Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

X-Wing 05 - Эскадрилья-призрак (+7) Аарон Оллстон 1998


Опубликован:
01.06.2016 — 01.06.2016
Аннотация:
0900 X-Wing 05 - Эскадрилья-призрак (+7) Аарон Оллстон 1998
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

В отличие от йансоновской растительности усы Веджа были естественного происхождения.

Одеты Антиллес и оба его спутника были практически одинаково: домотканые пончо из толстой бурой пряжи, которые выглядели пропыленными и засаленными даже после стирки; просторные штаны и рубахи были чуть полегче, но того же грубого свойства. Вся одежда была состарена за два дня. Ведж распорядился разложить все предметы их гардероба на палубе, а затем учинил там занятия по стройподготовке. Картину довершали широкополые шляпы, которые подверглись схожей, хотя и не столь интенсивной обработке. Волосы и усы были пострижены на один манер. Мордашка залепил свой шрам синтеплотью и даже ухитрился сделать свое лицо похожим на лицо Антиллеса. По мнению Веджа, больше всего они походили на трех деревенщин, которые все свои сбережения угрохали на поездку в цивилизованный мир.

Настороженно озираясь по сторонам, троица спустилась по трапу и вручила свои документы чиновнику. Тот наблюдал за жизнерадостным трио со смесью изумления и ужаса.

Через некоторое время таможенник сумел справиться с собой настолько, чтобы попасть карточкой в прорезь сканера всего лишь с третьего раза.

— Дод Нобрин с Агамара.

Колония на Внешних территориях была выбрана далеко не случайно. Местечко то было неласковым, и выжить там могли лишь равно неласковые и крепкие люди. Неудивительно, что упрямство и стойкость на деревенский манер мужчин и женщин с Агамара заслужили им несправедливую репутацию самых недалеких существ в Старой Республике и Империи. Да и сейчас все шутки о человеческой глупости начинались со слов: «Один агамарец…» и так далее. Консультантом и советником по манерам и привычкам уроженцев Агамара стал капитан Хракнесс, родившийся на этой планете.

Мордашка кивнул в ответ на слова чиновника; движение больше подходило хищной птице, нежели человеку. Ведж повторил кивок. Дойнос намек понял и сделал то же самое. Взгляд чиновника метался между тремя совершенно одинаковыми, если не считать роста парнями.

— Я — Дод, — сообщил таможеннику Мордашка и ткнул большим пальцем в Антиллеса. — Мой брат Фод. Тоже с Агамара.

Потом точно таким же образом указал на Мина.

— Мой брат Лод…

— Тоже с Агамара.

— Во-во, верно. А ты умный для городского. Чиновник покачал головой с видом человека, проработавшего долгий-долгий и весьма трудный день.

— Цель прибытия на Сторинал? Мордашка просиял.

— Бабы!

— То есть развлечения? Мордашка вознегодовал.

— Вот еще!

— Дела?

— Не-а, мы сюды не по делам. Ведж пихнул его локтем.

— Невесты, — напомнил Антиллес. Дойнос ухмыльнулся в усы.

— Не-е-еве-есты… — сладко протянул он, придавая простенькому слову космическое значение. Ведж сказал: — На усем Агамаре лишь шесть красоток. И усе замужем.

— Пять, — поправил его Мордашка. Антиллес решительно замотал головой.

— Шесть.

— Пять.

— Пшел ты.

— Сам пшел. Этталь Хоурайдер пристрелили, во!

— Господа!..

— И кто ж ее пристрелил, а?

— Кузен ейный, Попаль Хоурайдер.

— А че ж я думал, шо его покусали, он слег, у нею там загноилось? От него так воняло…

— Господа!!!

Лицо у чиновника раскраснелось; по контрасту с зеленой униформой эффект превзошел всяческие ожидания.

— Господа, я поставлю на вашу временную визу пометку «развлечения». Если вы здесь не по финансовым делам, вы здесь для развлечений. Вы меня поняли?

Мордашка согласно кивнул, Ведж и Дойнос слаженно мотнули головами.

— Не бойсь, поймут, — успокоил таможенника Гарик и вдруг завопил, будто это его укусили, а не вымышленного кузена — Ты ж тока глянь!

Все, включая штурмовиков, оглянулись в указанном направлении. Ничего примечательного там не было, просто пассажиры проходили таможенный досмотр и контроль в соседнем бункере. Их было видно сквозь открытую галерею.

— Куда? — осторожно поинтересовался чиновник. — Что такое?

Мордашка сгреб его за грудки.

— Вон она! Ну, вон же! Она ж голая совсем!

На одной из женщин было нечто металлизированное, почти зеркальное и минимальное. Остальное — только длинные ноги и роскошные плечи. Ведж уставился на красотку, как завороженный. Мин тоже пялился, еще и облизывался.

Чиновник тщетно пытался освободиться.

— На ней обычный летний костюм, сэр…

— Как ее звать?

— Понятия не имею, — таможенник еще раз предпринял попытку вырваться, но успеха не снискал.

Он бросил умоляющий взгляд на штурмовиков. Ведж невольно напрягся, но закованные в белые доспехи солдаты не сдвинулись с места. Их мелко трясло от смеха.

— Ты че, имени ейного не знаешь? Ну, ты тупой, как хоска! — бушевал тем временем Гарик. — Живешь с ней в одной деревне, и имени не знаешь?

Оказалось, что разжать Мордашкины пальцы все-таки можно.

— Это город, а не деревня, мастер Нобрин, и он слишком большой, чтобы я знал всех наперечет, — чиновник торопливо прогнал через сканер документы Мина и Антиллеса.

— Не по-соседски как-то, — все кипятился Лоран, забирая ИД-карты и раздавая «братьям». — Слышь, скажешь, где здесь красотки ищут мужей, дам кредитку.

На остолбенение и возмущение сил у чиновника не осталось.

— Целую кредитку?

— Во-во. Завсегда плати за хороший товар, вот что я скажу.

— Попробуй заглянуть в «Ревун». Это бар, там собираются все, кому не терпится убраться отсюда, но нет на это денег.

Мордашка торжественно вложил таможеннику в ладонь монетку и пошел к выходу.

— Добрый человек, — констатировал Гарик.

— Добрый, — согласился Ведж и потопал следом. Он услышал бурчание Дойноса: «Добр…» и топот у себя за спиной.


* * *

Келл легкой походкой спустился по трапу и с сочувствием и пониманием улыбнулся измотанному и взмокшему чиновнику.

— А я с ними три дня в одном челноке болтался, — он кивнул, пародируя Мордашку, затем вручил таможеннику идентификационную карту.

— Думаете, от них можно ждать неприятностей, капитан… капитан Доран?

— Зовите меня Келл. Да нет, ребята тихие, даже мухи не обидят. А вот старый сенатор, доложу я вам! Нянчил свое самолюбие… ни слова не скажи поперек. Я поспорил с ним один раз, лучше бы я этого не делал! Пришлось терпеть этого ситхового вонючку гаморреанца.

Тайнер отошел на шаг и окинул любовным взглядом эль-челнок. Слова «Космические перевозки Дорана» и «Звезда Дорана» явно требовали свежей краски. Еще бы, сделанные три дня назад надписи тщательно затирали и отколупывали под личным руководством Антиллеса. Похоже у командира проснулись художественные наклонности.

— Спасибо, я предупрежу кое-какой народ, чтобы поменьше с ним связывались, — таможенник отдал Тайнеру документы. — Обратно вы их повезете?

Келл пожал плечами в ответ.

— Что ж, ваш убыток — наша прибыль. Пожалуйста, подождите в таможенной зоне. Согласно сканированию, недозволенного груза у вас нет.

— Спасибо.


* * *

Покинув таможню, партия сенатора в изгнании Тиестина, негласно известная как группа «Увеселение», зарегистрировалась в ближайшей к космопорту гостинице.

После того как комнаты проверили на наличие всевозможных подслушивающих и подсматривающих устройств, Иансон сказал: — По-моему, нет причин искать «колесники». Вон их тут сколько… и я впервые вижу у импов военную базу, по которой шаталось бы столько лишнего народа.

— Нам с Атрил легче менять внешность, — задумчиво отозвалась немного невпопад Фалинн, глядя в окно.

И была права; обеим женщинам было достаточно переодеться и натянуть парики.

— Вы с Хрюком останетесь в гостинице, сенатора должны видеть, а черновой работой займемся мы.

Сандскиммер не стала добавлять, что маскировка Йансона неубедительна, это сделал сам УЭС.

— Вот именно, — подтвердила Фалинн.

— А не потому, что я стар и немощен, как коммандер Антиллес? — уточнил Иансон.

Фалинн отвернулась, чтобы скрыть, улыбку.

— Он заставил меня пересмотреть мнение о старых и немощных пилотах, — призналась она.

— Ладно, детишки идут порезвиться на травке, а я закажу в номер дорогую кормежку, море выпивки и потрясающих девочек, — подытожил УЭС. — Платит все равно Республика, так что счет я им выставлю — будьте нате!


* * *

Группе Тона Фанана, куда кроме Тирии входил еще Келл Тайнер, было поручено искать вирусы, поэтому они не стали задерживаться в Ревосе, а сели на репульсационный поезд до столицы Скохар, где располагался самый крупный медицинский центр, в котором занимались не только местными болезнями, но и заболеваниями нелюдей.

Путепровод Ревос-Скохар мог считаться инженерным чудом. Несколько оборудованных антигравом вагончиков по большей части перемещались по безликому туннелю, но то и дело поезд вырывался на свежий воздух и оставался там достаточно долго, чтобы пассажиры могли насладиться видами планеты: здесь — одетые в снежные шапки высокие скалистые горы. Там — лощины, затопленные пурпурным светом заходящего солнца. Келлу очень понравилось. Неплохой выходил компромисс: и планету посмотришь, и не загадишь ее.

Скохар был похож на Ревос, только гораздо больше размером. На каждом шагу попадались увеселительные заведения, но группа «Зараза», как они себя назвали, не прельстилась на обещания хорошо провести время и поселилась в гостинице неподалеку от института ксеномедицины.


* * *

Ведж, Мордашка и Мин Дойнос (неформально: группа «Мужлан») нашли пристанище в гостинице, которая носила громкое название «Свобода Ревоса» и служила жилищем пилотам и матросам больших кораблей. Комнаты здесь были небольшие и дешевые; о любезном обхождении и обслуживании речи не было. Половина номеров выходила окнами на искусственный речной пляж, и Призракам удалось занять именно такой.

Мордашка отлучился, вернулся с грудой яркой разноцветной одежки и вручил своим спутникам ту, что предназначалась им.

Ведж критически осмотрел желто-оранжевую тунику с короткими рукавами в веселенький фруктовый орнамент и короткие лиловые штаны.

— Я это выброшу.

Лоран заулыбался.

— Мысль неплоха, только шляпу я бы порекомендовал оставить. Тогда никто не усомнится, что у агамарцев ни вкуса, ни мозгов.

— Хотел бы я с тобой согласиться.

— Йюб-йюб, коммандер.

Дойнос пригорюнился над рубахой в тонкую красно-зеленую горизонтальную полоску и короткие штаны в черно-белую, но уже вертикальную.

— Сэр, прошу разрешения пристрелить Мордашку.

— Разрешаю, лейтенант. Только не потеряй шляпу.

Тем временем Лоран развернул собственный сверток и продемонстрировал всем черную рубаху с вышитыми серебристой нитью насекомыми и такие ярко-оранжевые шорты, что у обоих кореллиан одновременно родилась мысль о летных комбинезонах пилотов Новой Республики К костюму прилагался красный шейный платок.

— Как видите, самое лучшее я приберег для себя. Ну что, братишки, переодеваемся и — айда искать невест?

22

Ну да… врешь ты усе… Веджа заверили, что «усе» — истинная правда. — А чо ж я думал, вы там, в имповом флоте, усе подряд летаете на ДИшках?

Они сидели на бульваре, а если еще точнее — в просторном крытом дворике, со всех сторон окруженном цветущими садами. Тут было полно столиков и небольших возвышений для оркестров, и в этот поздний час все они были заняты: клиенты поглощали выпивку, а музыканты — мужчины, женщины и дроиды — играли на различных струнных и ударных инструментах.

И все три деревенских братца были здесь, в самой гуще матросов и мичманов с «Нетопырки». Большая часть экипажа уже приняла по чуть-чуть в ожидании темноты, когда можно будет развернуться на полную мощность и предаться возлияниям, не боясь внезапного появления начальства. Некоторые отыскали приятелей и подружек из весьма отзывчивого и приветливого местного населения и удалились в рассчитанные на двоих кабинки. Впрочем, троица с Агамара не спешила искать себе пары и жадно знакомилась с достопримечательностями Галактики.

Человек, который сидел за столом напротив Антиллеса (насколько Ведж мог судить, сержант-долгосрочник имперского флота, сложенный подобно Тайнеру, но шире и мощнее в груди и плечах), снисходительно улыбнулся глупости фермерского пацана.

— Ну, заставь свою голову работать, Дод, и подумай вот над чем…

— Я — Фод. Вот это — Дод. А вон там — Лод.

— Да кто бы ты ни был. «Звездный разрушитель» класса «империал» несет шесть эскадрилий ДИшек. То есть семьдесят две машины. Даже если посчитать запасных пилотов, все равно получится девяносто-сто человек на каждый большой корабль. Ты же не думаешь, что «звездным разрушителем» можно управлять с помощью персонала рубки и сотни летчиков-истребителей?

Антиллес исправно захлопал длинными ресницами.

— Н-ну… я вааще ни о чем таком не думал… Экипаж «Нетопырки» покатился от хохота Здоровяк-сержант, чье имя было Рондль, грустно заглянул в почти опустевший стакан. Мордашка с трудом принял вертикальное положение; Гарика то и дело кренило на сторону.

— Не, не пойдет так. Э, официант! Еще по одной каждому!

Матросы нарадоваться не могли знакомству с братьями Нобринами. Мальчишки с Агамара услужливо покупали выпивку всем в окрестности и совершенно не обращали внимания на колкости в свой адрес. Ведж отметил, что некоторые позвали знакомых полюбоваться на «тех самых парней с того самого Агамара». Антиллес чувствовал себя зверюшкой в клетке, мимо которой тянулся бесконечный поток посетителей зоосада.

— То есть, когда пора по домам, вы не прыгаете в свои ДИшки — и фьюить! — в космос? — поддержал беседу Ведж, вспомнил урок Мордашки и набил рот солеными орешками, чтобы не надо было потом объяснять службе безопасности, откуда у агамарца кореллианский акцент.

Рондль хмыкнул.

— Нет. Я — инструктор рукопашного боя. Партус, вон она сидит, с тем краснолицым, — она штурман.

Сержант заглянул в затуманенные глаза за густой челкой и похлопал собеседника по плечу.

— Штурман — это тот, кто говорит, как кораблю попасть туда, куда он направляется. Понял? Ведж кивнул.

— Ага…

— А вон Рососпинник Корд, так вот он — корабельный механик. Знаешь, кто такой механик, сынок? Ведж кивнул.

— Ага…

— Вот и умница Ну так вот, когда увольнительная кончается, мы все запрыгиваем в челнок и улетаем.

— Челнок? — юный агамарец услышал знакомое слово и обрадовался. — Эльчелнок? Я был в одном таком.

Рондль рассеянно кивнул и принял полный стакан от дроида-официанта.

— А «Звезда Дорана» ваша, да? Мы на ней были.

Про себя Ведж никак не мог понять, каким образом никто здесь не слышит неистребимого их с Мином акцента Соленые орешки он возненавидел до конца жизни.

Сержант пригвоздил его к месту тяжелым сердитым взглядом.

— Мальчик, ты только что прибыл со своего Агамара в том корыте, шкипер которого согласился тебя терпеть. Если бы это был наш челнок, как бы мы оказались тут раньше тебя, а?

123 ... 3435363738 ... 505152
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх