Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

In machina


Опубликован:
01.10.2016 — 22.11.2016
Аннотация:
Недалекое будущее. Время всеобщего благоденствия под неустанной заботой Сети.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Сиюминутная радость встречи родителей с детьми по дороге переросла в тягучее предчувствие нехороших перемен. Родители Генри не понимали всей глобальности начинающихся изменений. Все техногенные катастрофы, случившиеся в течение последних суток, они восприняли, как серьезный сбой Сети и были уверены, что все скоро исправится. Генри открыл им глаза на реальные причины катастроф и объяснил их цель. Он пообещал родителя, что они скоро станут свидетелями появления мессии, который объявит старый порядок неправильным и опасным и предложит пойти за ним, к светлому будущему.

— И в чем оно будет выражаться? — Спросил отец.

— Вы же знаете, что Полина умеет многое лучше, чем простой человек. Она может видеть ночью, может слышать и видеть, как сова, двигаться быстро и так же быстро соображать, и все это, без всякой помощи имплантатов, о которых так давно говорят ученые и медики. Мозг Полины это еще и процессор компьютера, который научился понимать язык программирования. Фактически, она человек будущего, новый тип людей.

Отец внимательно посмотрел на Полину, чем засмущал ее.

— Это может каждый, при соответствующем оборудовании. — Добавила Полина.

— В том-то и дело, что каждый. Но кто захочет терять на этом свою власть, если каждый станет человеком будущего? — Генри говорил эмоционально. — Мы думаем, что способности станут предметом вожделения и принадлежности к определенной касте, но чтобы их получить, надо быть усердным в поддержке нового режима.

Генри огорошил родителей. Они и подумать не могли, что в мире происходит что-то подобное. Как и абсолютное большинство жителей планеты и отдаленных колоний. Отец хотел возразить Генри, предположив, что сын немного сгущает краски, но не стал. Не хотел показаться будущей снохе спорщиком и негостеприимным родственником. Далее путь до дома прошел в умиротворяющих рассказах родителей о том, что они приготовили к встрече сына и его невестки. Мать Генри так ее и назвала, в первый раз. Полина засмущалась, но ей было приятно это слышать. Ее статус звучал, как одобрение семьи Генри.

В машине был включен канал с новостями. Каждые десять минут, он показывал место падения суборбитальной станции 'Атлас'. Не такой большой, как 'Титан', на которой провели целый месяц Полина и Генри, но все равно, наделавшей много разрушений на земле. Вместе со станцией погибли две с половиной тысячи людей, персонала станции. Сорок человек из экипажа корабля, оказавшегося в это время на ней. На корабле имелся реактивный двигатель, работающий на жидком топливе и ядерная энергетическая установка. Топливо взорвалось, не достигнув поверхности, и спровоцировало взрыв ядерной установки. Взрыв произошел в полукилометре от поверхности и вызвал массу разрушений в западных землях Германии.

Потом шел репортаж о 'бешенстве' луперов. Во многих городах мира случилась ситуация схожая с той, что произошла в Амстердаме. По подсчетам, погибли сотни тысяч людей. Про происшествие в тоннеле не было сказано ни слова, как и про возможные причины аварий. Само по себе это было странно и свидетельствовало о том, что правительства не понимают причин происходящего и не знают, как реагировать.

Полина отогнала дурные мысли и предчувствия в дальний угол. Не стоило начинать семейную жизнь с забот о мировых проблемах. Она толкнула в бок Генри.

— Помнишь, ты говорил, про бутылку водки, подарок отца? — Спросила она шепотом.

— Да, а что, думаешь её сейчас надо подарить? — Генри тоже переспросил шепотом.

— Дорога будет веселей.

— Ладно.

Генри полез в сумки и достал бутылку водки, упакованную в подарочный футляр. Вместе с бутылкой в комплекте лежали три стопки.

— Это тебе отец Полины передал, в подарок. — Генри протянул отцу упаковку. — Настоящая, русская водка.

Отец взял ее в руки. У него загорелись глаза.

— Спасибо. Очень красиво. — Он повертел в руках красивый футляр. — А что, может скаратаем дорогу? Не против? — Он повернулся к жене.

— Может, до стола потерпите? Приедете пьяные. — Засомневалась мать Генри.

— Ты за кого нас с сыном держишь? Мы, что, меру не знаем?

— А Генри-то откуда знает, ему еще и двадцати одного нет?

— Мам, в связи с изменяющимися обстоятельствами, порог потребления алкоголя снижается.

— Ладно, уговорили, тогда и мне налейте. У вас есть сок или вода?

Полина нашла в сумке бутылку минералки. Отец уже раскрыл футляр и вертел в руках бутылку, украшенную гравировкой, как настоящее произведение искусства.

— Бутылку сохраню. — Сказал он.

Генри держал стопки, а отец разлил по ним водку.

— А тебе, Полина? — Спросил отец, заметив, что одной стопки не хватает.

— Я не буду. Мне еще рано. — Отказалась Полина.

— А что так? — Подозрительно спросила мать. — Ты не...?

— Нет, ма, ты что?

— А что такого, вам уже по двадцать лет.

— Нет, мы еще не планировали этот шаг. Будем классически, сначала свадьба, потом дети. — Пояснила Полина.

— Ладно, не будем настаивать. Давайте, за ваш приезд. — Отец махнул стопку залпом, сморщился и занюхал рукавом. — Хорошааа!

Генри выпил неумело, мелкими глотками и чуть не поперхнулся.

— Опыт с годами приходит, сынок.

Полина выключила информационный канал, мешающий расслабиться, и включила музыкальный. Сразу стало веселее.

— А я помню те времена, когда за рулем нельзя было выпивать. А сейчас, пожалуйста, никто штраф за это не выпишет. — Отец вознамерился повторить. — У вас там закусить есть чем?

Генри достал пачку с сублимированными кусочками фруктов. Перед открытием следовало привести их в кондицию, добавить влагу, которая превращала их в свежие кусочки.

— Не бог весть, какая закуска. — Отец критично отнесся к фруктам. — Мясное есть что-нибудь?

— Мясное тебе, дома поешь мясное.

— Это же водка, ее с мясом надо употреблять, по фен-шую. Ладно... — отец перешел на примиряющий тон, — и фрукты сойдут.

К дому они подъехали изрядно навеселе. Даже мать Генри, когда встала на ноги, поняла, что хорошо набралась. Братья и сестры Макдауэллов радостно высыпали наружу встречать гостей. Кроме них, в доме была сестра матери Генри, Роуз. Сестры были похожи, как две капли воды.

Дома их ждал красиво накрытый стол. Сестры упражнялись в создании закусок, выделывая из кусков ветчины разные фигурки: паруса, розочки, сердечки. Полина сделала им комплимент, от которого девчонки пришли в восторг. Оливер за столом сидел, как на иголках. Ему не терпелось утащить Полину на задний двор, покидать мяч. Он надеялся, что Полина научит его чему-нибудь. Генри сердился на брата, за то, что он ведет себя чересчур навязчиво.

— Оливер, тому, что умеет Полина, не научишься. — Генри опустил брата на землю.

— Ну и ладно. Там пацаны нас ждут, я им сказал, что Полина выйдет и покажет им, как надо бросать мяч.

— Оливер, Полина приехала к нам, как невестка! — Уже возмутилась мать Генри. — А не мячи бросать на потеху твоим друзьям.

— Да ладно вам, я понимаю Оливера. Можем сделать небольшой перерыв. — Заступилась Полина.

— Я тоже хочу посмотреть. — Подала голос тетка Роуз, скромно молчавшая до этого.

— Ох, ну если все хотят, тогда идите. Я пока приберу здесь. Как придете, подам десерт.

Все шумно высыпали на улицу. Шестеро мальчишек стояли у ворот заднего двора. Оливер расставил бутылки на разном расстоянии. Первую поставил на пятидесяти шагах, вторую на семидесяти пяти, и третью на ста. Его друзья шушукались между собой. Полина подслушала их. Мальчишки не верили, что она способна попасть по бутылкам. Даже для такой снайперши, какой она показала себя в игре, это было слишком. Оливер дал Полине три мяча.

Перед бросками, Полина разогрела суставы, притомив публику. Она вошла в ускоренный метаболизм перед самим броском, чтобы своими невероятными движениями не вызвать у публики суеверный страх. Первый мяч белым росчерком мелькнул в воздухе и сбил бутылку. Полине закричали и зааплодировали. Друзья Оливера одобрительно загудели. Второй мяч точнехонько вошел в бутылку, как и первый. Это уже вызвало восторг и бурю эмоций. Мальчишки побежали осматривать бутылку. Ее откинуло ударом мяча за забор.

Последняя цель стояла за пределами забора, за открытыми воротами. Чуть дальше мишени находился водоем. Полина боялась промахнуться. Тогда мяч попал бы в воду, и кому-то пришлось лезть за ним. Полина замахнулась для третьего броска. Публика замерла в ожидании. Полина медлила. Она почувствовала опасность, природу которой еще не поняла. Усиленное зрение и слух пытались заметить причину опасности, чтобы потом скормить аналитической программе данные.

С противоположной стороны водоема мелькнула еле уловимая вспышка. Может быть чутье, а может быть, аналитическая программа успела вычислить причину вспышки, Полина прыгнула землю, повалив и Генри. Над головой прошелестела пуля и громко ударилась о кирпичную кладку дома, выбив из нее куски.

— Ложитесь, это пули! — Крикнула Полина.

— Ложитесь, вам сказали! — Генри громко повторил просьбу Полины.

Только после этого до людей дошла вся серьезность момента. Они упали на землю. Снайпер не стрелял, потому что Полина была скрыта от него забором.

— Что будем делать? — Спросил Генри.

— Давай, я обойду и поймаю его.

— А если он такой же, как и ты. Ты не справишься мужиком.

— Верно, это так. Вот же гад, испортил нам праздник!

— Все в дом, пригнувшись! Давай, тетя Роуз, не разгибаясь, в дом.

— Что это за ерунда у вас, Генри? — Спросила тетка.

— Дома расскажу.

Родственники Генри и друзья Оливера прошли в дом. Отец Генри дремал в кресле, а мать суетилась с десертами.

— Что, вернулись уже? — Удивилась она раннему возвращению.

— Там у тебя стреляют? — Поделилась с ней сестра.

— Как это, стреляют? — Не поняла мать.

— Слыхала, в стену ударило?

— Да, слыхала. Я думала, это вы, мячом балуетесь.

— Мам, на улице опасно. В нас стреляли. Не подходите к окнам. — Предупредил Генри.

Праздник оказался испорчен. Взрослые и сестры Генри были напуганы, а мальчишки возбуждены. Полина с печалью осознала, что Филиппос не забыл про нее. Ей хотелось верить, что за громадьем планов ее персона для мирового злодея станет маленькой и ненужной. Нет, он вычислил ее и решил устранить. Сейчас она подвергала опасности семью Генри, и с этим срочно надо было что-то делать.

Во-первых, надо было избавиться от стрелка. Все силы полиции были брошены на устранение последствий техногенных катастроф, и ждать, что стрелок после первого промаха даст деру, было глупо. Скорее всего, он поменяет место и станет ждать. Полина поделилась соображениями с Генри.

— Его надо спровоцировать. — Придумал Генри, но что делать с этим дальше, он не придумал.

— Ты говорил, у тебя отец охотник? — Вспомнила Полина.

— Да, но ружье он тебе ни за что не даст. Ему же отвечать придется.

— А невестку убьют?

— Хорошо, я спрошу.

Отец все еще спал в кресле и когда Генри стал его тормошить, но тот никак не мог взять в толк, что ему от него нужно.

— Отстань от него, Генри. Что толку сейчас с ним разговаривать.

— Мы хотели спросить у него ружье, шугануть стрелка.

— Нельзя, разве ты не знаешь. Лишат лицензии, отберут ружье, еще и штраф выпишут.

— Ма, этот стрелок пришел за Полиной, и может быть и за мной. Он не уйдет пока не сделает дело.

— Генри, я не знаю..., я не могу разрешить. Я сообщу в полицию. — Она бросилась к терминалу и набрала окружной участок. Вместо ответа, пришло автосообщение с регистрационной формой запроса.

— Видишь, им сейчас не до нас. Нас всех перестреляют, пока они приедут.

— Это противозаконно, Генри. Мы не в то время живем, когда люди стреляют друг друга из ружей. Может, он ушел уже?

— Кто проверит? Кого не жалко? — Иронично спросил Генри.

— Я не могу вам разрешить. — Мать устало села на спинку кресла.

— Ладно, пойду, проверю на чердак. Оттуда хорошо видно. Пойдешь со мной? — Спросил Полину Генри.

— Конечно!

На чердаке было чисто и прибрано, как будто он использовался, как еще одна комната. Видно было, что мебель здесь старая, но не заброшенная. Кровать была застелена.

— Отец поддерживает эту комнату в чистоте. Думает, что на старости лет будет в ней жить.

— Уютно. — Заметила Полина.

— Лучше место было в детстве для игр. Вот, то окно смотрит на озеро. — Генри показал на небольшое окошко, прикрытое жалюзи.

Полина вошла в состояние быстрого метаболизма, чтобы успеть отскочить, если выстрелят. Выглянула и приблизила картинку. В зеленой траве и деревьях, окружающих водоем ничего нельзя было разглядеть. Попробовала перейти в инфракрасное зрение. Оттенки менялись, но не кардинально. День был солнечным, и все вокруг нагрелось, закрывая собой теплое тело стрелка.

— Генри, включай меня на постоянную связь. Я пойду на улицу, а ты смотри отсюда. Если увидишь подозрительное, дай мне знать. Для начала выберем ориентиры. Тот вяз, крайний дом, уступ на берегу. Говори мне левее или правее, какого из ориентиров, ты заметил подозрительное движение.

— Полин. — Генри взял Полину за плечи. — Это хреновый план. Мы не успеем с тобой пожениться, если ты будешь выходить один на один с каждым убийцей, приходящим по твою душу.

— А какой план есть у тебя?

— Давай, покинем дом родителей, но так, чтобы стрелок это понял и погнался за нами.

— Хм, в этом есть рациональное зерно. Родители, наверное, обидятся, что мы их быстро покинули, и даже десерт не попробовали.

— Все равно, это лучше, чем лишиться нас навсегда.

— Хорошо, я вызову машину, а ты сообщи родителям, что мы уезжаем.

Генри молчком убежал. Полина еще раз проверила окрестности дома из всех окон, что были на чердаке. Ничего подозрительного. Затем она вызвала на чужое имя машину к дому. Киборги Филиппоса запросто могли вычислить подозрительный заказ и передать информацию стрелку. Это и было нужно.

Долгих прощаний не случилось. Мать только успела положить кусок ягодного пирога с собой и пустить слезу. Не такой жизни она желала сыну. По дорожке от дома к воротам Полина использовала бустер и усиленное зрение. В руках держала бейсбольный мяч, чтобы бросить его в стрелка, если он объявится поблизости. Генри пробежал первым и открыл дверь машины. Полина выбежала из ворот и сразу увидела стрелка в конце улицы, через четыре дома от них. Тот лежал за автомобилем. Перед ним на сошках, стояла старинная винтовка с оптическим прицелом. Полина прибавила скорости и с ходу влетела в автомобиль.

— Прыгай, он здесь! — Крикнула она Генри.

Пуля прошила заднее стекло и вылетела, через переднее. Мельчайшая стеклянная пыль разлетелась по салону. Генри упал на сиденье. Следующая пуля вошла ниже и взлохматила обивку заднего сиденья. Вышла она под обрез переднего стекла. Машина не торопясь поехала вперед. Следующая пуля глухо ударилась куда-то в кузов, и в салоне ее следов не было. Полина зашла в управление автомобилем и прибавила скорости. В поворот они вошли под визг покрышек. Теперь, когда они ушли с линии огня, можно было поднять голову. Ветер свистел в пробитых отверстиях.

123 ... 3435363738 ... 464748
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх