— Плохой сон? — сочувствующе отозвался удивленный ее внезапным подскоком Эрстин.
— В пяти шагах — двенадцать некромантов, — выдохнула Таура.
— Тьма! — Эрстин вскочил, уронив лежащий на коленях листок.
— Как ты их проморгал?! — со злостью набросилась на него девушка. — Зачем ты вообще не спал?! Чтобы чертить какие-то непонятные каракули?!!
— Прекрати! — оборвал ее Эрстин. — Потом все выскажешь. Нужно...
Зашелестели ветви, и внутрь заглянул мужчина лет тридцати в темной одежде. Он с изумлением воззрился на спорящую парочку, попеременно переводя взгляд с одного на другую. По его ощущениям под ветвями раскидистой ели никого не должно быть. Поэтому некроманты и облюбовали ее на время короткого отдыха. Но нет же! Он ясно видел парня и девушку, в ожидании уставившихся на него.
Эрстин отмер, когда кто-то с той стороны окликнул заглянувшего 'на огонек' некроманта. Таура заметила, как он выхватил один из своих кинжалов и метнул в глазницу непрошеного гостя, который свалился у входа в их убежище. Девушка обернулась, вспомнив о спящем Аворе. Мальчишка сидел на своей лежанке, широко распахнув глаза и резко побледнев.
— Здесь ребенок! — возмутилась Таура.
— Здесь некроманты! — язвительно откликнулся Эрстин. — Блокируй их магию. Попробую поубивать их, пока они ничего не поняли.
— Тогда ты тоже останешься без магии.
— Давай!! — рявкнул Эрстин, подхватывая свой посох и выбегая наружу.
Таура сжала свой мгновенно потемневший амулет. На долю секунды девушке заложило уши, но она уже привыкла к таким неприятным ощущениям...
* * *
Переступив через мертвого некроманта, я выскочил из-под ветвей, держа в одной руке нож, а в другой потухший анэкр. Как?! Как можно было так увлечься, пропустив появление врагов?! Лысый драйн мне в одно место! Я идиот!!!
Не переставая себя ругать, я, даже не успев толком рассмотреть, кто передо мной, метнул нож в первое попавшееся на глаза темное пятно.
— Тьма! — выдохнул одно из других пятен.
Многие зашептали заклинания, на ходу кидаясь в мою сторону. Я бросил в еще одного из них нож, но он успел уклониться. Я успел только отступить от колючих ветвей на полшага влево, как на меня напал первый некромант, атаковав длинным кривоватым мечом. Тьма! Откуда у них мечи? Где посохи или на худой конец копья?! Неужели правитель решил провести обучение бою на мечах, прежде, чем начинать войну?! Я дернулся в сторону, но избежать удара мне так и не удалось — лезвие меча задело левое плечо. Удар второго я отбил анэкром, от которого тут же отскочила щепка. Тьма! Их десять человек, а я всего лишь один. Да, они без магии, так и я нахожусь в таком же положении. Третий согнулся от удара анэкром в живот, но четвертый мечом отсек от моего посоха добрую треть. Чем тут же воспользовался следующий из их дружного десятка, выбив остаток анэкра у меня из рук и предоставив простор для действий пятому, который, недолго думая, сделал мне подсечку. Я упал на спину и почувствовал уткнувшиеся в мое тело кончики мечей. Все произошло в течение всего одной минуты.
— Итак, кто это? — спросил один из них.
— Судя по всему, один из беглых некромантов, — ответил ему второй, наклоняясь ближе ко мне и внимательно всматриваясь в мое лицо. — На щеке трилистник.
Кто-то из нависших надо мной уважительно присвистнул.
— Почему мы не можем воспользоваться магией, выяснили? — вновь спросил первый.
— Неизвестно, — ответили ему. — Если бы у беглого был артефакт, то он сам мог бы пользоваться магией.
— Проверьте под ветвями. Возможно, мы что-то упустили.
Сбоку зашелестели ветви, потом послышался удивленный вскрик, сразу перешедший в предсмертный хрип.
— Что там опять? — раздраженно отозвался Первый. — Он не один?
Судя по шуму, под ветви отправилось в этот раз несколько некромантов. Оставшиеся, и я в их числе, напряженно вслушивались в звуки борьбы, закончившиеся коротким женским вскриком, от которого у меня невольно что-то екнуло внутри. Я дернулся, но кончики мечей сильнее пригвоздили меня к земле. В этой неудобной позе я не мог не только приподнять голову, но даже повернуть ее в сторону было невозможно. Упершиеся в меня клинки убедительно рекомендовали не делать этого.
— Девушка, тарх, — послышался голос. Тарх? Командир полусотни? Тогда почему с ним всего дюжина бойцов? Остальных я просто не чувствую поблизости. И куда Таура успела спрятать Авора?
Опять звуки короткой борьбы и голос тарха.
— Да держите ее крепче! Покажи ее лицо!
Тишина, скорее всего, означающая осмотр лица Тауры.
— Тарх, магия вновь появилась.
— Отлично! Девушку ведем в лагерь. Пойдет или для веселого вечера, или для жертвоприношения. Зависит от того, успел ли ее тронуть беглый. Их стоянку тщательно изучить. Может, еще что-нибудь любопытное обнаружите.
— А с ним-то что делать?
— Сколько вы там говорите у него на роже листов? Три? Тогда все пожелания его казни будут исходить от вас. Убьем его здесь. Нечего тащить в лагерь преступника.
Таура испуганно вскрикнула, но ее тут же потащили куда-то в сторону. Острия клинков исчезли. Однако вместо этого меня резко дернули за левое раненное плечо, выворачивая его под немыслимым углом. Я невольно застонал от нестерпимой боли.
— Это только начало, — 'нежно' шепнули мне на ухо. А я и забыл, насколько добры бывают некроманты. Хоть плачь от умиления. Боюсь только, что сейчас они не оценят моих попыток пошутить.
Я осмотрелся кругом, с удовлетворением заметив, что нам на двоих с Таурой приходится три мертвых некроманта и один раненый. Правда, самой девушки я так и не обнаружил. Куда они ее увели?! Я еще раз попытался вырваться, но вывернутое плечо не одобрило таких телодвижений и отозвалось еще одной вспышкой боли.
— Вот и не трепыхайся, — заметил мой сопровождающий, по-прежнему больно впиваясь пальцами в руку чуть выше локтя. — Сейчас увидишь небо в алмазах. Не нужно избегать заслуж...
Он не договорил. Относительную тишину вокруг нарушил пронзительный детский крик, переходящий в мышиный писк. Рука, удерживающая меня, внезапно нагрелась, мелко задрожала, а пальцы разжались. Некромант схватился за уши и замотал головой. Потом так ярко вспыхнул (в прямом смысле), что мне пришлось прикрыть глаза. Тем более, стоящие неподалеку от меня другие некроманты начали также играть роль факелов, загораясь по неизвестной причине.
Открыв глаза, я обнаружил только себя в окружении пустой одежды. Хм, что-то это мне напоминает... И где, мать его, этот долбанный преследователь Натар?! Без него Авор просто не мог справиться!
Глава 22
* * *
Раниор остановился перед дверью кабинета короля Феринии и коротко постучал. Он уже так привык к загородной резиденции Крониона, что практически ощущал себя здесь как дома. Не в королевском дворце в Каролте, а в том доме, которого у него никогда не было. Где чувствуешь себя в полной безопасности. Во многом этому способствовало отношение к нему хозяина резиденции. Он обращался с беглым принцем, как с дорогим гостем. Как Раниор ни старался обнаружить за выказываемой вежливостью и радушием лицемерие или двуличность, к которым он привык, живя в Бэроне, но так и не находил. Кронион был искренен. Возможно, правы были люди, когда говорили, что фениксы просто физически не могут предавать кого-либо. Раниор впервые столкнулся с таким отношением в правящей верхушке.
После его стука из-за двери раздался глухой голос Крониона, разрешающий войти.
— Ваше Величество, — молодой человек с уважением кивнул королю Феринии, сидящему за массивным столом черного дерева. Четыре охранника стояли в разных углах комнаты, совершенно недвижимые.
— Ваше Высочество, — устало отозвался Кронион. — Присаживайтесь. Не возражаете, если мы опустим официоз?
— Нисколько, — ответил Раниор, опускаясь в кресло справа от стола. — Вы хотели поговорить со мной, Кронион. Есть новости?
— Новостей хоть отбавляй, и большинство, к сожалению, неутешительные. Я отправлял вам копии многих донесений.
— Да, я ознакомился с ними. Некроманты двинулись на северо-восток, минуя Каролту. Вы думаете, что столица Бэрона их совершенно не интересует?
— Я думаю, ваш отец на стороне некромантов. Нет смысла захватывать столицу, если она и без того принадлежит им. Раниор, я думаю, настало время вам вмешаться в эту войну. Вард уверен, что ему ничего не грозит с вашей стороны, а некроманты обещали ему все сокровища мира, если он будет на их стороне. Вы должны сделать так, чтобы тыл некромантов перестал быть защищенным.
— Я все прекрасно понимаю, — начал Раниор, потом на секунду замолчал. — Я собираюсь отослать приказ в монастырь о немедленном сборе магов. Как мне докладывали, всего их насчитывается около трехсот человек. Думаю, сотни для защиты монастыря в случае неожиданного штурма на первое время хватит. Тем более, как докладывал Грайон Данго, они сразу же приступили к защите слабых мест, на которые указал им... гм-м... эксперт по некромантам. И еще плюс те ваши люди, которых вы послали для помощи. Их также мы договаривались с вами отправить в Каролту.
— Две сотни будет более, чем достаточно, — король постучал пальцами по столешнице. — Кто будет руководить ими?
— Брандир Веркин. Вполне подходящая кандидатура. К сожалению, Данго не может покинуть пост Главы монастыря.
— Да, кроме него никто не знает монастырь так же хорошо. Жаль, что нельзя собрать эту троицу как раньше.
— Попробуем обойтись своими силами. Некроманты уже захватили юго-запад Бэрона, пусть там всего с десяток деревень, но это все же мои люди. А я даже не могу их защитить, так как являюсь принцем не только без земли, но и без армии.
— Люди пойдут за вами, стоит только вам захватить трон. А сделать это нужно в самое ближайшее время, Раниор. Ваша связь с монастырем надежна? Как часто вы можете с ними связываться?
— Да, вполне. Амулет связи непосредственно с Грайоном. Вы хотели узнать, что с вашим сыном? — догадался принц.
Кронион откашлялся, поднял на него взгляд.
— Скажем так, я и без того знаю, что творится в монастыре. Там есть мои люди. Но шанса поговорить с Натаром, у меня нет.
— То есть вы также осведомлены о том, что в монастыре находится моя сестра, отцом которой является герцог Деваль? — в лоб спросил принц.
— Скажу откровенно, до вчерашнего дня не знал о ваших родственных связей с Девалями.
Именно вчера Раниор показал Крониону медальон, отданный ему сестрой. Она гарантировала, что после этого король Феринии станет доверять ему больше.
— Герцог просто хорошо постарался, скрывая истинную мать своей дочери. Для ее же безопасности. Вы давно не виделись с Натаром? — Раниор резко поменял тему разговора, предпочитая не касаться своего прошлого. Кронион понимающе кивнул.
— Больше года. С тех пор, как я отправил его в Академию в Бэроне. Амулетом связи опасно пользоваться, мы редко позволяли себе такую роскошь. Никто не должен был догадаться о его происхождении и даре. И недавно Натар, кажется, потерял амулет связи, но не спешит искать другие способы поговорить со мной.
— Я принесу амулет, Кронион.
— Буду весьма признателен, — кивнул король.
Раниор поднялся. Он прекрасно понимал короля. Он сам безумно переживал за Риссу. И если бы не ее чуть ли не ежедневные письма, Раниор вообще сошел бы с ума. Однако, теперь он был более ли менее спокоен, зная, что сегодня-завтра в монастырь прибудет хорошо вооруженный отряд с герцогом во главе, а также с ее женихом.
Раниор досадливо поморщился при воспоминании о так называемом будущем муже сестры. Была бы его воля, он ни за что не позволил им даже встречаться, но Рисса слишком своевольна. Она не позволит вмешиваться в свою жизнь.
В своих комнатах, принц открыл сундучок ключом, висевшим на шее, и достал оттуда амулет. Он уже собирался закрыть свой походный сундучок, защищенный, однако, лучше всякого тайника, но неожиданное свечение шкатулки, с помощью которой они связывались с Риссой, привлекло его внимание. Раниор нахмурился. Она просто не должна светиться. Он осторожно царапнул ее поверхность и приоткрыл крышку. Внутри лежал сложенный вдвое листок. 'Не от Риссы', — тут же понял он, развернув и увидев смутно знакомый почерк. Глянул в конец письма. 'Деваль' — гласила лаконичная подпись. Ну хотя бы теперь объясняется, почему шкатулка позволила кому-то другому, кроме хозяйки, отправить письмо. Почувствовала похожую кровь.
Раниор быстро пробежал глазами короткую записку. Потом еще раз, так и не поверив своим глазам. Рука машинально смяла ее, когда смысл, наконец-то, дошел до принца. Его сестру похитил какой-то бешенный некромант! Да он убьет его!!!
* * *
— То есть ты не передумаешь, — сквозь зубы поинтересовался я.
— Нет, конечно, — спокойно сказал Натар, продолжая промывать мне рану. — Я дальше с вами.
— А то, что ты нужен в другом месте, тебя нисколько не волнует? — раздраженно отдернул я руку.
— Не дергайся, — Натар стиснул мне руку чуть выше локтя, удерживая меня на месте.
— Тебе доставляет это удовольствие?! Ты же можешь спокойно исцелить мне рану одним прикосновением!
— В следующий раз будешь думать, как убегать без меня.
— Ты слишком мстителен для мага Жизни!
— А ты много ноешь для некроманта. Сейчас промою и осеню тебя своим чудесным прикосновением.
— Давай уж, юморист, — проворчал я.
Натар положил ладонь на мое раненное плечо, после чего я почувствовал холод, медленно переходящий в тепло.
— Теперь точно все, — невозмутимо закончил Натар. — Авор очень перепугался, — продолжил он. — Таура успела вытолкнуть его из-под веток, и он сразу же ринулся на дорогу. Как будто почувствовал, что я нахожусь совсем недалеко.
— Он талантлив, — отметил я.
— Да, — задумчиво протянул Натар. — Боюсь даже представить, что случилось бы лет через десять-пятнадцать, останься он у некромантов.
— Вам пришлось бы убить друг друга, — сказал я, натягивая на здоровое плечо окровавленные обрывки рубашки и куртки.
— Ты думаешь, что теперь этого не произойдет? — прямо спросил маг Жизни. — Ты думаешь, что когда Авор подрастет, он не захочет воспользоваться своей почти безграничной силой?
— Нат, — вздохнул я. — Он ребенок. И...
— Он опасный ребенок, — оборвал меня Натар. — И я не уверен, что твое желание спрятать его и от наших, и от ваших — разумно. Боги его знают, что он натворит, когда поймет, что ему или его сестре угрожает опасность.
— Ты же ему помог сегодня, — напомнил я.
— Только потому, что боялся, что он по ошибке убьет и вас с Таурой. А в прошлый раз у нас неплохо вышло.
— Я прослежу за ним, — угрюмо отвернулся я от мага и начал собирать разбросанные под ветками ели вещи.
— До каких пор? Ты сочувствуешь ему только потому, что не хочешь ему такого же будущего, которое было у тебя самого, ведь так?
Я промолчал. Отчасти он прав — я хотел предоставить Авору свободу выбора, которой однажды лишили меня самого.
— Мы не помешали? — услышал я голос Тауры.
Натар вспыхнул, заметив, что рядом с девушкой стоит и насупленный Авор. И слышали они вдвоем, похоже, вполне достаточно.