Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Rorschach's Blot - Lord of Caer Azkaban


Автор:
Опубликован:
27.07.2013 — 27.07.2013
Читателей:
1
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

"Я обеспечу, это" Гермиона улыбнулось, "и если это не достаточно хорошо для одного из контрольно-пропускных пунктов тогда, я могу всегда называть(вызывать) Гарри."

"Если это — способ, которым ты хочешь это, мисс" охрана кивала ей вежливо, "тогда я возвращусь к своей должности."

"Спасибо, мисс Грейнджер" Дамблдор вздыхала, "Я боюсь, что было это не для нашего шанса, встречающегося тогда, я должен буду ждать за несколько часов до того, как мне наконец удалось встречаться с Гарри."

"Ты не знаешь, что половина из этого" Гермиона ответила, "Охрана приводила тебя в темницы."

"Но почему?" Дамблдор спросил в удивлении(неожиданности).

"Я подозреваю, что они намеревались сохранять(держать) тебя там некоторое время" Гермионой, ответил в даже голос, "по некоторым причинам охранникам действительно, кажется, не нравишься ты."

"Но что я когда-либо делал им?" Дамблдор был немного смущен, "у меня почти никогда не было никакого контакта с Островом перед прибытием(достижением) Гарри."

"Более тогда ты думал бы, что" Гермиона ответила рассеянно.

"Что было то, что, я пропустил тот последний бит(частицу)?" Дамблдор спросил мерцающими глазами.

"Ничто, чем пожал важный профессор" Гермиона, "между прочим, их неприязнь основана на способе, которым Гарри рассматривали за эти годы.

"Я вижу, что" старый волшебник кивал к сожалению, "что другие вещи?"

"Ты отсылаешь к Гарри без надлежащего количества уважения(отношения)" Гермиону, начал перечислять(вносить в список) вещи, "ты обнаружился без первого договора о встрече, вещей как этот."

"И только каково правильное количество уважения(отношения)?" Дамблдор становился очарованным беседой, "я должен всегда именовать его как его Светлость?"

Гермиона "Нет" покачала головой, "Профессор Макгонагалл называет его г-ном Поттером, и они, кажется, не возражают против этого", она сделала паузу, чтобы думать.

"Почему они не возражают против этого, когда ты называешь его Гарри?"

"Поскольку я замечаюсь в его компании так часто и..." она покраснела.

"Не скажи больше" старого волшебника, который смеются, "хорошо знать, что несмотря на все, что произошло, он все еще испытывает все 'радости' того, чтобы быть подростком."

"Я предполагаю, что" Гермиона пожала плечами, "и здесь мы", она открыла большую дверь, чтобы показать(раскрыть) удобную гостиную.

"Привет профессор" Гарри встал, чтобы встретить Директора школы его школы, "Я понимаю, что ты испытывал немного затруднений, добираясь здесь?"

"Нисколько" Дамблдор не улыбнулся, "это было довольно образовательным, и мне даже предоставили ряд этих довольно элегантных одежд."

"Хороший" Гарри кивал, улаживая вопрос, "что было им, ты хотел говорить о."

"Я хотел напомнить тебе о наступающем(развивающемся) учебном годе и спросить относительно того, как ты намеревался прибыть со студентами по обмену" Дамблдор, улыбнулся, "также, я забыл спрашивать, были ли у тебя какие-либо особые требования для крыла 'Азкабана'?"

"Ах" Гарри улыбнулся, "хорошо ответить на твои вопросы; я собирался прибыть в моего тренера(автобус), и я пошлю кого-то, чтобы просмотреть то, что ты соединял и производить любые изменения."

"Превосходный" Дамблдор сказал с улыбкой, "будешь ты возражать брать с собой молодую Нимфадору", он поддержал руку, "Я хорошо знаю о факте, что она не добавила бы дополнительной защиты, но я полагаю, что она хочет говорить с тобой о чем-то."

"Нисколько" Гарри не улыбнулся, "Я хотел видеть ее так или иначе, чтобы показать ей, как далеко я наряду с моим сам преобразование, и это будет всеми?"

"Хорошо" Дамблдор сделал паузу, "была только одна другая вещь, о которой я хотел спросить."

"Да" Гарри вызвал устало.

"Я задавался вопросом, могли ли бы мы настроить(установить) встречу между двумя из нас когда-то(когда-нибудь) на первой неделе классов(занятий)" старый улыбнувшийся волшебник, "это — то, если у тебя есть время для нее."

"Конечно", Гарри кивал, "и если у меня не будет времени, то я сделаю его."

"У меня не было ничего иного, что я хотел воспитать" улыбнувшийся Дамблдор, "было там что-либо, о чем ты хотел говорить со мной."

"Две вещи, профессор" Гарри улыбнулся, "первое — то, что я буду брать с собой более многочисленный технический персонал тогда, я первоначально предназначил."

"Почему то, что" Дамблдор спросил, немного любопытный.

"Хорошо" Гарри начал немного смущенный, "Хогвартс — большая школа, но без некоторой частной инструкции, студенты по обмену упадут немного позади и..."

"Я понимаю" прерванный Дамблдор, "Я предположил бы, что требования очень отличаются на Азкабане."

"Да они -" согласованный Гарри, "Второе — то, что меня попросили поставить(предоставить) это тебе."

"Что это?" Дамблдор спросил взятие маленького конверта.

"Я не уверен, что сэр, но могу предположить, что" Гарри пожал плечами, "и если бы мои подозрения правильны тогда, я был бы счастлив обеспечить замену(заместитель) в течение первой недели или два."

"Спасибо, на которое Гарри" Дамблдор ответил немного перепутанный, "Я буду помнить это."

"Если не было ничего иного" Гарри, начался тоном сожаления, "тогда у меня действительно есть другие вещи добраться до."

"Я должен пойти также" кивнувший Дамблдор, "спасибо за наблюдение меня на таком коротком уведомлении(внимании)."

"Нисколько профессор" Гарри не вызвал охранников, "действительно имей хороший день."

"Спасибо Гарри" Дамблдор улыбнулось, "и ты также."

"Сэр?" Гарри захватил свою сережку, когда он услышал голос охраны.

"Да" он шептал в свои часы.

"Ты хочешь, чтобы мы забрали его в доки сразу же, или ты хочешь, чтобы мы провели ему экскурсию?"

"В доки" Гарри ответил спокойно, "Я хочу его на пути и от моего Острова."

"Понятый"

Гарри качался назад на его стуле как его залы, медленно освобождаемые, "почему вещи должны быть настолько трудными?"

"Поскольку судьба ненавидит тебя" ухмылявшаяся Гермиона, "потому что, если бы было легко тогда, что это не стоило бы жить."

"Я предполагаю, что" Гарри улыбнулся ей, "все готовые игроки(плееры)?"

"Да Гарри" Гермиона улыбнулся, "игроки(плееры) готовы, и план будет приведен в движение."

"Превосходный" Гарри дал свое лучшее олицетворение г-на Бернса.

"Я задаюсь вопросом одна вещь все же."

"Только одна вещь?" Гарри смеялся, "Что это?"

"Почему ссылаются на 'план' так неопределенно?" она подняла брови, "мы сидим здесь одни, в комнате(месте), которая проверена на ошибки(жуков), в одном из самых безопасных мест на земле."

Гарри смотрел на нее в шоке, "ты никогда не смотрел кино шпиона? Ты никогда не проникаешь в детали, когда ты говоришь о своем злом плане."

"Таким образом, ты делаешь все это, потому что ты никогда не получал шанс играть шпиона как ребенка?" Гермиона спросила сухо.

"Хорошо" Гарри сказал оправданно, "ты должен признать, что это — забава."

"Безотносительно, Гарри" Гермиона проигрывал и больше не мог содержать ее хихиканье.

"Позволяет, находят Бекки и достают чего-нибудь поесть" Гарри, улыбнулся его другу и предложил его руку, "в конце концов, завтра большой день."

После взятия руки Гарри улыбнулась Гермиона, "я хотел бы это, и позволяю убедиться, что держал еду вместе, когда мы добираемся до Хогвартса."

"Но у нас не всегда есть наша еда(приемы пищи) вместе в Хогвартсе?" Гарри спросил рассеянно

"Это не было тем, что я подразумевал, что" она ухмылялась

"Тогда, что сделало тебя... об" он покраснел, "Я предполагаю, что мы могли сделать это."

Ступая в его частные четверти(кварталы), Гарри был потрясен найти, что его нормальный стол(таблица) был заменен намного меньшим.

"Гермиона и я обсудили вещи, и мы пришли к выводу, что меньший стол(таблица) был бы... приятная" Бекки улыбнулась нервно, "Я надеюсь, что ты не возражаешь."

"Нисколько" Гарри не улыбнулся этим двум девочкам, "это замечательно."

Садясь, Гарри чувствовал, что колено Гермионы задело его правую ногу, и в течение моментов он чувствовал Бекки на левой ноге.

Они передали еду с не имеющими никакого значения темами, и для краткого промежутка времени Гарри разрешили притвориться, что внешний мир больше не существовал.

К сожалению, как все хорошие вещи еда скоро закончилась, и три из них удалились(уволились) в их соответствующие палаты кровати, чтобы подготовиться к их поездке в Хогвартс.

Рано следующим утром молодой Аврор по имени Тонкс ждал парома к Острову Азкабана.

Ступая на борту, она бормотала что-то о не знании, что было физически возможно проснуться прежде, чем солнце было в небе, она тогда закрыла глаза и дрейфовала прочь, чтобы спать.

"Доброе утро" любопытный голос разбудил ее, "возражают, если я спрашиваю тебя, что ты делаешь здесь?"

"Прибыл, чтобы сопроводить Гарри Поттера в школу", она смотрела на него сонно, "они, как предполагалось, сказали тебе, что я приезжал."

"Они сделали" кивнувшую охрану, "но мы не ожидали видеть тебя в течение нескольких часов."

"Прибыл рано, таким образом, у меня будет время, чтобы пройти через безопасность" Тонкс, которой пожимают, "после слышания Дамблдора говорить об этом, я полагал, что это будет хорошая идея."

"Ах" охрана кивала в понимании, "есть одно существенное различие между двумя из вас."

"Каково это?" Тонкс попыталась встряхнуться не спящий.

"У тебя есть назначение" улыбнувшаяся охрана, "и он не сделал."

"Так?"

"Таким образом", охрана улыбнулась, "у нас есть запасная раскладушка(детская кроватка) печью, если ты хочешь поймать несколько часов сна."

"Спасибо" она кивнула и позволила себе вестись к раскладушке(детской кроватке), "ты парни не настолько плох в конце концов."

Охрана повернулась, чтобы ответить и затем остановилась, поскольку молодой Аврор уже крепко спал.

"Разбуди" охрану, достигнутую вниз, чтобы встряхнуть ее плечо, "не хотят быть поздно, делают тебя."

"Bhwa", которому Тонкс ответила красноречиво, "но я только, заставил себя заснуть."

"Пять часов назад" охрана ухмылялась, "мы получили кофе и суп на печи, если ты хочешь это, или я предполагаю, что ты мог бы подойти к замку и получить немного реальной еды."

"Я возьму кофе" Тонкс, сидевшая, "спасибо".

"Что-нибудь для такого же Аврора" охрана вручило ей чашку, "так, хорошо работает Боунс?"

"Она в порядке" кивнувшая Тонкс, "жди, ты — Аврор?"

"В течение десяти лет перед возвращением к Острову" он кивал, "много Островитян проводит немного времени, работая на министерство как Аврор после окончания Военного училища Азкабана."

"Действительно" Тонкс выглядела интересующейся, "как кого?"

"Хорошо сделай ты знаешь..." он искал, "похож, что мы должны будем продолжить эту беседу другое время."

"Почему?"

"Поскольку вагон его Светлости снаружи, и я не думаю, что ты хочешь заставить ждать его."

Тонкс встала и нервно приблизилась(обратилась) к тренеру(автобусу), ступающему через открытую дверь, она была удивлена видеть Гарри Поттера скорее тогда Бог Азкабана.

"Утро Гарри" она улыбнулась мальчику, "не ожидал видеть тебя."

"Эй Тонкс" он приветствовал Аврор, "полагал, что это будет вежливо, чтобы прибыть, получают тебя."

"Это было", она улыбнулась, "не думают, что эти старые кости могли взять хождение по холму в замок снова."

"Дамблдор сказал, что у тебя было что-то, о чем ты хотел говорить со мной?"

"Er, да о тот" она начала пережевывать нижнюю губу, "ты мог сказать мне, что ты сделал, чтобы заставить моих сотрудников рассматривать меня с небольшим количеством уважения(отношения)?"

"Что?" Гарри закрывал глаза на нее, "боящийся я не знаю то, о чем ты говоришь."

"Хорошо" она начала, "поскольку ты, возможно, заметил, я могу быть немного... неуклюжий время от времени."

Гарри кивал, "иногда, но что это имеет отношение к чему-нибудь?"

"Некоторые из других в Отделе Проведения законов в жизнь были немного грубы из-за этого", она улыбнулась слабо.

"О" Гарри взял ее руку, "я сожалею, что услышал об этом."

"Но теперь я заметил, что недавно вещи стали немного лучше", она улыбнулась, "и когда я спросил, почему один из них сказал мне, что это было из-за тебя."

"Я предполагаю, что быть 'мальчиком, который жил', хорошо для чего-то тогда"

"Не то, чтобы" она не согласилась, "они знали, что мы были друзьями прежде, и это не имело никакого значения."

"Хорошо" Гарри медленно начинал, "Я могу думать об одной другой причине(разуме), что они, возможно, начали рассматривать тебя по-другому."

"Да" Тонкс спросила нетерпеливо

Вагон катился к остановке, "похож, что мы здесь."

"Продвинься, говорят мне, что тайна -" потребованная Тонкс, прикрепляя его к месту.

"Я скажу тебе, когда мы проникнем внутрь" Гарри, которого судят, чтобы успокоить ее, "хорошо?"

"Прекрасная" Тонкс согласилась с ложным выпячиванием, "но это должно быть хорошо."

"Я обещаю"

"Хорошо тогда" она взяла его руку и начала идти к двери замка, "и спеши, скорее мы проникаем внутрь, скорее я добираюсь, чтобы изучить твою тайну."

Они входили в дверь, и Тонкс побеждала его через вызывающее головокружение множество проходов перед остановкой, "хорошо?"

"Ты потерян, разве ты не?" Гарри ухмылялся, "и я не говорю слово, пока мы не встречаемся с девочками."

"Я был только здесь несколько раз, чтобы иметь дело с Богом Азкабана" Тонкс, защищался.

"Приезжай в" Гарри, начал спускаться с одного из коридоров, "ты фактически получил нас довольно близко."

В течение минут они были у двери в его квартиры, "помнят", что Гарри смотрел на нее серьезно, "ты не можешь показать(раскрыть) ни одно из этого любому."

"Я обещал, не сделал я" Тонкс хмурился в раздражении, "теперь оставленная остановка и говорит мне."

"В порядке" Гарри открыл дверь, "ты только должен ждать несколько моментов."

"Но я не хочу знать через несколько моментов, я хочу знать теперь", она сказала по-детски прежде, чем следовать за ним в.

"Ты знаешь Гермиону и Бекки не так ли?" Гарри спросил движение этим двум девочкам.

"Да теперь оставил остановку"

"Смотри на мое лицо", он позволил его особенностям таять в того из человека(мужчины), которого Тонкс знала как Бога Азкабана.

"Гарри ты..."

"Да" он согласился, "Я — Metamorphmagus."

Тонкс впивалась взглядом в него, "тогда, почему ты похож на Бога Азкабана?" она потребовала.

"Та же самая причина(разум), у меня есть его личный помощник в моих палатах" Гарри, пожала плечами, "та же самая причина(разум), я сплю в его личных палатах, та же самая причина(разум), на которой я еду в тренере(автобусе), та же самая причина(разум), охранники следуют за моими заказами(распоряжениями)... ты получаешь это теперь?"

"Но это невозможно" Тонкс, покачал головой, "Богу Азкабана более чем тысяча лет."

"Ты когда-либо заставлял первые годы верить некоторой невероятной истории, когда ты был в Хогвартсе?" Гарри спросил, удивленный, "это начиналось как шутка, и мы только никогда не находили время для сообщения остальной части мира."

123 ... 3435363738 ... 474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх