Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Габриэль. Ловля на живца (общий файл)


Опубликован:
01.04.2012 — 18.09.2021
Читателей:
1
Аннотация:
Книга первая. Хорошие девочки не гуляют по ночам, не наряжаются проститутками и не садятся в машину к незнакомцам. Если только они - не охотники на вампиров. Но когда "на живца" попадается древний... роли легко могут и поменяться.
ЗАКОНЧЕНО! Ознакомительная часть выложена здесь и на Фанбуке.
За обложку огромное спасибо Кайтелер Бьянке !
До 1 января 2022 на "Призрачных Мирах" действует скидка 50% на первую книгу трилогии по промокоду: ONEVAMP
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Тьфу ты, черт, а в чем я туда пойду?

Девчонки переглянулись и дружно зафыркали.

— Вот они женщины! — широко ухмыльнулся Брайан. — Нет бы, подумала о том, что она возьмет из оружия!

— А вот с этим как раз проблем нет, — парировала я. — Опробую в деле твой подарок.

— Идея, — одобрил полукровка. — Закрепишь на бедре, под платьем будет незаметно.

— Платьем? — не сразу поняла я. А когда поняла, застонала: — Мама мия! А что, брючный костюм не прокатит?

— Габи, тебя приглашают в рес-то-ран, — напомнила Вики. — Людное место. Наверняка еще с дресс-кодом. Поэтому не зацикливайся на одном только удобстве одежды. Бегать от вампира по залу тебе вряд ли придется, а на улице будут ждать две машины.

— Ладно, уговорили, — без особого энтузиазма кивнула я. — Пойду выбирать, а то времени остается все меньше.

Ну, какой все-таки мерзавец! Спутал все планы на собственный день рождения!

К счастью, я вовремя вспомнила, что у меня вроде как ранено плечо. Этот момент и определил мой выбор. Перемерив три вечерних наряда, я остановилась на классическом черном платье. С короткими рукавами, неглубоким вырезом и очень удобным разрезом справа — как раз под метательные ножи. Нашлись и подходящие туфли-лодочки на небольшом каблучке. Из украшений я ограничилась аккуратными сережками (с трудом переборов соблазн в пику Моргану с ног до головы обвешаться серебром) и тоненьким шифоновым шарфиком на шею.

В целом, когда подруги закончили измываться над моими волосами, я осталась довольна своим видом. Высокая прическа, неброский макияж и строгий наряд. Теперь еще голову выше, плечи расправить и вперед! И посмотрим, кто кого переиграет!

Глава 20.

В ресторан я ехала, как на экзамен. Те же нервы, тот же тугой узел вместо желудка. Только в колледж я обычно шла более-менее подготовленной, зная, что мне предстоит. А тут... Гадать, что взбрело Моргану в голову, можно было до бесконечности. "Русская рулетка" в чистом виде!

С другой стороны, что я так переживаю? Пока еще ничего непоправимого не произошло, значит, и дергаться рано. А если и произойдет — тогда сходить с ума будет поздно и еще более глупо. Что остается? Успокоиться и ждать. Ну и, по возможности, настроиться на деловой разговор. Надо же, в конце концов, узнать, какой информацией владеет этот кровосос! Да и девочки уже должны быть на месте, в случае чего подстрахуют...

О том, что Морган может попытаться снова взять меня под контроль, я старалась не думать. Просто чтобы не накручивать себя.

В общем, не без труда, но мне удалось-таки взять себя в руки. И к тому времени, когда такси подъехало к ресторану, я могла похвастаться неким подобием спокойствия. Даже колени почти не дрожали, когда я выходила из машины и поднималась по лестнице.

Швейцар любезно распахнул дверь, а мне почему-то подумалось, что если я сейчас перешагну порог, то обратного пути уже не будет. Ну и ладно. Охотник я или кто? Вперед! Надо выдержать это испытание достойно.

Секундная заминка, и Рубикон перейден.

— Добрый вечер, мисс, — с легким итальянским акцентом приветствовал меня администратор — приятный седовласый мужчина в строгом костюме. — Позвольте узнать, вы заказывали столик? У нас сегодня людно, свободных мест очень мало.

— Место заказано, — кивнула я и запнулась, гадая, как же вампир назвался в этот раз. Дейл? По крайней мере, это имя стояло в записке.

— Леди со мной, Джанни.

Морган подошел бесшумно, как привидение — я едва не вздрогнула, услышав его голос за спиной. И только бог знает, чего мне стоило наступить на горло первому порыву и не потянуться к закрепленным на бедре клинкам. А ведь знала, что вампир уже в здании — его присутствие ощущалось еще с порога! Черт, почему же я не почуяла его приближения?..

Администратор почтительно склонил голову, приветствуя клиента, а я повернулась к моему недругу. Что ни говори, опасность лучше встречать лицом к лицу. А уж эту и подавно. Ох... Нет, я, наверно, никогда не пойму, как такое чудовище может быть столь привлекательным внешне!

— Габриэль, вы просто ослепительны сегодня, — вампир шутливо поднес ладонь ко лбу, словно бы прикрывая глаза от света, после чего грациозно склонился и коснулся губами моей руки.

Признаться, на мгновение я даже опешила от такой галантности — уж слишком яркий получился контраст, если вспомнить его поведение в первую нашу встречу.

— Благодарю, — сдержано ответила я, переборов легкое замешательство.

Господи, ну что я теряюсь, в самом деле? Обычная вежливость, ничего больше. Понятно же, он не будет бросаться на меня при посторонних. Ситуация обязывает держать лицо и играть на публику. И что с того, что играет он мастерски и с душой? (Интересно, она у него вообще имеется?) Это еще не повод смущаться и таять от его улыбки. Соберись, идиотка!

Мысленно отчитав саму себя, я улыбнулась в ответ и насмешливо уточнила:

— Вы точно ждали меня? Мне помнится, предыдущие наши встречи не вызвали у вас такого восторга.

— Абсолютно точно, — с улыбкой заверил Морган. — И вы напрасно наговариваете: каждая встреча с вами — маленькое приключение. А сегодня я просто оказался не готов к столь эффектному перевоплощению. Или вы совершенно не верите в силу собственных чар? Напрасно, напрасно! Пойдемте, я покажу наш столик.

Он взял меня под руку и повел вглубь зала. При виде внутреннего убранства мне стало ясно, почему Морган выбрал именно этот ресторан. Два ряда столиков вдоль стен, высокие ширмы, скрывающие посетителей от взглядов соседей — идеальное место для разговора с глазу на глаз. К тому же наш столик, как выяснилось, располагался в дальнем углу, отгороженный от зала не только ширмой, но и композицией из крупных искусственных растений. Если еще учесть негромкую музыку и голоса посетителей, сливавшиеся в ровный гул... Мда.

Тут нас точно никто не увидит и не услышит. Даже если он и впрямь захочет отведать моей кровушки, а я начну брыкаться и кричать. Хотя... даст он мне побрыкаться и покричать, как же! И девчонки со своих мест меня не увидят! Они-то устроились ближе к центру! Черт! Черт-черт-черт!..

— Очаровательно, — сквозь зубы процедила я, кинув на вампира злобный взгляд. — Прекрасный выбор.

— Рад, что вы оценили, — широко улыбнулся он.

— Смотрю, вы все продумали, — буркнула я, раздумывая, стоит ли досмотреть разыгрываемый спектакль до конца или же слинять сейчас, пока дело не дошло до десерта. Любопытство победило.

— Я старался, — усмехнулся вампир. — Присаживайтесь.

Он предупредительно отодвинул стул, помог мне сесть и затем устроился напротив.

Официант появился как по мановению волшебной палочки. Я обрадовалась возможности сделать паузу и собраться с мыслями и сделала вид, что увлеченно изучаю предложенное меню.

— Простите, я не успел разузнать, какую кухню вы предпочитаете, — нарушил молчание Морган, когда официант отошел, — и осмелился предположить, что итальянская придется вам по вкусу.

— Мне показалось, меня приглашали для разговора, а не на дегустацию национальных блюд, — язвительно заметила я, откладывая папку.

— Я подумал, почему бы не совместить полезное с приятным?

— Ну, если так... Итальянская так итальянская, — пожала плечами я и, не удержавшись, доверительным тоном добавила: — Хотя, признаюсь, восточная меня больше привлекает. Наш повар рассказывал, что в Таиланде запекают даже летучих мышей! С фасолью! Давно мечтаю попробовать!

Морган как-то странно покосился на меня, словно прикидывая, стоит ли воспринимать мои слова всерьез, и несколько натянуто улыбнулся.

— Да, азиаты всегда славились изобретательностью и оригинальностью мышления. Только, признаться, не думал, что вы столь кровожадны.

— Кто бы говорил! — фыркнула я, откидываясь на спинку стула. — Можно подумать, передо мной убежденный вегетарианец!

Вампир на секунду опешил, но тут же рассмеялся.

— Я очень рад, что вы пришли. Давно у меня не было столь интересного собеседника.

— О да, вы умеете убеждать, — хмыкнула я, вспомнив текст его записок.

— Что поделать, вас не так легко вытащить из дома, леди, — обезоруживающе улыбнулся Морган. — Пришлось прибегнуть к некоторым уловкам, дабы насладиться вашим обществом. Надеюсь, вы простите мне эту маленькую хитрость, — он развел руками в притворном смущении.

Я склонила голову, признавая его правоту. Черта с два я бы пришла, если б не его приписка. Любопытство меня бы, конечно, помучило еще какое-то время, но это я бы как-нибудь пережила. А вот проигнорировать угрозу безопасности друзей оказалось куда сложнее. Один-ноль в пользу кровососа.

— Кстати, я так и не услышала, о чем вы хотели поговорить со мной, — заметила я.

Морган аккуратно расправил салфетку и взглянул на меня.

— Вы куда-то торопитесь? Надеюсь, все же, что нет. Поверьте, здешняя кухня стоит того, чтобы ее оценили по достоинству. А что касается повода, то разве ваш день рождения — не достаточный?

— Кому как, — отозвалась я. Ну, правда, дался ему мой день рождения! — А вам не приходило в голову, что у меня могли быть и другие планы на этот вечер?

— О, неужели я сорвал ваши планы? Мне, право, жаль. Но, надеюсь, вы позволите мне загладить вину?

В ясных серых глазах читалось столько раскаяния, что у меня ладони зачесались поаплодировать блестящей актерской игре. Жаль ему, как же! Ведь откровенно развлекается, мерзавец! И, похоже, процесс ему интересен не меньше результата. Значит, придется самой направлять разговор, чтобы не проторчать здесь до утра.

— Позволю, — кивнула я и выложила на стол фотографию Хосе Мартинеса. — Объясните, как следует расценивать вот это.

— Небольшой презент, — улыбнулся Морган. — Вам известно, кто этот мужчина, на которого так похож ваш брат?

— Полагаю, кто-то из наших дальних предков, — нарочито равнодушно пожала плечами я.

— Не только. Это ключ к ответам на многие вопросы. Например, кому мог понадобиться Александр.

Официант подошел как нельзя более кстати, давая возможность обдумать услышанное. Еда в тот момент меня мало интересовала, так что я просто наугад раскрыла меню и ткнула в более-менее знакомое название. Кажется, это был какой-то салат.

...Значит, что-то разнюхал. Понятное дело, просто так эта информация мне не достанется. Ладно, цену обсудим. Но с чего он вообще полез копаться в этом деле? Что-то сомнительно, что ему больше некуда было время девать.

— Сделка, верно? — едва официант удалился, в лоб спросила я. — Не думаю, что ваша щедрость распространяется так далеко, чтобы подарить эти сведения.

— Приятно иметь дело с умным человеком.

— Я слушаю.

— Что, даже не будете вставать в позу и открещиваться от любого сотрудничества со мной? — деланно изумился Морган.

— Я слушаю, — терпеливо повторила я, проигнорировав издевку.

Долгую минуту он молчал, словно взвешивая принимаемое решение, и наконец кивнул.

— Все просто: мне нужны ответы на вопросы. Как и вам.

— Забавно, — протянула я. — А с чего вы взяли, что у меня есть интересующая вас информация?

— Если и нет, раздобудете, — ровно отозвался вампир. — Имея в друзьях мисс Хэйли и Соммерсета-младшего, это не так сложно.

— Мои знакомства не помогли найти ответы на мои вопросы. — Прозвучало резче, чем я хотела. Но его непробиваемая наглость меня всерьез разозлила. Посмотрите, какой молодец! Все просчитал, все продумал! Роли расписал, теперь сыграй ему, как по нотам!

— Зато кое-что известно мне, потому и предлагаю взаимовыгодный обмен. Вы ведь хотите узнать, почему погибли ваши родители и что случилось с братом?

— Безусловно, — не стала отпираться я. — Но с чего вдруг эта тема стала интересна вам?

Морган ответил спокойным прямым взглядом.

— Начнем с того, что мне стали интересны вы. А потому и все, что с вами связано. Все-таки не каждый день красивые девушки вместо того, чтобы упасть в мои объятия, кусаются и кидаются на меня с ножом, — шутливо попенял он.

"Как мало, оказывается, надо, чтобы заинтриговать мужчину!" — хихикнула я про себя. Потом вспомнила выражение лица вампира, когда я вцепилась ему в плечо, и развеселилась еще больше.

— Не благодарите, рада была развлечь, — я изобразила намек на дурашливый поклон, склонив голову и прижав руку к груди. Однако меня слишком занимали условия вероятной сделки, чтобы долго предаваться веселью, и я вновь посерьезнела. — А как я могу быть уверена, что мне не подсунут очередную "липу"?

— Очередную? — выгнул бровь мужчина.

Я как наяву увидела лицо сотрудника отдела, после долгих уговоров снизошедшего до беседы со мной, и не удержалась от горькой усмешки.

— В наше время так много доброхотов, желающих помочь несчастной сироте! Просто проходу не дают!

— Могу я узнать подробности? — заинтересовался Морган.

— Позже, — отрезала я. — Мы еще не обсудили детали. А у меня есть условие.

— Я весь внимание.

— Это соглашение, если оно состоится, — осторожно начала я, — будет касаться не только нас. Вы забудете о существовании моего окружения и не тронете никого из моих друзей и знакомых. Поименно перечислять не буду, только повторю: ни-ко-го.

— Само собой, — легко согласился мужчина. — Это можно было и не обсуждать.

Я медленно выдохнула и под столом вытерла слегка повлажневшие от волнения ладони о платье. Ура! Если он, конечно, сдержит слово...

— Тогда вернемся к главному вопросу: какие сведения нужны вам?

— На кого вы работаете?

— Прошу прощения?

Изображать удивление даже не потребовалось. Его вопрос и впрямь застал меня врасплох.

— В ту ночь, когда вы вломились ко мне в дом, — пояснил вампир. — Кто вас направил ко мне? И с какой целью?

Я не поверила своим ушам. Это все, что его интересует?! Удержаться от смеха было выше моих сил.

— Я спросил что-то смешное? — вежливо осведомился Морган, дождавшись, когда я успокоюсь.

— Просто подумала, что вы явно продешевили. Удивляюсь, как вы еще не обанкротились с таким подходом к делам.

— Отчего же?

— Хорошо, я отвечу. Никто нас не направлял. Это была нелепая случайность, всего лишь.

— Я рассчитывал на честные ответы.

— Честнее не бывает, — заверила я. — Мы с подругами искали маньяка, похищавшего девушек, я изображала наживку. Кто ж знал, что это вы так развлекаетесь...

— Хорошо, допустим, — сдержанно кивнул вампир. — В таком случае, откуда вам известно мое прежнее имя? И почему оно вызвало такое бешенство?

Я прикусила губу, раздумывая, стоит ли отвечать. Тут каждый ответ влечет за собой новые вопросы. Оно мне надо? А впрочем, что я теряю?

— До недавнего времени я считала убийцей вас.

Морган нахмурился.

— Вот как? Что ж, теперь понятно. Дайте угадаю, это вам в Хеллидане тонко намекнули?

— Есть другие варианты?

— Мне интересно, — недобро сощурился он, — они что, каждого вампира поименно знают? Или по отпечаткам зубов опознают?

Я вздохнула. Прав он, что ни говори. Оттого было втрое обиднее, что сама так долго не осознавала, как легко меня обдурили.

123 ... 3435363738
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх