Сарутоби раскуривает трубку глубокими затяжками и выпускает изо рта облако дыма.
— В то же время он грудью... (усмешка) встал на защиту НАШИХ интересов. Как там?
(цитирует прикрыв веки)
— "Мне удалось отложить на время изучение фуин запечатывания, посредством провокации балластного члена команды."
(Какаши почтительно молчит, терпеливо ожидая продолжения)
— Пожалуй, столь замечательный балласт, к тому же свободный в данное время, как раз то что нужно Соре-куну... Пусть явит учительское всемогущество на таком вот материале! Его талант падальщика здесь не поможет.
— При всем уважении, Хокаге-сама, я полагаю что он просто не будет ничего делать. Сведет все к пустой болтовне.
— Найдите в очереди на токубеца-джонина недовольных. — Выдал директиву Хокаге. — Пусть потребуют защиту патента и соответственно, проверки ученика вместе с учителем в жёстком спарринге "два на два".
— При всем уважении, Хокаге-сама, разве поражение Харуно Сакуры затронет честь Рику Соры?
— Ну мы же не звери. Дадим ему недели три на переподготовку Харуно Сакуры. У меня все.
Хатаке Какаши тоже стоит наказать, верно? А еще, его следует больно щелкнуть по носу. В обучении Сакуры его никто не ограничивал! В отличии от двух остальных членов команды... Стало быть что? Стало быть нужно выписать звиздюлей Рику Соре, а Опаздывающего Ниндзю чуток опустить. Ответственность сенсея команды в Конохе пока что не была "простыми словами". То есть не для Хирузена конечно же, а для основной массы шиноби.
Глава 49. Оставьте скунса в покое!
(Не думай о вонючках с высока, наступит день...)
— Да, Иваши-сан Вы можете войти. — Так и не дождавшись стука от мнущегося за дверью техника Митараши Анко была вынуждена открыть дверь сама. — Вы что-то хотели?
— Анко-сама, ТОТ парень передал мне записку.
— Надеюсь не сам лично? А через кого? — Зачастила Анко. — Стоп, сначала пройдите пожалуйста в кабинет.
Практически втащив Хига Иваши в дверь, за руку, она захлопнула дверь и активировала фуин от прослушки.
— Первым делом уточните: Он случаем не ходит по управлению? В смысле: "тот парень"?
— П-простите, нет, конечно же нет! Дежурный обходчик принес из нашей приемной.
— То есть "передал" надо понимать не буквально, как я и надеялась. Уже легче. Да, Вы присаживайтесь. Хотите чаю?
— Н-нет, спасибо.
— Итак, что там в записке? Вы позволите взглянуть?
Техник с готовностью ее протянул.
— "Иваши-сан не могли бы Вы оказать техническую консультацию по вопросу установки компьютерных игр на имеющееся у меня оборудование: Это вообще возможно? Есть выбор? Дополнительные модули?".
Задумчиво покивав, Митараши Анко положила записку в стол.
— То есть у нас имеются некие "компьютерные игры" и возможна их "установка на оборудование"?
— Анко-сама. — Техник слегка запнулся. — Игры у нас есть, но руководство не одобряет их установку на рабочие места. Игра с компьютером это бесцельная трата времени!
— Бесцельная трата времени? Но это же как раз то что ... — Впрочем Анко, тоже запнулась. — Точно, точно бесцельная?
— Есть небольшое количество игр, подписанных как обучающие. — Заосторожничал Хига Иваши. — Но они совершенно оторваны от жизни. Что-то не понятное.
— Жаль. — Огорчилась девушка. — Что-то непонятное ему выдавать нельзя. А что там за модули?
— Дополнительные устройства ввода и вывода.
— А по-понятнее?
— Э-э... Шлем, наушники и рукоятка с кнопками.
— Так, пожалуй на это стоит взглянуть лично. Это возможно?
* * *
Закуток технического отдела, Митараши Анко и Хига Иваши азартно "рубятся" в компьютерную игрушку. Внезапно возле них, словно из телепорта появляется Морино Ибики. Испуганно пискнув, "нарушители" вздрагивают, сдергивают шлемы, краснеют и виляют взглядами.
— Так-так. И чем же это мы занимались в рабочее время?
* * *
— Анко-тян! — Заканчивает отчитывать подчиненную Морино Ибики. — Ну ладно, техник! Но ты-то взрослая девушка...
Митараши слегка клинит: "Ладно-техник" и "Взрослая девушка" не сразу укладываются в голове как антиподы.
— Шеф, я просто узнавала, чего там Объект возжелал в этот раз.
— М-да... А ты знаешь сколько сейчас времени? Ибики показывает ей на часы.
— Ой! Уже так поздно?
— Уже. Ладно, я надеюсь что этого не повторится? Если это была месть Объекта "закрывай" его за саботаж.
— Да! То есть, нет шеф не повторится и да, я закрою его за саботаж, завтра. — Митараши Анко радостно вскочила.
— Стоп! Анко-чан, твое внимание совершенно рассеялось! Это никуда не годится. Давай еще раз.
— Э-э... что? — Митараши медленно опускается обратно на стул.
— Араигума сегодня попал под ТАКУЮ выволочку... — Ибики покачал головой. — Что посерел лицом и задрожжал руками, причем это всего лишь побочный эффект! Могли ведь и голову снять! Буквально. И не только ему. Хочешь мне такое вот устроить?
— Нет, конечно-же нет! Но как? В смысле, как Рику Сора с этим связан?
— О. Он как обычно не виноват, просто вышло случайное совпадение, а то что он болтался где-то рядом это... — Морино Ибики махнул рукой. — Так! Совпало и все тут.
— Вы думаете? Но зачем ему это? Бить по своим?
— И снова... Анко-чан, ты еще и прискорбно забывчива сегодня! Разве они не вошли в некий триумвират?
— Но это же... несоизмеримая реакция! Араигума и Рей хотели, чтоб он просто не "баламутил воду"!
— У Объекта может быть своя шкала личной оценки. — Ибики нахмурился. — Вспомни: как-то раз ему начал мешать один мальчишка и он тут же постарался устроить его самоскармливание Крабам! Это знаешь ли характерный почерк.
(Непродолжительное молчание)
— Я поняла, шеф. Обращаться как с новым боссом скорпионов. То есть без доказательств и свидетелей не хватать.
— Надеюсь что так. У меня все.
* * *
— При всем уважении, Сора-сан, МЫ просим Вас впредь дополнять свои просьбы обоснованиями. Зачем Вам игра и дополнительные модули?
— Как скажете Анко-сама. Игра и модули нужны... то есть возможно помогут не мне, а пострадавшему на экзаменационной схватке! Вы слышали об ученике Майто Гая? По имени Рок Ли?
— Как-то это не похоже на Вас. — Щурится Митараши. — И что значит возможно помогут?
— Вы преувеличиваете. — Спокойно возражает Игорь. — Компьютер меня разочаровал. Фактически, он бесполезен. Для меня бесполезен. И продать нельзя! Он же мне выдан для личного пользования, а не в собственность.
(Он отпил воды из стакана. Почему воды? Спортивное питание чтоб не рушить. Мало ли чего там намешают кафэшные повара?)
— А гарантий направо и налево я выдавать не собираюсь! Но, послушайте, разве терапевтический эффект не очевиден?
— Представьте себе, нет!
— Ли сейчас очень трудно перестроиться со своего прежнего образа жизни. Пфф! "Лежать и ничего не делать": тоже мне, ценное указание. Эй! Это же ученик Майто Гая!
~ Ах вот оно что, мстительная сволочь. — "Вычислила коварный замысел Объекта", Митараши.
~ Однако. Бить и бить по Араигуме? Теперь еще нашими руками...
~ А если его закрыть? Обвинительная база никакая. Да с такой вот легендой, Общество будет на его стороне...
~ Да ему награду надо давать, скажут они! А Вы что, маленькие дети? Эх! Пусть что с этим делать решает шеф.
— Быть может Вы сочтете возможным изложить Ваш замысел письменно?
— Извольте.
(Распечатывая письменные принадлежности, ответил ей Рику Сора.)
— Надеюсь Вы не возражаете, против того чтобы заверить копии полученного документа. Две... нет, лучше три.
— Вы что же желаете НАС оскорбить?
— Да при чем же здесь это? У меня, знаете ли и свое руководство есть. Вот меня спросят: "Ты почему не к нам пришел?"
Тщательно расправив листик, он начал выводить столбик канзи.
— И что же Вы ответите? — Вполне естественно, поинтересовалась Митараши.
— Так я же хотел уточнить конкретику у Вашего техника. — Пожал парень плечами. — Прежде чем идти.
— Допустим. Зачем тогда третий экземпляр?
— О-о-о... (пауза) Себе оставлю.
— О-о-о?
— Да ладно Вам, к междометиям-то придираться. Быть может это просто дыхательное упражнение? Для просветления мыслей.
* * *
— Унесите ЭТО. — Пренебрежительно указывает Инузука Тсуме на жесточайше избитого ею Кэро. — И подлечите. На случай, если я захочу поговорить об этом еще раз.
Глава 50. Пробуждение мысли.
(Сенсей "думает".)
Порог дома семьи Харуно. Дверь открыта и все положенные для самозванного гостя слова представления произнесены, однако мать Сакуры, Харуно Мебуки совсем даже не спешит с предложением войти в дом.
— Семья Харуно имеет претензии к Рику Сора? — Поганючее с неких пор настроение подталкивает вселенца к лобовому вопросу.
— Вас это удивляет? Из-за Вас наша дочь вынуждена будет участвовать в жёстком спарринге два на два!!!
— Сейчас я удивился еще больше, Мебуки-сама! Так как думал то же самое в отношении Вашей дочери.
— Что?!
— При всем уважении, это разговор не для улицы.
Немного помедлив, женщина все же пустила его в дом и позвала мужа. После еще одного представления все перешли в пустую комнату с тремя циновками на полу.
— Быть может Вы объясните свое заявление? — Начал, как и полагается хозяину дома, Харуно Кизаши. — При чем здесь наша дочь?
— Общение с химэ кланов сопряжено с некими тонкостями, знаете ли! Что уж тут говорить об экзаменационном поединке в присутствии Хокаге?
Муж и жена переглянулись.
— То есть Вы утверждаете, что Яманака Ино нанесено оскорбление?
— Конечно нет! Утверждать подобное может только уполномоченный представитель клана. — Зло сощурился Игорь.
~ Решили подставить меня еще больше? Дудки!
— Спрашивать меня или Вашу дочь воообще бессмысленно! Обе стороны не могут считаться беспристрастными!
Хозяева возмущенно вскинулись но он опередил их, остановив гневные ответы решительным жестом руки.
— Она по молодости и неопытности, а я как подозреваемое Вами лицо. Но в чем проблема? Иных свидетелей данного события полным полно!
— Мы Вас услышали. — Оветил Кизаши. Мать Сакуры недовольно поджала губы. — Что-то еще?
~ По ходу дела, спрашивать о том, не соизволит ли глубокоуважаемый джинн: "забрать свою боевую овцу домой", бесполезно.
~ Учитывая расклад, они сделали все что могли! Хмм... как бы не потравили сволочи. Мда. Они конечно будут первыми подозреваемыми но...
~ Погано. Даже от Сакуры избавиться не получится!
Думал ли он о том, чтобы отказаться от патента токубецу джонина? А как же. Вот только в военизированном, солидарном обществе это была бы уже не полуголая эксцентричность! Нет, это однозначно расценивалось бы как трусость и что еще хуже... Ну-у он же не отказался сразу? О нет, он взял патент и пользовался привиллегиями токубецу-джонина. А если в бой? Товарищ рассчитывает на локоть, а там — "дырка"!
~ Короче! Я не молодой принц Нара, выделывающийся перед симпатичной дочерью Казекаге. К тому же он от "малиновых штанов" сразу отказался, а не позже, чуток их поносив.
— Сенсеи команд знакомятся с учениками постепенно, месяцами тренируясь и ходят на миссии вместе. У нас с Сакурой-чан этого времени нет! Расскажите мне о ней, о ее увлечениях и... я все же прошу показать мне ее комнату. С той же целью.
— Дорогой... — Осторожно коснулась локтя мужа Мебуки. — Быть может наш гость сможет поменять ученика? Сделать запрос?
— Наш гость сможет? — Спроксировал тот.
— Уже! Уже пробовал. — Щека у Игоря, помимо его воли дернулась. — Отказ. Отказ. Стена!
— Вы так сильно раздражены? — Удивился Кизаши. — Сакура-тян отличная ученица. Ее хвалили!
— Я не в курсе этих похвал. — Попаданец пожал плечами. — Быть может, во время ее поединка, зрители по какой-то иной причине начали плевать через перила?
Харуно Мебуки ахнула, испуганно прижав ладошку к губам.
— Иного выхода, чем беспощадная тренировка нет!
(Игорь снова рубанул воздух рукой. )
— Следовательно, Вам нужно будет покупать чакру для Сакуры... Медики Госпиталя владеют Простой Техникой Передачи Чакры.
— А Вам ее покупать не нужно? — Насторожился Кизаши.
— На Ваше усмотрение. Сочтете наглым или глупым вымогательством, не покупайте... У меня все. Пока все.
— Пока все?
— Время. Время, Кизаши-сан! Его не хватает просто катастрофически. В полдень уже должна начаться тренировка.
Распечатав (для понта) свиток с расписанием, Игорь с поклоном протянул его главе дома.
— Ирьенины с чакрой должны прибывать к указанным временам. Ах, да... Сакура-чан должна брать с собой два... лучше три комплекта одежды.
— О Ками-сама! Зачем? — Вскрикнула Харуно Мебуки.
— На случай если она будет рваться, конечно же... — Удивленно посмотрел на нее попаданец. — А она будет. Про ссадины, синяки, вывихи и ушибы я вообще молчу.
— Успокойся дорогая. — Пристально посмотрев на Игоря, сказал Кизаши. — Вы же меднин?
— Да я меднин. Но чакру буду экономить как только можно! Увечить Сакуру я конечно же не намерен, и если что опасное подлатаю... до прибытия основной помощи, но вот все остальное? Нет, нет и нет.
* * *
Семья Харуно разделила навязанные им работы на две части: Кизаши отправился в госпиталь, утрясать поставки чакры и лечение травм, а его жена принялась просвещать гостя о свойствах ее чудесной дочки.
— Нет, нет! При всем уважении это все не то, Мебуки-сама. Да, да это все чудесно...
— Можете называть меня Мебуки. — Перебила его собеседница. — Наедине конечно-же.
Игорь запнулся и по новому взглянул на нее. Она зарделась но возмущаться не стала. Нет, он конечно был весьма и весьма охоч до "этого дела" но в такой вот ситуации голос второй головы игнорировал. Чисто для инфы он еще раз "мацнул глазами" по неким выпуклостям и несколько дерзко задержал взгляд на губах женщины. Тестируя реакцию.
~ Любопытно, хотя понятно — Сакура ее "всё", но целибат я сейчас нарушать не буду! Или буду?
~ Э-э... погоди! А ты проверил Сакуру мистической рукой?
~ Яблочко от яблоньки... Если она и вправду Ядовитый Мёд то и мамаша может быть "оснащена на славу".
— Это честь для меня! Но сейчас я так раздражен... Быть может Вы позволите назвать Вас Мебуки чуть позже?
— Быть может. — Недовольно тряхнув волосами ответила она. — Но что же Вас тогда интересует?
~ От зараза! Какая раздражающая насмешка в уголке губ.
— Сакура-чан понимает Ваше семейное дело? Как Вы оцените ее способности к управлению инвестициями?
— При чем здесь это? — Напряглась Мебуки. — Как это связано с тренировками?
Вздохнув Игорь распечатал что-то вроде календарика. Ну-у, такой вот свернутой треугольником основы, пружинным скрепом сверху и парой листочков.
— Я конечно не художник, но вот здесь изобразил управляющего... скажем лавкой. Вот эти лотки — склады ресурсов.
Слитки железа, штуки дерева и шелка, а здесь вот — сунудчок для денег. Стрелочками указаны круговороты. Деньги-товар-деньги. Как Вы считаете, это похоже на правду?
Озадаченная Мебуки, взяла календарик в руки и покрутила..., потом без спроса перевернула листочек.
— Ах вот оно что!