Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Худший из миров. Книга 2


Опубликован:
01.04.2017 — 28.12.2017
Читателей:
1
Аннотация:
Героям повезло, они провернули свою первую прибыльную авантюру. Казалось бы, есть деньги и весь "Другой мир" стелится красивой радужной дорожкой у их ног. Но, как уже говорилось ранее, в очередной раз, что-то пошло не так!!!!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Рихард отпустил эльфа, и тот вскочил на ноги. Дитих схватился за посох и начал кастовать какое-то заклинание, но стрела в плече сбила каст, это сработал Догам. Дитрих был сильно удивлен, вокруг шатра стояли множество игроков, но никто не спешил на спасение лидера.

— У нас тут небольшой переворот! — шипя от боли, прохрипел Дитрих, обращаясь к окружающим, — эти трое предали наш клан. Первый кто убьет одного из них, получит место моего зама.

Никто из окружающих не ринулся на помощь лидеру. Вакантное место Иуды игроков интересовало мало.

— Ну же смелей, — подал голос орк, — я даже ради такого случая оружие уберу.

С этими словами Рихард убрал меч в ножны закрыл глаза и заложил руки за спину:

— Что никому не нужен такой отличный пост!? — Рихард улыбался своей зубастой пастью, — совсем никому!?

Игроки, стоявшие вокруг шатра, даже не стронулись с места.

— Вот видишь, ушастик, никому твой пост не нужен, — обратилась Анна к эльфу, — а с Короной у нас будет очень серьезный разговор по возвращению, ей придется выбирать, между нами и тобой. Ты конечно мальчик красивый, но клан — это ее работа последних семи лет. И между активом клана или придурковатым мальчиком, дорвавшимся до власти, она наверняка выберет первое.

— Посмотрим, — шипя, но уже без гонора возразил Дитрих.

— Верни нашему гостю его добро.

Слова Догама не звучали в форме приказа, но эльф подчинился. Он достал из заплечной сумки небольшой сверток разномастной кучей бижутерии и небрежно кинул под ноги:

— Когда добьем данж, тогда и посмотрим, чем Корона дорожит.

Сказав эти слова, эльф покинул худший из миров, его взгляд приобрел серовато мертвенный оттенок, а последние нотки интеллекта покинули одухотворенное лицо.

Хант подошел к безвольной кукле эльфа и внимательно ее осмотрел:

— Леший, Рид! Свяжите его и уберите куда-нибудь с глаз долой.

Два подчиненных Догама без раздумий кинулись выполнять приказ.

— Все господа, шоу закончилось можете расходиться! — приветливо улыбаясь произнесла Анна, — по возвращению в родную цитадель приглашаю всех желающих к разбору полетов.

Народ не торопясь двинулся по своим делам и столпотворение вокруг шатра довольно шустро сошло на нет.

Барышня подошла к свертку и аккуратно развернула его носком ботинка:

— А это значит и есть твое важное дело в Ихтервиле? — поинтересовалась Анна у Командора.

Олег молча глядел на сверток.

— А чего ж ты сразу не сказал? — продолжила допытываться женщина, — если у тебя есть чего ценного, мы бы у тебя закупились, может и идти никуда бы не пришлось.

— Один уже закупился, — скептически заметил Олег, глядя в направлении куда утащили тело Дитриха.

— Ну тут уж извини. В семье, как говорится, не без урода.

Анна бережно подобрала сверток с побрякушками и направилась в шатер:

— Следуй за мной, — обратилась женщина к Командору.

Следующая четверть часа прошла под эгидой 'как я люблю бижутерию'. Анна самым тщательным образом прошлась по всем запасам Командора, тем же самым занялись и ее подчиненные. Периодически они спрашивали у Командора, что за цацка, для кого или где ж ты такое чудо раздобыл? На все вопросы Командор давал уклончивые ответы ссылаясь на плохую память. Далее в ход пошли свитки распознания. И с каждым распознанным свитком лица у троицы становились словно у кота, нашедшего бидон сметаны. Каждый из них отложил себе по парочки вещей. И теперь вся троица до невозможности хитрыми глазами смотрела на гостя.

— Послушай, Командор, — начала Анна, — мы прекрасно понимаем, что все эти вещи отличные, мы знаем им цену. А также мы понимаем, что часть этих вещей, еще недавно сменила хозяина.

— Скорее всего ты торгуешь краденым, — пояснил Рихард.

Олег стоял молча, ему и в голову не приходило, что побрякушки выведут троицу на такой вывод. Компания, расценила молчание по-своему.

— Мы прекрасно понимаем конфиденциальность твоего дела в Ихтервиле, — Анна одарила Олега обворожительной улыбкой, — но мы ведь с тобой теперь друзья, а друзья друзей не сдают. Мы помогли тебе вернуть твои вещи, а ты бы мог нам кое-что продать, по ценам, слегка ниже рыночных.

— Да ведь по любому, всю эту бижуху будешь сдавать по дешевке, — включился в разговор Рихард.

На против каждого из руководителей клана лежала аккуратно припасенная кучка. И каждый алчно любовался выбранным, никто не решался начать разговор о цене, ожидая решающего слова гостя.

— Эти вещи заказаны, и я бы не хотел срывать заказы. Хотя у меня выбора нет, как я понимаю? — сдался Олег, — ладно давайте посмотрим и обсудим цену.

А дальше начался базар, троица торговалась за каждую вещь нещадно сбивая цену, Олег напротив, задирал ее на несколько порядков делая вид что он прекрасно разбирается в ценах. Дорогой читатель, я не буду описывать тебе сам торг, это занятие нудное, в итоге за все выбранные Олегу пообещали четыреста двадцать две тысячи.

— А не подарите ли вы мне вот эту безделушку? — мило улыбаясь попросила Анна, указав на небольшой четырехгранный шип с навершием в виде ромашки, — раз уж мы заключили такую удачную сделку.

Командор, проделав за спиной заученное движение пальцами и поглядел на вещицу сквозь стеклышко: Вещь работы ушедших мастеров. А далее в качестве описания шла уже до боль знакомая кракозябра, с периодическими вкраплениями распознанных слов.

— Вот эту безделушку? — наиграно поинтересовался Олег, — которая вещь ушедших мастеров?

— М, да, глупо было тебя так нелепо разыгрывать, — повинилась Анна, — так может и ее продашь, по ценам немного ниже рыночных.

Олег отрицательно помотал головой:

— К сожалению, у вас не хватит денег.

— Обидно, — горько вздохнула женщина, — ладно, давай личный счет.

Олег вновь отрицательно помотал головой:

— Только наличка, это мое правило. Кредо, если хотите. Полновесными золотыми.

— А ты не охренеешь, пол мульта на горбу таскать, — участливо поинтересовался Рихард.

— Своя ноша не тянет, — Командор был предельно серьезен, — и вот еще что, я бы обменял еще пару вещей на свиток телепорта. Вы не желаете рассмотреть такой вариант.

— А как же игроки, заказавшие у тебя эти вещи? — с хитрецой поинтересовалась Анна.

— Теперь-то какая разница, заказ уже по любому сорван.

— Любые вещи? — переспросил Рихард.

— Кроме шипа, само собой.

Троица еще какое-то время перебрала оставшуюся бижутерию и два перстня ушли в фонд клана 'Снеговики'. Остатки былого богатства Командор сгреб в сумку и на этом торговая сессия была закончена, вот только Олег не увидел ни денег, ни свитка. Троица принялась разбираться с новыми игрушками, не обращая внимания на гостя.

— А деньги? А свиток? — напомнил о себе Олег.

— Получишь по окончанию рейда, — ответил Догам надевая медальон на шею, — ты же не думал, что мы тебя так просто отпустим до окончания рейда.

В данный момент Командор всерьез начал подумывать, о том, что его и после рейда никуда не отпустят.

— Леший! — выкрикнул Хант.

Из-за матерчатой занавески появился подчерненный Догама.

— Леший, помоги нашему гостю, — продолжил Догам, — замени все что испортил Дитрих из имеющихся средств и проследите, чтоб наш дорогой гость ни в чем не нуждался. Забота о его комфорте полностью ложится на твои плечи.

— "С этим соглядатаем не забалуешь", — понял Олег. Видимо теперь высокопоставленная троица оценила гостя куда как серьезней.

Как охранник Леший был на голову выше чем его предшественник, он осмотрел поврежденные вещи, потом бегом сбегал на склад и притащил новую палатку, различной провизии, и кухонный набор. Набор был хуже, чем тот что был у Олега, но на безрыбье и рак рыба, а вот палатка оказалась не в пример лучше небольшой по размерам сверток по желанию самостоятельно разворачивался в небольшую палатку, из плотного материала защитного цвета. Провизия не сильно отличалась от той, что утратил Олег. В принципе Командора все устраивало, вот только вопрос с оплатой слегка гложил, недоброе предчувствие грызло изнутри: 'А ну как кинут?'.

Когда Командор собрался в лес за дровами, Леший предусмотрительно остановил гостя переложив эту работу на первого попавшегося игрока, первым попавшимся оказался давешний охранник Командора, он искоса посмотрел на своего бывшего подопечного, после на Лешего и взяв топор молча побрел в лес.

Все дела были переделаны, у разложенной палатки пылал костерок, на котором томился небольшой котелок, а рядом на углях стоял небольшой чугунный заварник. Командор оперся о рюкзак, словно о подушку, закинул ногу за ногу и приступил к дальнейшему изучению книги доставшейся от паучихи. День только начинался, а предстояло еще усвоить львиную долю информации.

Глава следующая, пятая, повествовала о заданиях и квестах, как у кого какое брать, были пошагово от руки расписаны несколько простых цепочек, пара эпических и один божественный. Где их брать и как проходить. Будь О. Бендер порядочным игроком, он бы непременно ухватился за новые возможности, но возможность брать квесты каторжнику никаким образом разъяснена не была, а по сему эти возможности пролетали, словно фанера над некогда славным городом Парижем. Возможно когда-нибудь, когда Олег обретет долгожданную свободу он и займется этими квестами, а сейчас игра не стоила свеч.

Глава шестая именовалась: 'Бестиарий', она была сильна похожа на главу с подобным названием из книги, которую Командор приобрел у алчного чертана, Вот только описания зверушек, здесь, были куда более полные. Один вид монстров имел несколько градаций — условных степеней развития, каждый участник популяции проходил путь от новичка с небольшим уровнем, до убера — жуткого чудовища, которое нужно забарывать всем топом кланов, да и не факт, что это выйдет. По информации из статьи подобных уберов по 'Другому миру' шастало пять штук, шестого завалили несколько лет назад, при этом зверюгу валили первым полтинником топа. Пятьдесят сильнейших кланов довольно сильно огребли от убер — одорха, выбитого лута было не много, да и с тем кланы не особо представляли, что делать, а вот ущерб он нанес колоссальный. В общем связываться с подобной зверушкой выходило себе дороже, затрат много, опыта капли, если учитывать, что он делится на туеву хучу народу. В общем путеводитель рекомендовал обходить подобных зверюг стороной.

Глава седьмая имела название: 'Ремесло'.

В этот момент Шум в лагере отвлек Олега от книги, из телепорта в центре начали появляться бойцы. По началу Командор решил, что на лагерь напали, но судя по поведению остальных, это были свои и надо сказать, свои ликовали. Дроу в маске, видимо отыгрывающего тихушника поднял над собой руку, и тишина воцарилась в лагере:

— Мы это сделали! — проорал тихушник и лагерь взорвался ликованием.

Игроки ликовали поздравляли друг друга, часть бойцов начала спешно собирать лагерь, а утомленные герои принялись обниматься и поздравлять друг друга. Командор ощущал себя посторонним на этом празднике жизни.

Олег Евгеньевич, уже порядка двух часов глядел на то, как оперативно собирался лагерь "Снеговиков". Стойбище полное палаток и костров постепенно превращалось в пустырь, телеги, запряженные тягловыми животными спешно, грузились и по очереди исчезали в огромном окне портала. Троица глав то и дело попадалась на глаза Олегу, но никто из них так и не подошел к нему. Командор попытался сам подойти к Догаму, но тот небрежно отмахнулся, мол, не до тебя, разберемся позже. И вот наступило позже. Лагерь был пуст, и последняя телега исчезла в окне портала. На огромной вытоптанной поляне Олег стоял в полном одиночестве глядя на место, где только что за исчезнувшей телегой сомкнулось окно портала.

— Финито ля комедия! — ухмыльнувшись произнес Олег.

Все-таки его кинули. И не удивительно, хотя наш герой другого и не ожидал, но надежда все-таки теплилась в глубине души, где-то очень глубоко. Командор присел к костерку у своей палатки налил себе варева из котелка и принялся поглощать приятную похлебку из зайчатины, о утраченных вещах Командор горевать не стал:

— "Легко пришло, легко ушло" — рассудил Олег.

В принципе, по первоначальной задумке у него должны были забрать все, он еще весьма удачно отделался.

— А мне не приложишь? — раздался голос откуда-то из-за спины.

Это был Догам, Командор узнал его.

— А я думал вы покинули лагерь? — Командор наложил еще порцию похлебки в миску и поставил ее с собой рядом. — Угощайтесь.

Хант присел рядом к костру и попробовал варево:

— Очень вкусно!

— Рад что вам понравилось, — Олег налил себе чаю в жестяную кружку, — так зачем вы вернулись? Я так понимаю расплатиться не входило в ваши планы?

Хант с набитым ртом кивнул головой в знак согласия.

— Значит выпотрошить вернулись? — совершенно без эмоций поинтересовался Олег.

Догам дожевал, положил ложку в оставшееся рагу, а миску отставил в сторону:

— Приятно общаться с понимающим человеком.

Олег снял заплечную сумку и поставил ее рядом:

— Остатки бижутерии в палатке в другой сумке, — в голосе Командора не было ни страха н упрека, только одно разочарование.

— А в на поясной сумке у тебя что? — как-то по доброму поинтересовался Догам.

— Компас, подзорная труба, карты и огниво, — сухо констатировал Олег.

— Да ладно тебе, не кипишуй, мне шип нужен. Остальное мне не интересно. И вот еще что, — хант достал из своей сумки три свитка и протянул их Олегу, — это самые дорогие свитки, которые только можно купить. Вписываешь пункт назначения или точные координаты в радиусе пяти километров от стационарного городского портала и добро пожаловать, если конечно монахи запрет на телепортацию не наложили. В общем владей. И тут еще один момент, оставшуюся бижутерию я заберу всю. Не обессудь, но тебе эти вещи достались по случаю. Скорее всего ты их у "Детей ветра" подрезал, пока они на нас отвлекались. И в случае заварушки это была бы наша законная добыча, да и потом зачем тебе на двадцатом-том уровне вещи ушедших?

— Ну да, твоему клану они больше пригодятся?

— Само собой! — согласился Догам, — я очень рад, что ты это сам понимаешь.

Командор порылся в рядом стоящей сумке и достал блестящий шип размером с мизинец. Догам выхватил вещицу из рук некогда дорогого гостя и довольно заулыбался. Подручный ханта, Леший, вылез из палатки держа в руках пригоршню бижутерии.

— Все чисто, — ответил Леший.

— Ну ладно, уважаемый Командор, все. Дела переделаны, слова сказаны, условности соблюдены. Если у тебя вдруг появится еще что стоящее, обращайся, — сказав эти слова Догам закатился смехом.

— Как только, так с разу, — насупившись ответил Командор.

Леший на поляне открыл небольшой портал и два ханта покинули долину. И вот теперь, О. Бендер остался в полном одиночестве, он явно ощутил это собственным нутром, потому как нечто темное в глубинах сознания вновь глядело на него сквозь туманную пелену. Звуки стали тише, и появилось ощущение паники. Командор недолго думая начал беспорядочно собирать вещи стараясь сделать это как можно быстрее. Это гнетущее чувство уже посещало его в свободолюбивом городе Ригане, и именно туда он сейчас и собирался, Олег карандашом вписал в свиток название города и ничего не произошло. Видимо свиток нужно было как-то активировать, вот только как это сделать Олег не имел не малейшего понятия, до сих пор он пользовался в основном только стационарными порталами, и со свитками ему работать не доводилось. Олег попробовал несколько комбинаций из слов, но порт по-прежнему не работал. Поразмыслив пару минут Командор обратился к книге пауты, он быстро пролистывал страницу за страницей стараясь найти хоть что-то и нашел, глава называлась: "Свитки и одноразовые амулеты — как с ними работать".

123 ... 3435363738 ... 596061
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх