Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Я же сказала: с дороги. — Произнесла девушка, глядя на поверженного мужика. — В следующий раз не промахнусь. — Она кивнула на меч, и пошла прочь.
— Тск! — С трудом поднявшись на ноги, Лоркс с ненавистью посмотрел в спину Хикари, и его ладонь загорелась огнем, но когда Хикари повернулась, отразить новую опасность, собственно опасности уже не было: из груди Лоркса торчал угольно-черный клинок, который девушка не могла не узнать: Тень.
— Акира!
— Боже, боже, Хикари. Ты все еще такая мягкая. — Покачал головой парень. — Сколько раз тебе говорили: нельзя оставлять у себя за спиной живого врага. — На что Хикари только пожала плечами, и недовольно нахмурилась. — Ладно, не дуйся. Вот, я тебе одежду принес, мы уходим.
— А как же задание? — Спросила девушка, одеваясь.
— Я все скачал. — Помахал парень флэшкой.
— А что насчет лаборатории?
— Насколько я понял, программа Ханса открыла все двери лаборатории, а мы с тобой устранили большую часть охраны, так что если кто хочет выбраться, то пускай убегают. Не думаю, что их будут искать, ведь сама лаборатория — нелегальная.
— Понятно. Тогда идем? — Спросила Хикари, закончив переодеваться, на что Акира крепко обнял свою девушку за талию, а миг спустя их фигуры развеялись облачком темного дыма.
— Хочешь отдохнуть? — Спросил я Хикари, переместившись с ней в наш номер.
— Нет, я в порядке.
— Тогда возвращаемся домой?
— Постой.
— Хм?
— Я беспокоюсь о подопытных этой лаборатории.
— Я же говорил: двери открыты, пускай уходят.
— Да, я понимаю и все же... Куда они пойдут? Да и наверняка их попытаются устранить. Надо им помочь! — Наконец сказала она.
— Хикари, мы не благотворительный фонд, и не можем всем помочь.
— Ну, я же не говорю обо всех. Нам же не трудно, правда?
— В конце концов, что ты с ними будешь делать?
— Там придумаем. — Уверенно заявила она, начиная хмуриться. Она всегда так делает, когда начинает упрямиться.
— Ладно. — Сдался я. — Но с одним условием: с боссом будешь разбираться сама, ведь, в конечном счете, это ей решать, что с ними делать.
— Спасибо! — Повисла она у меня на шее.
К моему удивлению "подопытных" оказалось довольно мало: не более полутора дюжины людей разного пола и возраста. Этот "отряд", когда мы с Хикари вернулись, как раз пытался прорваться сквозь последнюю линию обороны охраны. Судя по тому, что они не могли справиться с дюжиной, пускай и вооруженных людей, от охраны я с Хикари оставили рожки да ножки. По-быстрому разобравшись с остатками охраны, нам удалось довольно быстро убедить этих людей в том, что мы тут, чтобы им помочь.
— Акира? Как дела? — Перед тем, как везти эту толпу куда-либо, я решил связаться с боссом, хотя Хикари и хотела сначала обустроить этих беженцев у нас дома, с чем я был категорически не согласен, так что пускай объясняется. Шарлотта же выглядела... Экзотично: женщина была одета в костюм аквалангиста, и сидела на какой-то мокрой каменной плите, к которой был прислонен баллон с воздухом. Откуда-то сверху постоянно капала вода, а само изображение часто шло волнами. Она что, сейчас под водой?
— Дела отлично: задание выполнили, вся информация из лаборатории у меня. Подробный доклад напишу завтра.
— Молодец, так держать! Но я тут немного занята, так что переходи уже к делу.
— А дело собственно не у меня, а у Хикари. — Сказал я, и чуть ли не силой втолкнул девушку в кадр.
— Да? Я тебя слушаю.
— Эммм... Да, тут такое дело... Просто в лаборатории оказалось около дюжины подопытных, и...
— И ты решила их всех спасти. — Закончила Шарлотта с кислой миной на лице. — Ну и зачем они мне?
— Ну... — Сникла Хикари. — Ну, нельзя же их просто так бросить?
— Они что, дети малые? Может ты их еще с ложечки кормить будешь? Что скажешь, Акира?
— Неужели вам рабочие руки не нужны? — Я прекрасно знал, что хоть сами раскопки Шарлотта исследует одна, но для предварительных работ нужно много людей. Да и кто собственно все это находит? Шарлотта все же глава археологического отдела всего Союза, и в этом отделе довольно много людей.
— И ты с ней заодно? Нет, людей мне хватает, и всяких... — Женщина запнулась, подбирая слово, которое не оскорбит Хикари. — Новичков мне не надо. Значит так, Хикари. Если ты уломаешь Ханса сделать им новые документы, то я против не буду. Но домой их приводить не смей, у меня не гостиница. Все понятно?
— Да, спасибо огромное! — Девушка прямо светилась от радости. Шарлотта хмуро взглянула на нас обоих и отключилась, ну а мы вскоре уже летели обратно в Гамбург: частный самолет уже с неделю нас ждал в аэропорту ближайшего большого города, и хоть со всеми этими людьми в нем было немного тесно, но места хватило всем. Хикари все же выполнила поручение босса, и не стала везти их всех домой, вместо этого девушка сняла им по номеру на каждого в ближайшей гостинице, пообещав, что вскоре у них будут новые документы, и что они смогут вернуться к нормальной жизни. Насчет последнего я несколько сомневался: документы-то будут, но только с документами далеко не уедешь. Нужны деньги, и Шарлотта ничего по этому поводу не обещала. Скорее всего, мне придется немного раскошелиться: последний раз, когда я проверял свой счет, что было около восьми месяцев назад, там уже скопилась весьма приличная сумма, на что мне в принципе было плевать: деньги мне тратить просто не на что, так что можно будет выдать этим людям по кругленькой сумме, как компенсация так сказать. Ну а, закончив с размещением подопытных, мы вернулись домой под вечер, коротко рассказали, что произошло ребятам, передали флэшку Хансу и пошли спать.
— Акира, пошли быстрее! — Я только начал завтракать, как в столовую врывается Каору, хватает меня за руку, и вытягивает из-за стола.
— Ты-ум ку-ум-ум му-ум-му? — Я про себя выругался, проглотил кусок бутерброда, и повторил вопрос. — Ты куда меня тянешь? Что случилось? — С Каору я хоть и стал общаться как раньше, но все же поддерживал некую холодность отношений: все же есть вещи, которые не забываются.
— Сейчас увидишь. — После короткой пробежки по особняку, мы оказались в логове Ханса. А место это за два года несколько преобразилось. Дело в том, что Миса с Каору довольно много времени здесь проводили, и сидеть на подоконниках да системных блоках были не согласны. Так что после громкого скандала, близняшки все же немного преобразили комнату хакера. Теперь здесь был диванчик, столик перед ним, и... Все. На большее Ханс был категорически не согласен. Но сейчас, когда мы зашли к нему, то на диванчике уже сидела Миса, которая при моем появлении встала на ноги, и вежливо поклонилась.
— Привет Миса, привет Ханс. — Поздоровался я с ними.
— Доброе утро, Акира-доно. — Она всегда так, ничего ее не берет. Она вообще всех, кроме сестры именует исключительно с японскими суффиксами: босс у нее — Шарлотта-сама, я — доно, а остальные — сан. Что поделать, традиции...
— Привет. — Махнул рукой Ханс.
— Ну чего вы меня притащили, даже поесть не дали?
— Просто со вчерашнего вечера мы просматривали привезенную информацию, стараясь найти кто, стоит за этой лабораторией, но нашли кое-что еще. — Объяснила мне Каору. — Ханс?
— Вот. — Парень нажал на несколько кнопок, и на экране появилась видеозапись лабораторной камеры. Такой же, в какой я недавно "спал". Только вместо меня, в на кровати сидел другой парень, либо такого же возраста, что и я, либо чуть старше. Увидев его, мне сразу показалось, что я его где-то раньше видел. Да и похож он на кого-то...
— Кто это?
— Ну да, ты же его только один раз видел, когда я тебе запись показывала. — В голове тут же щелкнула, и в памяти всплыла картина, как этот парень, только моложе крутил вокруг себя струи воды.
— Тетсуя Амадо? Но ведь он умер? — Неуверенно спросил я. Хикари точно говорила, что ее брат — мертв, тогда кто на записи?
— А с чего ты взял, что он мертв? — Спросил Ханс, но ответа не дождался. — Хикари сказала? А с чего она это взяла? Ну да, ее брата не привели в камеру после очередного опыта. Честно говоря, даже в той информации, что принес Акира из лаборатории Накамуры сказано, что Тетсуя погиб при неудачном опыте, но как оказалось, его просто перевели в эту лабораторию. — Вот значит как...
— Я не знаю, стоит ли говорить об этом Хикари. — Озабоченно сказала Каору, и я ее понимаю: хоть я и не спрашивал Хикари о ее семье или брате, но я прекрасно видел, что она его очень любит, и кто знает, что она сделает.
— Пойду, смотаюсь за девушкой. — Сказал я, и переместился в столовую. — Утаивать от нее такую информацию будет просто бесчеловечно. — Хикари, идем у нас для тебя сюрприз. — Сообщил я удивленной девушке и тут же переместил нас обратно в комнату Ханса.
— Да что тут происходит? — Возмутилась она, продолжая держать в руках бутерброд.
— На экран посмотри. — Посоветовала ей Каору, а взглянув туда, Хикари как замерла.
— Братик? Что... Откуда... Откуда это? — В недоумении взглянула она на Ханса.
— Эта запись была среди того, что вы вчера привезли.
— Но... Как же? — Девушка подошла поближе к экрану и осторожно дотронулась до лица Тетсуи. — Он...
— Да, Хикари, он жив. — Девушка только и смогла, что бессильно сесть на диван.
— Братик... Где? Где он? — Требовательно уперлась она взглядом в Ханса.
— А вот этого я сказать не могу.
— Постой! Мы же вчера поселили всех беженцев в гостинице. — Хикари тут же вскочила на ноги, и собиралась выбежать из комнаты, но...
— Его там нет. Да и когда вы там шухер устраивали его тоже не было. Уже не было.
— Что ты имеешь в виду?
— Полтора года назад Тетсуя сбежал из лаборатории. А неделю спустя там появился этот Джейкоб Лоркс. Видимо, чтобы подобного больше не повторилось. Также, примерно в то же время, по всему Союзу прошла ориентировка на "Объект восемнадцать", террориста, устроившего массовые убийства научных сотрудников Союза и ответственного за еще кучу всяких преступлений. Однако твой братик не лыком шит: его все еще ищут. Но теперь за вполне реальные "преступления": за полтора года парень успел подорвать работоспособность трех лабораторий, пяти бизнес центров и еще по мелочи. Существуют подозрения, что его спонсирует и снабжает информацией одна из противосоюзных организаций, но работает он всегда один. — Рассказал Ханс все, что успел нарыть.
— Но где он сейчас?
— Понятия не имею. — Честно признался Ханс.
— Что же теперь делать? — Спросила Хикари, доверчива на меня смотря. М-да, хороший вопрос.
— Ханс, свяжи нас с боссом, надо обсудить ситуацию с ней.
— Я слушаю. — Появилась на экране Шарлотта, но когда она увидела меня с Хикари, то женщина как лимон съела. — Ну что у вас еще? — Сейчас Шарлотта находилась в каком-то каменном зале, все в том же костюме аквалангиста, но сейчас она сидела на каком-то белом гробу с золотым крестом на крышке и лениво постукивала по нему пальцем.
— Босс, мы тут брата Хикари нашли.
— Что значит "нашли"? — С интересом спросила Шарлотта, после чего Ханс рассказал ей все, что мы знаем. — Интересно... — Протянула женщина, о чем-то задумавшись. — А от меня вам чего нужно? Я не знаю, где он находится, да и знакомых, способных его найти, кроме тебя, Ханс у меня нет.
— Найти этого парня будет трудновато, но думаю я справлюсь. — Ответил Ханс на невысказанный вопрос. — Но что потом?
— М-да... — Шарлотта снова задумалась, слегка поглаживая инкрустированный крест на гробу. — Акира, Хикари. Вы понимаете, насколько далеко я уже из-за вас зашла?
— Да, я это прекрасно понимаю, и очень благодарен за вашу поддержку. — Хикари только кивнула, соглашаясь с моими словами.
— Тогда, пожалуйста, поймите меня правильно: я хоть и влиятельный человек в Союзе, но есть вещи, которые я не могу сделать. И амнистировать Тетсую я, к сожалению, не смогу: он натворил слишком много, и является врагом Союза. У меня просто нет нужного авторитета, чтобы это сделать. И даже укрыть его дома я не могу: у меня хватает врагов, и если эта информация станет им известна, то они не упустят возможности объявить меня предательницей и врагом Союза. Прости Хикари, но я ничем не могу помочь. — Девушка тут же сникла, опустила голову и только слабо кивнула, показывая, что все понимает.
— Шарлотта-сама. — Вдруг подала голос, молчавшая до сих пор Миса. — Вы сказали, что у вас недостаточный авторитет, чтобы амнистировать Тетсую. Значит ли это, что есть кто-то, у кого есть достаточный авторитет? — Хикари тут же с надеждой стала рассматривать босса.
— Ты права, Миса. Любой старейшина может это сделать, с условием, что парень больше не будет буянить. Только я сомневаюсь, что какой-либо старейшина пойдет на это ради вас. — Тут моя девушка снова сникла, а Шарлотта вдруг задумалась. — Разве что...
— У вас есть варианты? Пожалуйста, скажите! — Тут же уцепилась Хикари за ее слова.
— Если нет такого старейшины, который пошел бы на такое ради вас, то почему бы самому не стать старейшиной? Что скажешь, Акира? — В комнате повисла тишина. Все присутствующие с немалым удивлением стали меня рассматривать.
— Я? Старейшина?
— Ну да. — Пожала плечами босс.
— Что-то мне не верится, что стать старейшиной так просто.
— Ну, раньше было не так просто, а сейчас... Последние три старейшины вообще ничем, кроме силы не обладают. Да ты сам видел двенадцатого. В наши дни, если у тебя достаточный уровень силы, Союзу выгоднее дать тебе позицию старейшины, нежели пытаться уследить за их выходками.
— Чем бы дитя не тешилось?
— Именно: у старейшин есть все, так что у них нет мотива устраивать всякие побоища, или еще что-то в том же духе.
— Ясно. И вы думаете, что у меня достаточный уровень?
— Хмм... Трудно сказать. Короче, Акира! Ты в принципе согласен стать старейшиной? А то без твоего согласия, этот разговор не имеет смысла. — Вот так вопросы она мне задает... В принципе сдалась мне эта позиция... Мне и тут хорошо, а там наверняка какие-нибудь обязанности будут... Решение было принято, когда я увидел умоляющий взгляд Хикари. Девушка ничего не говорила, просто ожидающе смотрела на меня, но... Как там сказала Виола, когда-то? Она из меня веревки вить может...
— Согласен. — Куда я денусь?
— Отлично. В таком случае я завтра вернусь домой, и мы проведем с тобой дуэль.
— Дуэль? С вами?! — Об этом меня не предупреждали!
— Ну да. Без весомых доказательств, твою кандидатуру даже рассматривать не станут, так что надо будет заснять все, на что ты способен.
— А как же Тень? Разве мне не надо ее скрывать?
— Теперь уже можешь и не скрывать: твое оружие будет слушаться только тебя, а при твоем нынешнем уровне силы, Союз получит больше проблем, чем пользы, попытайся они засунуть тебя в лабораторию, так что тебе завтра не стоит сдерживаться.
— Хорошо, я понял. — Кивнул я, обдумывая ситуацию.
— Я тоже сдерживаться не собираюсь, ведь бой должен быть настоящим, так что приготовься, как следует. — После чего отключилась.
— Вот те на... — Прокомментировал Ханс. — Наш Акира — старейшина, кто бы мог подумать.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |