Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Сверхдальний Перелет (-27) Тимоти Зан


Опубликован:
16.05.2016 — 16.05.2016
Аннотация:
0135 Сверхдальний Перелет (-27) Тимоти Зан
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Понятно, — молвила Лорана. Подойдя к мастеру, она окинула его пристальным взглядом. На лице джедая читалось какое-то странное напряжение. — Все в порядке?

— Не уверен, — ответил Ма'Нинг. — Скажи: как ты относишься к тому, что делает мастер К'баот?

Вопрос застал Лорану врасплох.

— Что вы имеете в виду?

— Ты знаешь, что он аннулировал полномочия капитана по разрешению споров?

— Нет, об этом я не знала, — призналась Лорана. — Какой же системой он планирует заменить капитанский суд?

— Нами, — отвечал Ма'Нинг. — Насколько я понял, он хочет, чтобы мы взяли под контроль все, что происходит на борту "Сверхдальнего".

— В том числе художественное оформление столовых?

Ма'Нинг поморщился.

— Значит, ты разговаривала с Чесом Улиаром и его комитетом.

— Я разговаривала с Улиаром. — Лорана нахмурилась. — Я не знала, что у него есть какой-то комитет.

— А, ну это просто группа людей, которые не хотят, чтобы другие указывали им, что делать. — Ма'Нинг махнул рукой. — В основном техники из реакторной зоны и вспомогательный персонал. Все время жалуются по мелочам — вот как в случае с этой столовой.

— Прошу прощения, мастер Ма'Нинг, но если вмешиваться даже в вопрос оформления столовых, это будет выглядеть нелепо, — заметила Лорана.

— Да я не спорю, — махнул рукой Ма'Нинг. — Но мастер К'баот тверд, как камень. Заявил, что если обставить столовую в духе криминального притона, это вызовет антиобщественные настроения, которые в столь тесном коллективе недопустимы. Ну а я вот чувствую все возрастающее негодование по отношению к нам, джедаям. Боюсь, мастер К'баот зашел в своих так называемых "реформах" слишком далеко.

— Но с самой идеей трудно не согласиться, — возразила Лорана, которой было неловко обсуждать учителя К'баота за его спиной. — Те, кто чувствуют Силу, лучше других смогут вершить правосудие и поддерживать порядок в обществе. Тем не менее я не могу понять, при чем здесь оформление столовых.

— Вот именно, — кивнул Ма'Нинг. — И я не могу. Но как донести это до мастера К'баота? Может, хоть тебя он послушает?

Лорана скривилась. Сначала Улиар просит поговорить с Ма'Нингом, теперь Ма'Нинг просит донести проблему до ушей К'баота. Такое ощущение, что ее втихаря назначили официальным посредником всего Ордена.

— Сомневаюсь, что он придаст моим словам больше значения, чем вашим, — предупредила она. — Но я могу попробовать.

— Это все, о чем я прошу, — облегченно сказал Ма'Нинг. — И не нужно себя недооценивать. Между учителем и падаваном существует ментальная связь, гораздо более крепкая, чем все прочие взаимоотношения. Возможно, ты единственная живая душа на "Сверхдальнем", к которой он прислушается.

— Я в этом не уверена, — ответила Лорана. — Но сделаю все, что смогу.

— Спасибо, — сказал Ма'Нинг. — Так ты говорила, мастер К'баот пытался со мной связаться?

Лорана кивнула:

— Он хочет, чтобы все мастера собрались сегодня в восемь в конференц-зале для старших офицеров на "Д-1".

— Очередная реформа, уж поверь, — вставая, проворчал Ма'Нинг. — Поговори с ним поскорее, ладно?

— Если смогу его выловить хотя бы на несколько минут, — сказала Лорана. — А что сказать Улиару?

Ма'Нинг вздохнул.

— Скажи, что я подумаю. Возможно, мастер К'баот в конце концов так забьет себе голову другими делами, что ему станет не до декорирования столовых.

Лорана взглянула на полосы гиперпространства.

— Знаете, мне в это не верится.

Ма'Нинг уныло покачал головой:

— Да. Мне тоже.


* * *

День выдался длинный и тяжелый, но в конце концов последняя группа дроидов-истребителей была выгружена и рассредоточена на неровной поверхности астероида. Урчание в животе напоминало Дориане о том, что время уже позднее, и он отправился в столовую для старших офицеров, чтобы чего-нибудь перехватить.

Кав был уже там. Он сидел в одиночестве за столом в углу, всем видом демонстрируя готовность убить любого, кто посмеет его потревожить. Дориана понял намек и указал дроиду-официанту на один из столов в противоположном конце зала. Вице-лорд бушевал целый день, и смотреть на обычно трусливого неймодианца было довольно забавно. Но никто на корабле не осмеливался даже улыбнуться, Дориана в том числе. Даже трусов не стоит выводить из себя.

Когда он съел половину порции, Кав неожиданно встал из-за стола и направился к нему.

— Этот Миттраудо, — начал он без всяких предисловий, усевшись напротив Дорианы. — Вы считаете его гением, верно?

— Я считаю его весьма способным командиром и тактиком. — Дориана посмотрел на вице-лорда. Интересно, к чему бы это? — Относительно его талантов в области искусства или философии я ничего сказать не могу.

— Забавно, — проворчал Кав. — Но тактик из него не такой уж хороший. В сущности, он полный кретин. — Неймодианец выудил из складок одеяния планшет и положил его на стол перед Дорианой. — Поглядите, как он приказал перепрограммировать мои истребители.

Дориана посмотрел на дисплей, заполненный символами машинного языка.

— Я не разбираюсь в кодах, — сказал он. — Не соизволите ли объяснить мне смысл на старом добром общегале?

Кав презрительно фыркнул:

— Он перепрограммировал истребители на атаку с близкой дистанции.

Дориана нахмурился и снова взглянул на экран.

— Насколько близкой?

— Кажется, эта тактика именуется "шлифовкой корпуса", — сказал Кав, постучав пальцем по дисплею. — Главный программист сообщил мне, что атака должна начаться с расстояния не более пяти метров от обшивки.

Дориана задумчиво поскреб щеку. В тактическом плане такое тесное сближение с противником имело смысл. Атакующий оказывался вне досягаемости орудий противника и получал возможность бить в упор, что позволяло более эффективно поражать уязвимое оборудование и разрушать стыки между пластинами брони.

Загвоздка, естественно, заключалась в том, что проникнуть за область действия этих самых орудий было невероятно трудно.

— Я так понимаю, никто не удосужился предупредить его, что дредноуты имеют очень хорошие орудийные батареи?

— Программисты решили, что это не их дело.

— А вы?

— Я? — Кав изобразил невинное удивление. — Неужели вы подумали, что я стану оспаривать приказы военного гения?

Дориана сделал глубокий вдох.

— Вице-лорд, я настоятельно рекомендую не забывать о конечной цели. Нас послали с заданием уничтожить "Сверхдальний Перелет". Без помощи Митт'рау'нуруодо нам этого не сделать.

— Но ведь он так гениален, он ведь должен разбираться в технических спецификациях, — елейным голосом произнес Кав. — Возможно, он замыслил бросить наши истребители против "Сверхдальнего", чтобы фейерверк взрывающегося металла напугал капитана Пакмиллу, и тот сдался.

Дориана нахмурился: это жалкое подобие командующего экспедиционным корпусом вызывало в нем неподдельное отвращение.

— Вы думаете только об уязвленной гордости, и ни о чем более, — произнес он. — Вас даже не волнует, что Дарт Сидиус может казнить нас обоих, вам главное — почувствовать свое превосходство над Митт'рау'нуруодо, пусть даже в мелочи.

— Успокойтесь, — сказал Кав, поудобнее устраиваясь в кресле. — Моя гордость и победа — понятия отнюдь не взаимоисключающие.

— Объясните.

— Я не указал Миттраудо на изъяны его плана, — злорадно молвил вице-лорд. — Вместо этого я приказал главному программисту составить программу второй атаки, которая и была заложена поверх программы Миттраудо. После того, как он потеряет первую волну в глупой попытке атаковать с близкой дистанции, я возьму командование на себя и задействую более эффективную тактику.

Дориана задумался. Возможно, это сработает, решил он.

— Все равно мы потеряем целую волну истребителей, — заметил он. — Не говоря уже об элементе неожиданности.

— Какой еще элемент неожиданности? — Кав фыркнул. — Как только они увидят "Мстителя", они поймут, что предстоит бой с дроидами.

Дориана сплел пальцы. Даже неймодианский вице-лорд не может быть таким тупым, подумал он.

— Я так понимаю, вам не пришло в голову, что Митт'рау'нуруодо приказал выгрузить истребители именно потому, что он не хочет показывать капитану Пакмиллу "Мстителя"? — осведомился он. — Что, если он вообще не собирается использовать "Мстителя" в бою?

По-видимому, Кав об этом не подумал.

— Абсурд. — Неймодианец недоуменно захлопал глазами. — Ни один командир не откажется от такого могучего корабля.

— А если командир своими глазами видел, как легко уничтожить такой корабль? — не удержался Дориана.

Кав напрягся.

— Я чувствую, вы поддались чарам этого Миттраудо, командующий, — ровным тоном проговорил он. — Но пусть его светские манеры и вежливый тон не вводят вас в заблуждение. Несмотря ни на что, он остается примитивным дикарем… и, независимо от исхода, в конце он должен будет умереть.

Дориана вздохнул. К несчастью, он сам пришел к такому же выводу. Митт'рау'нуруодо уже общался с Кар'дасом и его товарищами, и он вполне мог в будущем пересечь границу Республики. Пока все свидетели уничтожения "Сверхдальнего" не умолкнут, задание Дарта Сидиуса нельзя считать выполненным.

— Как бы то ни было, на данный момент он нам нужен живым, — сказал он. — Каким образом мы получим доступ к этой программе второго уровня?

— У меня будет дистанционное управление, — ответил Кав. — Когда неудача Миттраудо станет очевидной, я возьму истребители под свой контроль и осуществлю цель нашей экспедиции. — Он склонил голову на бок. — Если только у вас нет других возражений.

Дориана покачал головой:

— Нам еще предстоит добиться, чтобы чиссы допустили нас на мостик.

— Я возлагаю это на вас, — заявил Кав. — Он вообще невежда практически во всем. Вы знаете, он взял двадцать моих истребителей и соединил их попарно, поместив посередине по запасному баку с горючим.

— А это еще зачем? — нахмурился Дориана. — Истребители работают на твердом топливе.

— Полагаю, его вдохновил дизайн "Сверхдальнего", — презрительно сказал Кав. — Он, должно быть, сожалеет, что его баки слишком маленькие и вокруг них не могут расположиться по шесть истребителей.

— Вы уверены, что это топливные баки?

— А что же еще? — буркнул Кав, поднимаясь из кресла. — Приятного вам вечера, командующий.

Неймодианец ушел, и Дориана вернулся к прерванному ужину. Почему-то пища уже не казалась ему такой вкусной, как пять минут назад.


* * *

— Вот она, — сказал капитан Пакмиллу, показав перепончатой рукой на диск планеты, видневшийся за иллюминатором мостика "Д-1". — Роксули, наша последняя остановка в республиканском пространстве. Начиная с этой точки, мы вступаем в области, которые не посещал ни один житель Республики за всю историю межзвездных путешествий.

— Это поистине исторический момент, — согласился Оби-Ван. — С вашего разрешения, капитан, я хотел бы отправить сообщение на Корускант через роксулианский передатчик ГолоСети.

— Разумеется, — сказал Пакмиллу, показав плавником в направлении кормы. — Комната защищенной связи будет в вашем распоряжении, как только наш гость закончит свой сеанс.

Оби-Ван нахмурился. "Сверхдальний" вышел на орбиту менее часа назад, а у них на борту уже есть гость?

— Кто-то из местных чиновников?

— Отнюдь, — сухо ответил Пакмиллу, бросив взгляд на взрывозащитную дверь кормы. — А…

Оби-Ван обернулся… и у него отвисла челюсть. Местный чиновник, как же. Их гостем был не кто иной, как Верховный канцлер Палпатин собственной персоной.

— Мастер Кеноби, — произнес Палпатин, подходя ближе. — Как раз вы-то мне и нужны.

— Весьма неожиданная честь для нас, канцлер Палпатин, — сказал Оби-Ван, совладав с голосом. — Могу ли я поинтересоваться, что привело вас на край Республики?

— То самое, что заставляет нас в эти дни путешествовать по всей галактике, — со слабой улыбкой ответил Палпатин. — Политика, разумеется. В данном случае — конфликт между центральным правительством Роксули и горняцкими колониями на астероидах.

— Должно быть, это очень серьезный конфликт, раз вы лично прилетели его улаживать, — заметил Оби-Ван.

— На самом деле я им даром не нужен, — сухо сказал Палпатин. — Они требуют одного — прислать к ним героя переговоров на Барлоке, самого мастера Джоруса К'баота.

Оби-Ван посмотрел на Пакмиллу.

— Не уверен, что мастер К'баот захочет взяться, — предупредил он Палпатина.

— А он как раз и не захотел, — подтвердил канцлер. — Я уже разговаривал с ним, и он наотрез отказался покинуть экспедицию.

— Можно отложить отправление до окончания переговоров, — предложил Пакмиллу. — Почему бы нам не пробыть здесь еще день-два?

— Нет, я уже предлагал ему этот вариант. — Палпатин покачал головой. — Он не намерен менять график экспедиции. Кстати, как и вообще покидать "Сверхдальний". — Канцлер снова повернулся к Оби-Вану. — Но есть альтернатива. Возможно, вы согласитесь выступить посредником?

Оби-Ван удивленно заморгал.

— При всем уважении, канцлер Палпатин, я не думаю, что такая замена их удовлетворит.

— Отнюдь, — сказал Палпатин. — Я уже предложил им этот вариант, и они будут весьма признательны, если вы согласитесь помочь. — Он снова улыбнулся. — В конце концов, на Барлоке были герои и помимо мастера К'баота.

Оби-Ван скривился. При других обстоятельствах он был бы рад помочь. Однако, видя, что происходит на борту "Сверхдальнего", он намеревался просить у Совета разрешения продлить его участие в экспедиции. Теперь этот вариант отпадал полностью.

Потому что, если К'баот не захотел отсрочить отправление "Сверхдальнего" ради себя, он уж точно не сделает этого ради Оби-Вана. Если они с Энакином сейчас покинут корабль, назад они уже не вернутся.

— Насколько серьезна проблема? — спросил Оби-Ван.

— Достаточно серьезна, — Палпатин отбросил шутливый тон, и на лице резче обозначились морщинки. — Если начнется вооруженный конфликт, прекратятся жизненно важные поставки руды для половины систем этого сектора. Если шахтам будет причинен значительный ущерб, дефицит будет ощущаться годами.

— Я должен сообщить Совету, — заметил Оби-Ван.

— Учитывая напряженность момента, я взял на себя смелость сделать это за вас, — сказал Палпатин. — Мастер Йода дает вам позволение завершить путешествие здесь, на Роксули.

И, хотя канцлерские слова были сформулированы как разрешение, Оби-Ван понял, что на самом деле это приказ.

— Хорошо, — со вздохом ответил он. — Я так понимаю, я должен забрать с собой и моего падавана?

— Вряд ли вы позволите ему улететь без вас в другую галактику, — согласился Палпатин. Морщинки на лице канцлера немного разгладились, и Оби-Ван практически почувствовал его облегчение. — Я отвезу вас обоих на своем личном корабле. После этого, боюсь, мне придется вернуться на Корускант, но я оставлю одного из охранников и эскортный корабль, чтобы доставить вас домой, когда переговоры будут завершены.

— Благодарю, — сказал Оби-Ван. Он подумал было, что они с Энакином могли бы взять "небесную фею" — "дельту-12", которую Винду оставил для них в ангаре "Д-3"; но активация и подготовка к вылету займут много времени, а оно сейчас в дефиците. Кроме того, эскортный корабль Палпатина, несомненно, более просторный и удобный, хотя придется путешествовать в обществе одного из тех угрюмых типов, которых Палпатин нанимал в свою охрану.

123 ... 3435363738 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх