Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Жена по призванию


Опубликован:
07.10.2013 — 02.09.2014
Читателей:
2
Аннотация:
Продолжение романа "Невеста по завещанию". Ника и её супруг счастливы в браке. Но после того, как они уезжают из замка, на них совершается нападение. Мужу удаётся спрятать от воинов Нику, но его самого похищают. Теперь Нике предстоит помочь мужу, доказав таким образом, что она - жена по призванию. Внимание! Роман будет в ближайшее время опубликован издательством "Альфа-книга". В разделе "Жена по призванию" можно прочитать бонус - котороткий юмористический рассказик, действие которого происходит двадцать лет спустя.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

По кислой физиономии Алонсо я сразу же поняла, кто именно эти два золотых проиграл.

— Предупреждаю: сейчас денег всё равно нет, — заявил Алонсо. — Отдам потом, из своей доли.

— Учти: я не забуду! — предупредил Дэн.

— На что вы спорили? — спросила я.

— Я сразу заявил, что ты его уломаешь, — подмигнул мне Дэн, указывая на Дамиана.

До отъезда в Ланрегию оставалось двое суток. За это время у нас с Дамианом состоялся ещё один непростой разговор, на сей раз без свидетелей. Суть спора сводилась к следующему. Я считала, что Дамиану следует посвятить Руперта и Кейтлин в подробности истории с Джастином. Рассказать обо всём — и о роли, которую тот сыграл в событиях пятилетней давности, и о нынешнем похищении. Дамиан, в свою очередь, сомневался в том, что такой рассказ хоть что-то даст.

Я хорошо понимала истоки его позиции. Во-первых, Дамиан был гордым и самостоятельным человеком, и в силу такого характера ему претила сама идея поиска покровителя среди вышестоящих. Во-вторых, собственный горький опыт научил его не доверять людям и не рассчитывать на чью бы то ни было поддержку. Сама я несколько иначе относилась к обоим этим пунктам. Но, главное, в системе моих приоритетов на первом месте стояла жизнь моего мужа. Все остальные соображения можно было отложить до лучших времён.

— Ты забываешь о том, что Руперт не имеет никакой власти над Джастином, — хмурясь, говорил Дамиан. Он не отказывался от разговора с графом наотрез, но считал нужным озвучить причины для возможного отказа. — Его титул не более высок. Он не может арестовать Джастина, не может даже сколько-нибудь значимо ограничить его действия. А коли так, какой смысл обращаться к Руперту с этой историей? Чтобы пожаловаться ему на жизнь?

То, как Дамиан скривился при этих словах, весьма наглядно демонстрировало, как сильно ему не нравится такая идея.

— Руперт — приближённый короля, — напомнила я.

— Опальный приближённый, — с невесёлой усмешкой уточнил Дамиан. — Опальный приближённый, которого даже выслали из столицы. Это кажется тебе хорошей протекцией?

— Не знаю, что это за опала, если он продолжает заниматься настолько важными государственными делами! — в свою очередь возразила я. — Уверена, он найдёт способ передать нужную информацию королю. Ты сам говорил, что на данный момент это твоё слово против слова Джастина. И вероятность того, что поверят ему, достаточно высока. Надо использовать любую возможность, чтобы перетянуть чашу весов на твою сторону.

— Не спорю, — чуть устало произнёс Дамиан. — Но Руперт из тех людей, которые ничего не делают просто так. Кто сказал тебе, что он захочет нам помогать, даже если сможет? Обратиться лично к королю, вмешиваясь в настолько щекотливое и, прямо скажем, болезненное для государства дело... Это не то же самое, что по-приятельски одолжить новым знакомым несколько лошадей.

— Согласна, не исключено, что осторожность заставит его остаться в стороне, — вынужденно признала я. — Но ведь надо хотя бы попробовать с ним поговорить. Пока мы этого не сделаем, ничего не будем знать наверняка. И потом, помимо Руперта есть ещё и Кейтлин.

— Она-то тут причём? — поморщился Дамиан.

Перспектива просить помощи у малознакомой женщины нравилась ему ещё меньше.

— Ладно, с Кейтлин действительно можно пока подождать, — пошла на попятный я. — Но не забывай, пожалуйста, что ты уже сейчас много для них сделал. Без тебя они никогда бы не узнали, куда пропало письмо, а, значит, не смогли бы его вернуть. А теперь ты собираешься сделать для них ещё больше. Если они со своей стороны помогут тебе восстановить справедливость, это будет не милость и не покровительство. Это будет нормальное проявление благодарности. Ты говоришь, что взаимопомощь не распространяется на отношения человека к короне. Но во взаимоотношениях с людьми-то она ещё не перестала играть роль! Даже если эти люди — графы.

— В чём-то ты права, — задумчиво признал Дамиан. — Хорошо, давай считать, что ты меня убедила. Я поговорю с Рупертом. Только давай договоримся: я сам решу, что и как ему говорить.

— Отлично, — поспешила согласиться я, довольная тем, что мне удалось уговорить его в главном. — И кстати, если он заупрямится, — я подняла на Дамиана лукавый взгляд, — есть один безотказный способ на него повлиять.

— Это какой же? — насмешливо спросил Дамиан.

Я многозначительно цокнула языком, разводя таинственность, а потом рассмеялась.

— Если я пообещаю в случае содействия уломать Нэт, он согласится на что угодно!

— Можно подумать, что ты это сделаешь! — фыркнул, усмехаясь, Дамиан. — Тоже мне подруга.

— Так Нэт всё равно придумает очередной способ открутиться! — беззаботно отмахнулась я.

Так случилось, что до нашего отъезда произошло ещё одно событие, подтолкнувшее Дамиана к разговору с Рупертом. Наёмники отправились куда-то в город по своим делам. По каким именно, я уточнять не стала, сильно подозревая по их смеющимся лицам и возбуждённым голосам, что в лучшем случае речь идёт о выпивке и разврате, а в худшем — о чём-то противозаконном. Дамиан дописывал ещё одно письмо, а я складывала кое-что из вещей, когда в дверь постучали.

Слуг в нашем особняке на постоянной основе не было; каждый из них ночевал у себя дома и приходил на работу в определённые часы. Потребности у нас были не слишком высокие, так что расширять штат слуг в пустующем по большей части доме в честь нашего присутствия Руперту не пришлось. В данный момент кроме нас с Дамианом в особняке никого не было, поэтому я пошла открывать.

Распахнув дверь, я застыла на месте, от неожиданности не зная, что делать и как себя вести. На пороге стоял Нортон. Он и сам замер в удивлении, глядя на меня широко раскрытыми глазами. Должно быть, мы простояли, как истуканы, несколько секунд. Постепенно взгляд Нортона едва уловимо изменился. В нём прорезалось понимание, хотя и неполное. Бывший сослуживец Дамиана по-прежнему был удивлён, но кое-какие детали, видимо, начали вписываться для него в единую картину. Как минимум ему стало ясно, что женщина, столь удачно познакомившаяся на приёме с ним и Джастином какую-нибудь неделю назад, не случайно оказалась в этом доме.

— Вот оно что, — произнёс он вместо приветствия, склонив голову набок. — Мне следовало догадаться. Светские женщины редко интересуются зонами военных действий.

— Не беда, в следующий раз вы непременно проявите бОльшую догадливость, — едко сказала я.

Наглеть, так наглеть. Всё равно мне приходилось разговаривать с ним, стоя лицом к лицу, после того, как я беззастенчиво врала в это самое лицо несколько дней назад. Что уж теперь начинать смущаться?

Нортон криво усмехнулся, но в целом смотрел на меня, кажется, почти одобрительно. Впрочем, я не могла бы сказать этого с уверенностью. Мне было трудно читать по его лицу. Было в его глазах выражение какой-то грусти, может быть, даже тоски, или разочарования, своеобразным образом преломлявшее все прочие эмоции.

— Я могу видеть виконта Телбриджа? — спросил Нортон.

Я мешкала с ответом, силясь понять, что правильнее сделать: позвать Дамиана или сказать "Какого такого Телбриджа?".

— Проходите, — сказала я, наконец, посторонившись.

Нортон прошёл и снова остановился на пороге, но уже с внутренней стороны.

— А вы..?

В его глазах сквозил вопрос.

— Виконтесса Телбридж, — с вызовом представилась я.

Нортон понимающе покивал.

— Очень приятно.

Я обернулась, услышав шаги спускающегося по лестнице Дамиана. Должно быть, его внимание тоже привлёк стук в дверь.

— Дамиан, к тебе пришли! — громко сказала я, снова поворачиваясь к Нортону.

Моя интонация должна была проинформировать мужа о том, что пришёл не один из "своих", и дать ему возможность решить, как действовать в этой связи.

Нортон уже смотрел поверх моего плеча. Шаги Дамиана вскоре стихли у меня за спиной. Я отступила в сторону.

— Ну, здравствуй.

Дамиан смотрит напряжённо, даже почти враждебно. Руки не подаёт.

— Здравствуй.

Нортон тоже напряжён и, кажется, чувствует себя не в своей тарелке, однако уже пришёл, не идти же на попятный.

— Как ты узнал, что я здесь?

Дамиан проявляет подозрительность, с гостеприимством же пока не торопится. С моей точки зрения, правильно делает.

— Видел тебя в городе.

Нортон отвечает спокойно. Кажется, говорит правду.

— И как узнал, где меня найти?

Нортон усмехается, но как-то невесело, почти смущённо.

— Ах, да. Глупый вопрос, — кивает Дамиан.

Если мой муж способен проследить путь человека, как конного, так и пешего, от дома к дому, наверное, то же самое может проделать и его бывший сослуживец.

Дамиан, наконец, проходит внутрь и делает Нортону знак, позволяющий следовать за ним. Мужчины останавливаются в гостиной, расположенной почти сразу за входом. Теперь передо мной встаёт вопрос, как быть. Уйти или остаться? Дамиан ничего не говорит мне на этот счёт, и я решаю задержаться здесь, до тех пор, пока он не попросит меня об обратном. Но держусь в стороне: подхожу к полке и снимаю с неё первую попавшуюся книгу. А сама слушаю напряжённую тишину у себя за спиной.

— Ты здесь живёшь? — спросил Нортон, оглядывая гостиную.

— Нет. Я в Ренберри по делам.

— Понятно.

Опять молчание.

— Я могу сесть? — осведомился Нортон.

Дамиан выразительно пожал плечами и безразлично произнёс:

— Садись.

Нортон опустился в одно из кресел. Дамиан последовал его примеру.

— Ты сильно изменился, — сказал Нортон, внимательно глядя на лицо Дамиана.

Мои мысли отчего-то зацепились за эту фразу. Изменился? Наверняка. Нет, за тот год, что я его знаю, Дамиан изменился очень мало. Разве что стал выглядеть немного менее мрачно, чем на заре нашего знакомства, и взгляд немного потеплел. Хочется верить, что я имею отношение к этим переменам. Но каким он был тогда, пять лет назад? Наверняка совсем другим. Но я никогда этого толком не узнаю. Остались, конечно, кое-какие портреты. Немногочисленные, поскольку Дамиан терпеть не может позировать. Но портреты лгут. Они никак не смогут рассказать обо всём, что изменилось в человеке за это время.

— Ты тоже.

Дамиан ответил не то комплиментом на комплимент, не то упрёком на упрёк.

— В самом деле? — Нортон недоумённо передёрнул плечами. — Что ж, может быть. Я вижу, ты женился?

Вновь протянув руку к полке, я ненадолго повернулась к ним спиной и потому не могла видеть взгляда, который сопровождал этот вопрос.

— Да, — ответил Дамиан.

Коротко и ясно.

— Поздравляю. Рад за тебя. Правда.

— Спасибо.

— Давно вы поженились?

— Год назад. Ты женат?

Нортон криво усмехнулся и покачал головой.

— Нет.

— Зря.

— Не знаю, возможно. Но мне всё чаще начинает казаться, что так оно и к лучшему.

— Так для чего ты пришёл сюда? — резко сменил тему Дамиан.

— Не знаю, — с усмешкой ответил Нортон. Его руки сильнее сжали подлокотники кресла. — Просто... Увидел тебя здесь и решил заглянуть, узнать, как ты живёшь.

— Спустя столько лет тебя это вдруг заинтересовало?

Это был сложный разговор, и Дамиан совершенно не пытался облегчить его для своего собеседника.

Нортон вздохнул. С его лица сбежала даже прежняя, натянутая улыбка.

— Ты знаешь, что я пытался поговорить с тобой ещё тогда. После...после того, как тебя выпустили. И я, и Джастин. Ты не захотел с нами разговаривать.

— Мне казалось, всё, что нужно уже было сказано в тюрьме, — холодно отозвался Дамиан.

На этот раз Нортон рассмеялся.

— С тобой действительно трудно разговаривать, — отметил он, качая головой. — Ты такой же упрямый, как тогда.

— Если мой характер и изменился за эти годы, то только в худшую сторону, — отозвался Дамиан. — Если не веришь, можешь поинтересоваться у моей матери.

— О, как поживает леди Камилла?

— Прекрасно, спасибо, — кивнул Дамиан, откидываясь на спинку кресла.

— Она здорова?

— Идеально здорова.

— Рад это слышать. При случае передай ей мои наилучшие пожелания.

— При случае передам.

Нортон снова посерьёзнел.

— Я понимаю, что не вполне... правильно вёл себя во время нашего последнего разговора, — сказал он.

— Сейчас это уже не имеет никакого значения, — сухо ответил Дамиан.

Я была в этом не уверена. Нортон, кажется, тоже.

— Не знаю. Всё может быть, — отозвался он, глядя в пол. — В последнее время я окончательно потерял уверенность в том, что важно, а что нет. Как видно, я слишком много лет провёл в Ансилоне. И после того, как вернулся домой несколько месяцев назад... как-то вдруг понял, что мало что смыслю в этой жизни. Успел утратить ориентиры.

Надо же. Найти человека может по самому невнятному следу, такому, что кто-то другой ткнётся носом и не заметит. А для смысла ориентиры потерял... Я взглянула на Нортона с вновь прорезавшимся интересом.

— Но, так или иначе, — продолжил он, — у меня остался с тех пор неприятный осадок в душе.

— Не понимаю, чем я могу тебе помочь. — В голосе Дамиана проскользнуло едва заметное раздражение. — Я не жрец, и разговаривать со мной про душу бессмысленно.

— М-да, — протянул Нортон. — Я знал, что это будет нелегко, но не подозревал, что до такой степени. Ты действительно невозможен.

— Я просто не могу понять, чего ты хочешь. Если ты намерен что-то мне сказать, говори прямо.

— Попробую, — без особого оптимизма в голосе произнёс Нортон. — Хоть я и сам не до конца знаю, что. Может быть... — на его губах заиграла слабая улыбка, неожиданно придавшая лицу выражение уязвимости, — ...может, таким завуалированным способом я просто пытаюсь сказать тебе, что был неправ?

Это признание Дамиана нисколько не растрогало.

— Я прекрасно знаю, что ты был неправ, — согласился он. — Я знал это ещё тогда. Что дальше?

— Пожалуй что ничего, — откликнулся Нортон, поднимаясь с кресла. — Прийти сюда было с моей стороны ошибкой. Но я рад, что у тебя в конечном счёте всё хорошо сложилось.

Короткий кивок в мою сторону.

— Погоди. — Дамиан поднялся следом за ним. — Думаю, тебе следует кое-что знать. Это может напрямую тебя коснуться.

Нортон, уже собравшийся выйти из гостиной, остановился.

— О чём ты?

— Это Джастин подставил меня тогда, пять лет назад.

Дамиан сказал это и теперь смотрел на Нортона оценивающе, внимательно следя за реакцией. Возможно, хотел понять, окажется ли такое сообщение для его собеседника новостью. Как-никак Нортон и Джастин по-прежнему тесно общались. Могли быть и заодно.

Не знаю, была ли это искренняя реакция или талантливая игра, но Нортон выглядел ошарашенным. Он открыл рот, закрыл его, нахмурился, подался вперёд, вглядываясь Дамиану в глаза, будто пытаясь прочитать там хотя бы намёк на шутку, розыгрыш или издёвку. Лицо Дамиана сохраняло прежнее невозмутимое выражение. Нортон недоверчиво покачал головой.

— Хочешь сказать, что Джастин продал ланрежцам государственную тайну, а потом хладнокровно позаботился о том, чтобы подозрение пало на тебя? — переспросил он, чеканя слова, как бы подчёркивая таким образом их нелепость.

123 ... 3435363738 ... 545556
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх