни их мне, Сириус.

Он притянул ее к себе для поцелуя и ухмыльнулся.

— Не думаю, что они были на тебе надеты.

Зи шлепнула его.

— Придурок.

Сириус просто отошел, чтобы подать ужин.

— Спагетти и фрикадельки, миледи.

Зи только улыбнулась ему и покачала головой. Он был придурком, и она клялась, что с каждым днем влюбляется в него все безнадежнее. Мерзавец, подумала она.

Примечание автора в конце:

Не волнуйся, следующая глава — это третье задание:D

Спасибо, что прочитали, и, пожалуйста, просмотрите!

Глава 176: Та, Что заканчивается словами "Вот Дерьмо!"

Текст главы

Тео направлялся обратно в гостиную Слизерина, чтобы сменить свою грязную одежду с гербологии, когда услышал, как кто-то зовет его по имени. Он обернулся и приподнял бровь, когда понял, что это был Поттер. Он мог пересчитать по пальцам одной руки, сколько разговоров у него с ним было, поэтому он удивился, почему пришел к нему именно сейчас.

— Поттер, что я могу для тебя сделать?

Гарри жестом пригласил его следовать за ним в уединенный уголок в стороне, и Тео с любопытством приподнял бровь.

— Мое любимое место для поцелуев! Я не знал, что ты хотел поцеловать меня.

Гарри закатил глаза.

— Я здесь из-за Джинни.

Тео лишь снова приподнял бровь.

— ой? Ты понял, что она великолепна, не так ли?

Гарри предпочел проигнорировать это.

— Позволь мне перефразировать это. Я здесь по поводу Корнера и его отношения к Джинни.

Глаза Тео потемнели.

— Этот придурок заслужил все, что могло вырваться из его члена. Очевидно, он кричал, как маленькая девочка, но я чувствую, что это было справедливо. Знаете ли вы, что пугала на самом деле выползали у него из носа и вниз по члену, хлопая крыльями, как гигантские летучие мыши? Никто не смеет связываться с нашей девочкой.

Гарри поморщился, представив себе эту картину.

— Я согласен. Но я не думаю, что он был достаточно наказан.

— С этим я тоже согласен, — сердито сказал он. — Однако она практически разорвала мне новый контракт, когда я пригрозил сделать именно это.

— Я тоже. Она заставила меня пообещать, что я ничего не буду делать и никого не заставлю что-то делать для меня. Я держу свои обещания.

Тео широко улыбнулся.

— Я никогда не обещал.

— Я тоже на это надеялся, — ответил Гарри. — Я знаю, как сильно она тебе дорога.

Глаза Тео заблестели.

— У меня есть идея. Ты прав, я люблю эту девушку, она одна из моих самых близких подруг, и я не собираюсь сидеть сложа руки, пока какой-то засранец обращается с ней как с дерьмом. Мне пришлось бы опуститься ниже... но это того стоило бы.

Гарри приподнял бровь.

— Унижаешься?

Тео кивнул.

— Просто подожди, Поттер. Это того стоит. А теперь подними брови. Ты наверняка захочешь поцеловать меня, когда увидишь это.

— Я не собираюсь с тобой целоваться, нет.

Тео надулся.

— Это испортит тебе удовольствие.


* * *

Гермиона улыбнулась, увидев Виктора, который ждал ее возле кабинета защиты от темных искусств в пятницу днем. Она радостно бросилась к нему, привстав на цыпочки, чтобы поцеловать. Она уронила свою сумку с книгами на пол, и он обнял ее, удерживая на месте, пока они нежно целовались.

— Привет, — сказала она, прикусив нижнюю губу.

— Привет, — сказал он в ответ с улыбкой, наклоняясь, чтобы снова нежно поцеловать ее. — Как у тебя дела?

— хорошо. Профессор Люпин — один из лучших учителей.

Виктор кивнул.

— Пойдем со мной?

Гермиона кивнула и улыбнулась, когда Гарри подошел к ним сзади.

— Я возьму твою сумку, Гермиона. Увидимся за ужином?

Она улыбнулась.

— спасибо.

С тех пор как они с Гарри отправились на то двойное свидание с Виктором и Мэнди, Гарри, казалось, был особенно добр к ней по отношению к Виктору. Гарри и Виктор, казалось, действительно стали хорошими друзьями, и иногда ей казалось немного странным, как они смеялись и шутили, как будто у них был какой-то секрет, который она не могла разгадать. Но мысль о том, что ее лучший друг, которого она часто считала своим братом, хорошо относится к ее парню, заставила ее улыбнуться.

Не то чтобы Рон не был добр к Виктору, он был таким. Но это было не совсем то же самое. Просто с Гарри было проще. Она тоже не могла объяснить, почему.

Виктор взял ее за руку и повел из замка в один из дворов на южной стороне, вплетая свои пальцы в ее, когда они сидели на скамейке.

— Я вижу, что ты думаешь, остановись.

Она улыбнулась ему.

— Прости, иногда у меня слишком много мыслей.

Он нежно поцеловал ее.

— Мне нравятся твои мысли. — Когда она покраснела, он поцеловал ее снова. — Мама написала мне. Она, мой папа и мои сестры прибудут к третьему заданию через несколько недель. Я не могу дождаться, когда ты с ними познакомишься. Мама говорит, что ты кажешься умной леди.

Гермиона улыбнулась.

— А что, если я им не понравлюсь?

Виктор закатил глаза.

— Тогда они глупые, а я могу тебе пообещать, что это не так.

— Твой английский стал намного лучше, — сказала она ему.

— У меня отличный учитель, — сказал он с улыбкой.

— Но ты всегда забываешь свои статьи. У тебя отличный учитель.

Он ухмыльнулся и наклонился, чтобы снова поцеловать ее.

— Учитель слишком много болтает.

Она рассмеялась, когда он притянул ее к себе на колени и стал покрывать нежными поцелуями ее шею, щекоча ее щетиной.

— Ммм, я хочу остаться с тобой, но мне нужно сделать много домашней работы сегодня вечером.

Виктор поцеловал ее в ухо.

— Ну что? У нас есть время до ужина, да?

Гермиона улыбнулась, когда он вскочил на ноги, крепко сжал ее руку в своей и потащил к Черному озеру и кораблю Дурмстранга. Они поднялись на борт, и он повел ее вниз, в свою комнату.

Он водил ее туда не в первый раз, но мысль о том, чтобы оказаться в комнате для мальчиков, все еще вызывала странное возбуждение.

Он усадил ее на кровать, и они страстно поцеловались, блуждая руками, и вскоре оба были без рубашек. Гермионе нравилось, когда он прикасался к ней. Она не позволяла ему заходить дальше этого, но ей нравилось целовать его широкую грудь, играть с вьющимися темными волосами, и ей нравилось чувствовать его руки на своей спине. Он никогда не требовал от нее большего. Он просто целовал ее и прикасался к ней, ласкал и целовал ее грудь и заставлял ее чувствовать то, о чем она и мечтать не могла.

Виктор прижал ее к кровати, страстно целуя, кончики его пальцев скользили по ее животу, в то время как его язык творил с ее языком непристойные вещи. Ее руки блуждали по его обнаженной спине, ногти щекотали, когда они целовались, и вскоре она почувствовала его твердость у своего бедра. Он слегка хмыкнул, отодвигаясь от нее, и его губы переместились к ее шее.

Гермиона колебалась лишь мгновение, прежде чем провести рукой по его ребрам и выпуклости на брюках, слегка сжав ее. Твердость удивила ее, и у него перехватило дыхание.

— Гермиона, — тихо простонал он. — Не надо, моя прекрасная красавица, я потеряю контроль. Ты заставишь меня кончить.

Она застенчиво улыбнулась ему и потерла.

— Думаю, мне бы хотелось увидеть, как ты потеряешь контроль.

Он застонал ей в шею, когда она продолжила ласкать его через брюки. Он был твердым и большим, и, казалось, чем больше она к нему прикасалась, тем больше он становился. Гермиона на самом деле не понимала, что делает, но она скользнула рукой вверх, под его брюки, нащупывая горячую кожу. Он казался большим в ее руке, твердым и мягким. Его глаза потемнели, когда они встретились взглядами, и он накрыл ее руку своей, задавая ей мягкий ритм. Очевидно, этого было достаточно, потому что вскоре его бедра прижались к ее руке, и он простонал ее имя, влага выступила на его брюках спереди, и он издал тихий вздох удовлетворения.

— Ты моя богиня, моя прекрасная красавица, — пробормотал он, целуя ее шею, спускаясь по ключицам и округлостям грудей.

— Я богиня, не так ли? — спросила она с довольной ухмылкой на лице, когда вытащила руку из его брюк, ее щеки вспыхнули. — А ты?..

Виктор кивнул, его руки двинулись вверх, чтобы погладить ее грудь через лифчик.

— Да. Мне повезло, что ты здесь, со мной.

Гермиона наблюдала, как он с помощью волшебной палочки вымыл их обоих, прежде чем снова поцеловать ее, как раз в тот момент, когда дверь в спальню открылась. Она схватила подушку, чтобы прикрыться, когда вошел Андрей.

— Оооо, я помешал чему-то хорошему?

Гермиона густо покраснела.

— Иди и досади варварина, — раздраженно сказал Виктор.

Андрей только усмехнулся.

— Надоедливый варвар? Как грубо. Почему ты его терпишь, Гермиона?

Виктор назвал его каким-то грубым словом, и Андрей ухмыльнулся.

— Я пришел сюда не для того, чтобы намеренно вторгаться в вашу личную жизнь. — он кивнул себе за спину. — Каркаров вышел на тропу войны, вам лучше убедиться, что он ее не увидит.

Виктор кивнул.

— Спасибо.

Андрей незаметно отвернулся, пока Виктор помогал Гермионе надеть рубашку и галстук, нежно целуя ее.

— Ты должна идти. Каркаров будет в ярости, если увидит тебя здесь.

Гермиона нахмурилась.

— Он все еще обижает тебя из-за того, что ты со мной?

Виктор пожал плечами.

— Я выбираю, чтобы в моей жизни был ву, а не он. — Он нежно поцеловал ее, когда она накинула халат поверх униформы. — Он будет искать меня. Андрей поможет тебе сойти с корабля. Я найду тебя позже, мы могли бы поработать над домашним заданием вместе, да?

Гермиона кивнула, ее глаза улыбались.

— Да.

Он улыбнулся, когда она притянула его к себе за волосы и крепко поцеловала, прежде чем прошептать ему на ухо.

— В следующий раз я хочу увидеть тебя, когда прикоснусь к тебе.

Когда он улыбнулся ей, у него загорелся затылок.

Гермиона только улыбнулась в ответ, позволив Андрею взять ее за руку и увести прочь, чувствуя себя смелее, чем когда-либо. Быть с Виктором — это было нечто большее, чем она могла себе представить, и она не могла дождаться, когда он снова потеряет контроль.

Эта мысль заставила ее покраснеть и нервно прикусить нижнюю губу. Да, она определенно чувствовала себя смелее, чем когда-либо, и подумала, что в следующий раз, когда они останутся наедине, она, возможно, даже позволит ему снять с нее лифчик.

Она усмехнулась про себя, попрощалась с Андреем и поспешила обратно в замок, чувствуя себя уверенной в себе и невероятно женственной, хотя и не могла этого объяснить.

Но она была счастлива, как никогда.

Ремус постучал в дверь кабинета Дамблдора. Хотя он больше не был студентом, то, что его вызвали в кабинет директора, по-прежнему вызывало у него дурное предчувствие. Он вошел внутрь, когда его позвали, и вежливо улыбнулся, когда Дамблдор предложил ему присесть.

— Ремус, да, садись, пожалуйста.

— Чем я могу тебе помочь, Альбус? — спросил он, усаживаясь в мягкое кресло, предоставленное Дамблдором.

123 ... 3435363738 ... 515253
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх