Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Нод 12 - Звезда за звездой (+27) Трой Деннинг


Опубликован:
02.06.2016 — 02.06.2016
Аннотация:
1230 НОД 12 - Звезда за звездой (+27) Трой Деннинг
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Данни предположила, что йуужань-вонги изобрели какую-то новую тактику противодействия, но вторая волна ракет не встретила сопротивления и ударила в корпус.

— Нужно обезвредить ракеты, — закричала Данни. Посмотрев на тактический дисплей Сабы, она увидела, что линкор тоже теряет управление. — Сейчас же! Вы убьете нашего йаммоска!

— Лучше бы ты не ошиблазь, — предупредила Саба, уже транслируя код деактивации, — иначе оная откузит тебе руку.

И Данни почему-то не показалось, что Саба преувеличивает.

— Не сомневаюсь.

Крейсер раскололся на три части, космос запрудили мертвые тела. Следующая волна ракет ударила в корпус, но не взорвалась. Данни, наконец, смогла вздохнуть свободно. Она открыла канал связи с "Мон Мотмой":

— Генерал Антиллес, один из ваших кораблей случайно не заградитель?

— Эта информация засекречена, — пришел ответ. — Считайте, что мы просто ждали, когда они решат совершить свой микропрыжок.

Флот Новой Республики открыл огонь по беспомощному линкору, ослабляя его оборону, прежде чем взять корабль на абордаж. Люк, Мара и "крестокрылы" с "Затмения" покинули зону боевых действий, чтобы в сохранности сопроводить корабли с беженцами прочь из системы.

Их собственная цель была столь же беспомощна, как и линкор, и Уонтан проложил прямой курс к крейсеру; чуть позади шли "Сокол" Хана Соло и "Госпожа удача" с Лэндо и Тендрой на борту.

Развернувшись в кресле, Саба окинула Данни взглядом.

— Теперь ты знаешь, почему твое оборудование вышло из строя?

Данни кивнула. В технологии заграждения не было ничего нового: имперцы использовали ее во времена Восстания, создавая посреди повстанческого флота искусственные гравитационные колодцы, чтобы не давать противнику сбежать в гиперпространство. В новинку было лишь то, что теперь на новых звездных разрушителях отсутствовали купола гравипроекторов, которые тут же выдали бы в них наличие заграждающего оборудования. Эффект неожиданности плюс удачно подгаданная атака как раз во время совершения микропрыжка — и оба йуужань-вонгских корабля мгновенно вышли из строя.

Данни открыла канал связи с "Госпожой удачей":

— Игрок, можешь послать своих дроидов на крейсер? Мне нужно знать, осталось ли там хоть что-то от нашего йаммоска.

Лэндо передал подтверждение, после чего вновь заговорила Саба:

— Йаммозк там, можешь быть уверена, Данни Куи, — свежезамороженный и готовый к транзпортировке. — Она хлопнула себя по коленям и зашипела, ухмыляясь каким-то своим барабельим мыслям. Потом она отвернулась, чтобы приглядеть за тем, как Уонтан ведет корабль вслед за "Соколом" и "Госпожой удачей". — Сила была сегодня с нами.

Глава 29

Цавонг Ла был нередким гостем на Верхней Челюсти "Сунулока" — как офицеры любовно называли свою кают-компанию, — так что он знал, что волна тишины, распространившаяся от стола к столу, была вызвана не его присутствием, а скорее появлением кого-то другого. Он не стал оборачиваться, чтобы посмотреть, кто это такой: ему не было свойственно любопытство. Мастер войны продолжал разглядывать бассейн с йанскеками: его взгляд был сосредоточен на упитанном существе, по спине которого шел ряд восьмисантиметровых иголок. Казалось, существо понимает, что именно оно стало объектом пристального внимания йуужань-вонга, — казалось, оно даже находится настороже, и все же оно не пыталось зарыться под остальными, как часто поступали старые мудрые йанскеки. Это существо казалось достойным — истинным созданием Йун-Йаммки.

Голоса позади Цавонга Ла стихли, и послышалось шарканье. Жестом руки приказав вошедшему подождать, он опустил пальцы в бассейн и схватил йанскека за зубец на хвосте. Вместо того, чтобы пытаться сбежать, животное выгнуло спину, вонзив иглы в пальцы мастера войны. Две иголки врезались в кость, еще одна раздробила костяшку, брызнув струей яда. Боль белой обжигающей нитью прошила руку Цавонга Ла до самого плеча. Боль была… изысканной.

Иглы все еще впивались в его пальцы, когда мастер войны отступил к разделочному столу и начал потрошить йанскека, держа его за извивающиеся щупальца; затем он бросил его, еще трепещущего, в жаровню, чтобы приготовить в собственной чешуе. Внутренности он швырнул на пол, и мусорщики-каастоаги тут же набросились на падаль, отпихивая друг друга, грозя щупальцами и жалами. Таковы были дары богов: сражение, боль, жизнь и смерть. Цавонг Ла очистил свой куфи-нож в чане с веногелем и провел лезвием по ладони, чтобы освятить кровь. Только после этого он повернулся, чтобы встретить вошедшего.

— Да? — к собственному удивлению, он увидел перед собой не посланца, а привлекательную молодую связистку, чьи щеки были исполосованы почерневшими следами от ожогов. — Можешь говорить, Сиф.

Сиф поднесла кулак к противоположному плечу в знак приветствия.

— Новости с Талфаглио, мастер войны.

Вместо того чтобы продолжить, она нервно оглянулась на сидящих за столами офицеров.

— Насколько я понял, джедаи наконец показали себя миру. — Треск расколовшихся щупальцев уведомил Цавонга Ла, что йанскек готов. Он вытащил из пламени еду голыми руками — предназначенные для этого костяные клещи не рискнул бы использовать ни один офицер — и начал очищать хвост от чешуйчатой кожи. — Скольких беженцев они спасли?

— Всех, мой господин, или почти всех. — Сиф опустила глаза. — Блокаду прорвали, наш флот разгромлен.

— Разгромлен? — Цавонг Ла подхватил йанскека за спинные иглы и откусил кусочек. Мясо было жестким и острым, однако формовщики специально сделали его вкусным и питательным. — Ты уверена?

Достав нож-куфи, Сиф протянула его мастеру войны.

— Горе мне, принесшей дурные вести, но ошибка исключена. Неверные выставили на бой флот, во много раз превышающий оценки наших шпионов, и они применили оружие, над которым до сих пор ломают голову формовщики. — Она снова отвела взгляд, не желая оскорбить им мастера войны в тот момент, когда он обдумывал эту позорную новость. — Их звездные разрушители даже смогли захватить один из наших кораблей основного класса, "Лоуку".

— Неповрежденным?

— Боюсь, что да, — ответила Сиф.

— Интересно. Я хочу сам это видеть.

— Чилабы памяти уже отправлены с охранных постов, мастер войны.

— А вот это, — Цавонг Ла оттолкнул нож, — как раз необязательно. Мы ожидали подобного поворота.

— Ожидали? — Вместо облегчения Сиф излучала озадаченность.

— Джиидаи наконец-то пошли на поводу у своих эмоций и сделали неверный шаг. — Хотя он готовился к этому моменту со времен захвата Дуро, он чувствовал себя до странного разочарованным действиями противников. Он полагал, что они сильнее, что ими не получится так просто манипулировать. — Сиф, попросишь чтецов узнать, одобрят ли боги вторжения на Борлейас и Рииси.

— Рииси? — донесся голос старшего офицера-тактика. — Вы оставите нетронутыми верфи Билбринджи?

— В настоящий момент, да. — Опустив руку на плечо Сиф, Цавонг Ла слегка подтолкнул ее к выходу. Затем он оторвал щупальца йанскека. Вывернув их наизнанку, он поднял руку так высоко, чтобы все присутствующие на Верхней Челюсти могли ее видеть. — Пора приготовить наши клещи, мои воины.

Он свел когти вместе.

— Пора осуществить план "Корускант".

Глава 30

Худощавый тонкогубый йуужань-вонг со сломанным в нескольких местах носом и плаэрин-болом, который хищно таращился из реструктурированной глазницы, был самым узнаваемым пришельцем в галактике — по крайней мере, для рыцарей-джедаев. Пернатое создание, прыгавшее рядом с ним, — совсем другое дело. На своих тонких ножках, суставы которых сгибались в обратную сторону, оно доходило йуужань-вонгу только до пояса. У существа были подвижные ушки, спирально закрученные усики, а широкий рот обрисовывали редкие, похожие на бакенбарды перья. Джейсен никогда раньше не видел подобного существа, но все же у него было странное чувство, будто он должен знать его.

Пройдя половину пути до пандуса, у которого Гэннер невольно оскорбил йуужань-вонга со спасательного корабля, существо остановилось и повернуло голову в направлении джедаев. Хотя оно глядело сквозь два слоя оконных мембран и стометровую посадочную площадку, казалось, будто оно смотрит прямо на них. От долгого взгляда по коже Райсода побежали мурашки; создание хитро улыбнулось и побежало догонять Ном Анора.

Гэннер, стоявший рядом с Джейсеном, прошептал:

— Оно не могло нас видеть! — Несмотря на подобное утверждение, он отступил в тень. — Это просто случайность.

— Оно почувствовало нас, — произнес Джейсен, опуская электробинокль. — И даже больше, оно чувствовало наш страх.

Он не добавил, что создание сделало это при помощи Силы. Шок, буквально отражающийся от Гэннера, говорил о том, что эта мысль уже пришла ему в голову.

— Что с вами стряслось? — спросила подошедшая Джейна. — Вы будто услышали голос Императора! Только не говорите, что вы испугались горстки йуужань-вонгов.

— Их там гораздо больше, чем горстка. — Джейсен передал сестре электробинокль. Ее эмоции были до странного бессвязны, как часто бывало накануне боя, но он не имел права хоть в чем-то упрекать ее: когда вокруг начинали носиться жуки, Джейна всегда была самым рассудительным и целеустремленным джедаем в ударной команде. Игнорируя йуужань-вонгов, которые выстраивались вокруг челнока Ном Анора, Джейсен указал на дивную "птичку". — Меня беспокоит эта ручная зверюшка Ном Анора. Мне кажется, она коснулась меня Силой.

Джейна оглядела необычное существо.

— Ты уверен?

— Не просто уверен, — ответил Джейсен. — Убежден.

— Я тоже, — согласился с ним Гэннер. — Эта улыбка…

— Хм-м. — Джейна поморщилась. — Эта пернатая вам никого не напоминает?

— И мне кажется, что должна, — отозвался Джейсен. — Но я никогда не видел ничего подобного.

— Прости, я забыла, что в последнее время разведка Новой Республики не слишком откровенна с дядей Люком, — проронила Джейна. — А вот мы в Разбойной эскадрилье видели кое-какие любопытные голограммы. Это Вержер.

— Вержер? — прошептал Джейсен.

Вержер принимала участие в одной из первых йуужань-вонгских попыток покушения на джедаев, но она же передала их отцу эликсир слез, который остановил развитие болезни Мары. До сей поры шел спор, кем была для них Вержер: другом или врагом, простым домашним любимцем йуужань-вонгского киллера или полноправным агентом.

— Это или Вержер, или кто-то такой же, как она, — сказала Джейна. — И если она коснулась вас Силой, можно полагать, что она не просто домашняя любимица.

Гэннер кивнул.

— Она должна была указать тому йуужань-вонгскому киллеру на джедаев.

— Не уверен, — возразил Джейсен. — Если она была частью плана, то почему тогда она спасла жизнь Мары? Почему она до сих пор не подняла тревогу?

— Может, мы ошиблись, — предположил Гэннер. — Может, она нас не почувствовала.

— Я ее почувствовал, — настаивал Джейсен.

Энакин и пришедшие с ним джедаи прервали их спор. Среди них было двое темных, Ломи и Велк, одетые в собственные черные доспехи и перебинтованные бакта-повязками Текли. Джейсен устыдился мысли о том, что было бы лучше, если бы они заранее знали, кого летят спасать. Он чувствовал, что они все равно попытались бы помочь пленникам, но только после убийства королевы воксинов.

Гэннер передал Энакину электробинокль; в это мгновение Ном Анор и Вержер достигли своей цели, и к ним подошел не защищенный броней йуужань-вонг, с которым чуть ранее "общались" джедаи. Он обратился к Ном Анору; Вержер вмешалась резким тоном, йуужань-вонг дернулся, поднес кулак к груди в знак приветствия и обратился к ней тоже.

Энакин осмотрел войска, рассредоточенные вокруг корабля Ном Анора.

— И сколько…

— Слишком много, чтобы сражаться, — парировал Джейсен.

Не обратив внимания на слова брата, Энакин перевел взгляд на Гэннера. Джейсен, скорее разочарованный, нежели раздраженный, усмирил свою гордость и промолчал. В конце концов, брата интересовала информация, а не комментарии к ней.

— Я насчитал сто четыре воина — примерно три взвода и один офицер-надзиратель, — отозвался Райсод.

Выражение лица Энакина не изменилось, но Джейсен почувствовал волнение брата. Первый план уже провалился, и, похоже, второй грозил тем же. Он постарался заблокировать неуверенность Энакина, чтобы она не повлияла через боевое слияние на всю группу.

К Энакину подошла Ломи.

— Мы можем сбежать через тренировочный комплекс. Оттуда есть выход в лаборатории.

Джейсен увидел, как побледнело лицо Велка, и ощутил в Силе его ужас.

— Что за тренировочный комплекс? — переспросил он.

— Там йуужань-вонги учат воксинов охотиться на нас, — объяснила Ломи. Она прищурилась, явно раздраженная тем, что ее допрашивают. — Разумеется, это опасно, но риска не больше, чем если бы мы пробивались через космопорт.

— И мы знаем местность лучше, чем сами дрессировщики, — сказал Велк. Несмотря на страх, он поддержал наставницу — возможно, потому, что она пугала его еще сильнее, чем воксин. — Воксины не проблема, нас ведь много.

— Если только репутация учеников Скайуокера не высосана из пальца. — Ломи наградила Энакина презрительной усмешкой. — Выбор за тобой, младший Соло.

— Наша репутация заслуженна, — ответил Энакин.

Йуужань-вонг без доспехов как раз указывал Ном Анору на загон для узников, где прятались джедаи.

— Не думаю, что он рассказывает им, как пройти в уборную, — заметил Гэннер. — Скоро здесь будет опасно.

— Не опасно, просто интересно, — ответил Энакин. Он отошел назад, увлекая за собой Ломи. — Веди.

— Энакин! Что ты делаешь? — воскликнул Зекк.

Джейсен делал все, что мог, чтобы заглушить тревогу и негодование, распространившееся по боевому слиянию, но эмоции Зекка были слишком сильны. Они обрушились на команду, вызвав враждебность и возмущение Рэйнара и Эрил, и что-то более угрожающее в барабелах.

Энакин обернулся к посадочной яме: Ном Анор и Вержер как раз призывали своих воинов следовать за собой.

— Мы никогда не прорвемся через космопорт. Нужно идти за Ломи.

— Она Ночная Сестра, — возразил Зекк. — Ей нельзя доверять. Ее даже брать с собой нельзя.

— Зекк, у нас нет выбора, — сказал Джейсен. Он был рад, что представилась возможность поддержать брата, возможно, это поможет ему искупить свою вину перед Энакином за ошибку на "Изысканной смерти". — Бросить их здесь равносильно убийству.

— Хуже, — вставила Ломи, направляясь вдоль камер заключения. — Не думаю, что у вас найдутся запасные мечи, но, может быть, бластеры…

— Я сказал, вы нужны нам, но не говорил, что мы вам верим, — отрезал Энакин.

Ломи расплылась в ехидной улыбке.

— Как пожелаешь.

Она свернула в коридор, так плотно заставленный деревьями исаламири, что Джейсену показалось, будто они пробираются через джунгли на Явине 4. Как только они углубились в те районы, куда не проникал запах феромонов, их боевое слияние разорвалось. Коридор сомкнулся в узкий йорик-коралловый лаз, сквозь который даже Текли пришлось пробираться боком. Если бы стены не были покрыты склизким слоем плесени, Лоубакка вообще не смог бы протиснуться.

123 ... 3435363738 ... 686970
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх