Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Трилогия Хэна Соло 02 - Хэн Соло и гамбит хаттов (-5) Энн Криспин


Опубликован:
22.05.2016 — 22.05.2016
Аннотация:
0430 Трилогия Хэна Соло 02 - Хэн Соло и гамбит хаттов (-5) Энн Криспин
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Я так понимаю, что одним из условий свадьбы, был отход от дел, не так ли?

— Верно.

— Что ж, частный извоз снова в моде. Хочешь поработать на меня?

— А что делать-то?

Калриссиан сверкнул белоснежными зубами.

— Какой ты подозрительный, право слово! А я-то всего лишь предлагаю управлять моим магазином подержанных кораблей. Я намерен предпринять длительную поездку в центр, и мне требуется надежный помощник, который в мое отсутствие будет присматривать за делами.

Роа всерьез призадумался.

— Коли так… да, конечно. Думаю, мне даже понравиться. Спасибо, Ландо. А что стряслось? Почему улетаешь? Задумал что-нибудь?

— Мы с Вуффи Раа возвращаемся туда, потому что мне намекнули, что там можно быстро настругать финансов на перевозках. Ну и… — Ладно провел кончиком пальца по начинающим пробиваться усикам. — Если не соврали, то из системы Осеон казино никуда не исчезли. Самое время вспомнить былые навыки. Когда долго не берешь в руки карты, обрастаешь ржавчиной. Здесь, на Нар Шаддаа, сабакк — ку-па на смех. А я соскучился по настоящим ставкам, серьезной игре.

Хэн, который как раз проходил мимо, остановился как вкопанный.

— Сабакк? Где это серьезная игра? Это чьи же навыки требуют полировки?

Ландо расхохотался.

— Мои. Если смогу поддержать ставки, то смогу участвовать в большой игре, которая будет на Беспине через шесть месяцев. Взнос десять тысяч кредиток.

— Десять тысяч! — Соло присвистнул. — Вот уж действительно игра по-крупному.

Калриссиан очаровательно заулыбался.

— Слушай приятель, ты и сам достойный игрок. Подумай об участии.

Хэн отрицательно мотнул головой:

— Никак.

— Почему?

— Слишком крупная сумма для меня! Будь у меня десять тысяч кредиток, я бы потратил их на собственный корабль.

— Да, но можно выиграть и купить его, — указал Ладно.

— Я не такой везучий.

— Ой, кому ты врешь, Соло? — настаивал Калриссиан. — Ты же можешь раздобыть деньги.

Он оглянулся на Чубакку.

— Вот Чуй тебе одолжит, верно, Чуй? Он же твой лучший друг, не так ли?

Вуки выдал красноречивый рев и многозначно затряс башкой.

— Не настолько, чтобы рискнуть десятью тысячью кредиток! — с хохотом перевел Соло.

Охваченный горем Дурга Хатт скорчился около репульсорных саней своего родителя, наблюдая как меддроиды и Гродо, хатт-физиотерапевт, отчаянно стараются спасти Арука. Но даже ему было понятно, что все усилия впустую.

Несколько минут назад Арук вдруг упал, задыхаясь от боли, стеная, его вывернуло наизнанку. Потом его грузное тело забилось в спазмах. Никогда еще Дурга не чувствовал себя таким беспомощным Он мог только смотреть, как его родитель борется за жизнь.

Арук Хатт всегда был сильным, сильным и упрямым. Ему потребовалось четыре часа, чтобы умереть, четыре наполненных болью часа. Дурга сидел скорчившись около него все это время в надежде, что родитель придет в сознание, но этого так и не случилось.

И когда измученное сердце главы Бесадии наконец сдалось и прекратило борьбу, это стало для всех облегчением. Но хотя Дурга был рад, что его родитель больше не испытывает этой ужасной боли, он чувствовал себя опустошенным. Он потерял не только родителя, но и лучшего друга. Молодой хатт сжал безжизненно висящую руку Арука, увидел потоки зеленой слюны, бегущие из мертвого рта, и, сам не зная как, понял, что это убийство.

Но кто сделал это?

Кому, кроме членов клана Десилийик, была выгодна смерть Арука?

В течение нескольких дней Дурга был слишком подавлен, чтобы нормально функционировать. Он едва ел и бродил по дому, как потерянное привидение. Он запретил хоронить своего родителя. И хотя все тесты, которые провел физиотерапевт над содержимым желудка Арука, показывали отсутствие яда, убеждали, что хатт умер естественной смертью, Дурга был уверен, что здесь что-то нечисто. Он приказал заморозить тело Арука и решил выписать из Имперского центра группу судебных экспертов, чтобы они провели аутопсию и тщательное расследование, когда все немножко успокоится.

Кажидик Бесадии пребывал в волнении. Выделились две фракции: одна болела за Дургу, другая против него. Сам Дурга делал некоторые шаги для того, чтобы укрепить свои силы. Он установил контакт с печально известным криминальным синдикатом «Черное солнце», которым владел и управлял могущественный принц Ксизор, и объяснил принцу, каким образом их организации могут быть полезны друг другу…

В течение следующих трех недель три могущественных повелителя Бесадии отправились в мир иной — двое погибли при падении челноков, а третий утонул, когда его речная баржа напоролась на не указанную на картах скалу и затонула.

После этого фракция, выступавшая против Дурги, притихла.

В ожидании прибытия судебно-медицинских экспертов из Имперского центра Дурга составил список возможных подозреваемых. Наверняка найдется какое-то указание на то, кто сделал это и как.

Хатт решил начать свое расследование с изучения финансовых записей. Будучи хаттом, он прекрасно разбирался в финансах и прибыли. Он проверит финансовое состояние каждого члена семьи Десилийик, потом перейдет к Бесадии, потом к другим кланам.

День проходил за днем, и медленно юный хатт нашел в себе силы продолжать жить без своего родителя.

Кто-то за это заплатит, клялся он каждое утро, смотря на голографический снимок Арука на стене своей спальни. И заплатит очень дорого…

16. РАСПЛАТА

В этот раз надменный административный помощник проводил Хэна в рабочий кабинет адмирала Гриланкса безо всяких вопросов. Хэна явно ждали с нетерпением. Кореллианин мрачно улыбнулся и вошел. Наверное, он тоже был бы рад видеть того, кто отдаст ему целое состояние…

Адмирал стоял у окна, угрюмо уставившись наружу. Когда Хэн вошел, Гриланкс повернулся, кивнул, но не улыбнулся.

— Принесли их? — спросил он.

— Да, они здесь, как заказывали, — отвечал Хэн.

Рукой кореллианин осторожно сгреб в сторону валявшиеся на столе Гриланкса предметы, очистив середину, и вытряхнул туда содержимое маленького мешочка, который принес с собой. Гриланкс впился взглядом в богатство, лежащее перед ним в виде разных драгоценных камней, происхождение которых нельзя было отследить, и в его глазах зажегся огонек.

— Хатты верны своему слову, — проговорил он. — Вы позволите?.. — он махнул лупой в сторону камней.

— Конечно.

Следующие несколько минут адмирал рассматривал некоторые из самых крупных, самых красивых камней — галлинореанские радужные самоцветы, камни коруска и жемчужины крайт-драконов различных размеров и цветов.

— Полагаю, вы нашли ваш челнок в назначенном месте, — заговорил адмирал, — раз уж вы оказались здесь точно в срок.

— Да, все было так, как вы говорили, адмирал. Гриланкс взглянул на Хэна, все еще держа лупу у

лица. Через увеличительное стекло его глаз казался огромным.

— Как вы планируете уйти с моего корабля? — спросил он деланно равнодушным тоном.

Контрабандист пожал плечами.

— Меня заберет мой напарник.

— Очень хорошо. Молодой человек, эти камни именно такие, как я просил. Пожалуйста, скажите вашим хозяевам, что я доволен.

Хэн кивнул, но не преминул уточнить:

— Они мне не хозяева. Я всего лишь работаю на них.

— Как угодно, — ответил Гриланкс. Он помедлил, потом все же сказал: — Не думал, что вы сможете. Даже имея план сражения.

— Знаю. Но нам оставалось только выстоять или умереть. Мы сражались за наши жизни. А вы сражались за деньги. Это очень большая разница.

— Тот голографический трюк был прекрасным маневром.

Хэн улыбнулся и слегка поклонился.

— Спасибо. Гриланкс был ошарашен.

— Это вы сделали его?

— Нет, у меня был специалист. Но идея моя.

— Ах вот как, — казалось, адмирал что-то обдумывает. Потом он проговорил с ноткой тоски в голосе: — Вы презираете меня, не так ли, молодой человек?

Хэн удивленно уставился на него.

— Вовсе нет. Я тоже делаю много неприятного за деньги.

— Но есть вещи, которые вы не стали бы делать. Хэн задумался.

— Это да.

— Ну, я… — Гриланкс замолчал, когда дверь внезапно отворилась. На пороге стоял его помощник, в глазах его застыл страх.

— Адмирал! Сэр!

— В чем дело? — раздраженно спросил Гриланкс.

— Сэр, меня только что известили с посадочного дока… он только что прибыл. Должно быть, незапланированная инспекция. Он идет сюда, чтобы поговорить с вами!

Гриланкс издал долгий вздох и махнул помощнику, выпроваживая его.

— Этого можно было ожидать, учитывая обстоятельства, — пробормотал он, кинувшись к стене. Позади грамоты о заслугах находился стенной сейф.

Мгновение Гриланкс стоял смирно, чтобы сканер проверил сетчатку его глаз. Дверь открылась. Двумя горстями адмирал зачерпнул драгоценности, ринулся к сейфу и закинул их внутрь, потом вернулся, собрал остальные и поместил их туда же.

Пока все это происходило, Хэн стоял столбом, полностью ошеломленный действиями адмирала.

— Что творится-то? — спросил он.

— Времени нет, — кинул ему Гриланкс, захлопнув сейф. — Так, подождите здесь. Нельзя, чтобы он вас увидел. Если увидит… — адмирал прикусил губу, рванул на

себя другую дверь, ведущую в кабинет секретаря. Комната была пуста, погружена в темноту.

— Сюда. Ни звука. Ни единого звука, понял?

— Нет, — озадаченно ответил Хэн, — не понял. Гриланкс даже не потрудился ответить. Он попросту схватил Хэна за руку и втолкнул его в офис, закрыв за ним дверь. Кореллианин очутился в темном офисе, совершенно не понимая, что вообще происходит.

Что еще за «он»? По реакции Гриланкса можно подумать, что он ждет какого-то монстра, выпрыгнувшего из детской приключенческой книжки!

Одолеваемый желанием ворваться обратно к Гриланксу и сказать: «Что за метод избавляться от гостей?», Хэн на цыпочках подошел к двери. Дверь закрылась неплотно, и Хэну было слышно, как Гриланкс ходит по офису. Раздались постукивание, какое-то шуршание.

Прибирает стол, догадался Хэн.

Скрипнуло кресло, обитое роскошной кожей ящерицы, когда Гриланкс опустился в него. Хэн мысленно представил, как тот сидит, изо всех сил стараясь выглядеть так, будто ничего не происходит.

Раздалось шипение открываемой двери, тяжелая, размеренная поступь и шуршание чего-то похожего на ткань. Во что это он одет? Какая-то длинная одежда? Плащ?

Потом раздался другой звук, который кореллианин узнал — громкое дыхание, стимулируемое искусственно, потому что это существо не могло дышать само. Дыхательная маска… этот посетитель носил дыхательную маску. Почему-то эти звуки громкого, свистящего дыхания казались зловещими. Хэн сглотнул ком в горле и не издал ни звука.

Гриланкс заговорил намеренно веселым, радостным голосом, который должен был бы звучать буднично, но вместо этого в нем проскальзывал ужас.

— Повелитель, какое неожиданное удовольствие. Внешние территории почтены вашим присутствием. Полагаю, вы прилетели, чтобы провести инспекцию. Вы должны понять, что мы недавно были в бою, так что…

— Гриланкс, — перебил его низкий, механический голос, от которого у Хэна поползли по телу мурашки, — ты настолько же туп, насколько жаден. Неркели ты думал, что Высшее командование не узнает о твоем предательстве; Теперь Гриланкс оставил даже попытки спрятать страх — Повелитель, пожалуйста! Вы не понимаете, мне было прика… — вместо слов из его горла вдруг вылетел придушенный крик.

Глаза Хэна стали квадратными. Сейчас он не открыл бы эту дверь даже за все жемчуга Галактики.

Тишина, прерываемая только громким, резким дыханием. Тишина, долгая. Потом… глухой стук, как будто что-то упало на ковер.

— Что вы, адмирал, я все прекрасно понимаю, — сказал голос.

Снова раздались тяжелые шаги, прошли мимо двери, за которой прятался Хэн, не останавливаясь. Вновь открылась дверь. Тишина.

Хэн выждал добрых пять минут, прежде чем решиться приоткрыть дверь и выглянуть наружу. Он не слишком удивился, увидев Гриланкса, распростертого на ковре. Подошел к нему, проверил пульс — его не было. Что, в общем-то, тоже было неудивительно.

Что удивляло, так это отсутствие на теле каких-либо повреждений. Хэн не слышал выстрела из бластера, так что он предположил, что пришелец воспользовался виброножом. Опытный убийца мог убить им так, чтобы было мало крови и никакой борьбы.

Но на Гриланксе не было вообще никаких следов…

Хэн стоял, глядя на мертвое лицо адмирала, которое исказил смертный ужас. Кореллианин поежился. Кто был этот тип?

Соло подошел к стене и бегло осмотрел сейф, но, как он и ожидал, там был хороший замок, открываемый после сканирования сетчатки глаза. И даже если бы удалось выковырять глаз Гриланкса — ну да, занятие малоприятное, — адмирал все равно уже был мертв слишком много времени. Не сработает.

Надо бы. мне убираться отсюда… решил Хэн. Он пошел обратно, переступил через вытянутую руку Гриланкса, потом остановился, когда его ботинок задел что-то маленькое на ковре. Наклонился и с ликованием подобрал этот предмет. Жемчужина крайт-дракона! Маленькая, но безупречная, по крайней мере невоорркенным взглядом изъянов не видно. Переливчатая, черная. Ценный цвет.

Сунув жемчужину во внутренний карман, Соло заторопился прочь. Через десять минут все было готово для побега Хэн стоял у входа на палубу, где располагались спасательные капсулы, поспешно скручивая провода в коробке пульта запуска. Затем он нажал кнопку, и крышка люка с шипением отодвинулась.

От дальнейших действий его удержали шаги за спиной и знакомый голос:

— Остановись, Соло. И медленно повернись.

Хэн не стал упрямиться и, как и ожидал, увидел старого друга.

И бластер в его руках.

— Что ты здесь делаешь? Я видел тебя в коридоре, видел, как ты входил к адмиралу. О чем ты с ним говорил? Что вообще происходит?

Теперь все решат, будто это я придушил Гриланкса, сообразил Хэн. Да меня сначала расстреляют и лишь после начнут задавать вопросы!

— Не горячись, Тедрис, — попросил он, криво ухмыляясь и делая пробный шаг вперед. — Ты же не станешь стрелять в приятеля.

— Стой на месте, Соло, — предупредил Бжалин, но рука его не слишком уверенно сжимала рукоять бластера; в конце концов они с Хэном и правда были хорошими и близкими друзьями. — Почему на тебе эта форма? Кто ты…

— Эй, приятель, сколько вопросов! Давай пойдем куда-нибудь, побеседуем. Я отвечу как…

Оборвав себя на полуслове, Хэн прыгнул вперед, попутно вспомнив очень грязный кореллианский прием уличной драки. Бывший сослуживец растянулся на палубе и лежал там скрючившись; говорить он не мог, только придушенно сипел и возмущенно сверкал глазами. Хэн наклонился за бластером.

Проверил заряд и опустился на колено возле старого друга.

— Послушай меня, Тедрис, — негромко попросил он. — Умереть ты не умрешь, хотя временное неудобство тебе гарантировано. Я хочу, чтобы ты кое-что понял. Я никого не убивал. Ясно? Просто запомни на будущее. И вот еще что, Тедрис. Ты слишком хороший парень, чтобы тратить время и жизнь на запаршивевший флот, где у всех так и чешутся пальцы нажать на гашетку и устроить резню. Послушай доброго совета и беги отсюда, пока еще не слишком поздно.

123 ... 34353637
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх