— Лучше расскажите, как вам удалось вырваться из-под "нежной" опеки главы клана Драго?
— Не без труда, Памира. Не без труда, — ответил Интар, приобняв Зариме. — Но зато более, надеюсь, он нас не побеспокоит.
— Как же вам это удалось? Просто не представляю! Или вы дали слово не рассказывать?
— Нет, не давали. Просто некоторые вещи я сам не до конца понял. Безусловно, не обошлось без талантов Зариме.
Интар в общих чертах рассказал, что произошло после того, как Памира со свитой удалилась. В основном он не распространялся о том, какие именно способности применил дракон, но подробно поведал обо всем остальном. По окончании рассказа Памира сказала:
— Я в восхищении! Могу только поаплодировать вашим талантам. Вы, действительно, заставили Ло-Мина поклясться?
— У него не осталось выбора. Он сам загнал себя в эту ловушку.
— Согласна. Но это нисколько не умаляет ваших заслуг, — ответила Памира, а Мигель сказал Зариме:
— При твоих неординарных способностях ты стал бы отличным телохранителем!
— Спасибо, — проговорил дракон, не сдержав улыбки. — Я и так всегда готов защищать Интара.
— Охотно верю!
— Какие у вас теперь планы? — поинтересовалась Памира, почти с нежностью смотря на них.
— Твой город чудесен, Памира, — ответил вампир. — Но мы все-таки возвращаемся домой. Да и дела не следует надолго оставлять без присмотра.
— Понимаю, — кивнула Магистр Города.
— Я лишь надеюсь, что сумел хоть частично искупить свою вину перед тобой, Эрнест, и что здесь тебе будет хорошо.
— Я никогда не винил тебя ни в чем, Интар! — почти воскликнул Эрнест, и Памира взяла его за руку. — Я могу лишь благодарить. Это я обязан тебе и Зариме!
— О, не чувствуй себя обязанным! — они сидели так близко, что дракон смог взять его за руку, как до этого Памира. — Разве ты бы отказался помочь, если бы знал, что можешь это сделать и тем самым спасти жизнь?
— Да, но... Это стоило тебе большой крови.
— Друзья не считаются: что кому и сколько. Мне это было не трудно. И я рад, что ты поправился.
— Значит, мы друзья? — несколько неуверенно поинтересовался Эрнест, не стремясь отпускать руку дракона.
— Конечно.
— Что бы ни произошло, ты всегда можешь рассчитывать на нас, — ответил Интар, кладя свою ладонь на их сомкнутые руки. — Ты знаешь, где нас найти, так что можешь писать, приезжать. Один или с Памирой — как хочешь. И не обязательно ждать, пока что-нибудь случиться. Можешь просто приезжать, навестить.
— Спасибо. Я... я приеду. Как только научусь жить в своем новом состоянии.
— Неправильно?
— Немного. Моя сила изменилась. Я больше не чувствую животных так, как раньше. Но теперь я гораздо сильнее улавливаю эмоции людей и не только. И это... тоже дает силу, как питание.
— В этом главное отличие нашего клана, — пояснила Памира. — Многие вампиры, начиная с определенного уровня силы, могут поглощать эмоции других, но лишь моры могут этим питаться, как кровью. Хотя негативные эмоции могут плохо усваиваться. Но это зависит от "специализации" каждого. И еще мы можем насылать сны, видения и кошмары. Тоже каждый по-разному.
— Весьма грозное умение, — признался Интар.
— Все способности вампиров не без этого. Представители клана Драго или Гаруда или Феникса ничуть не менее опасны. Так что по итогу мы все в приблизительно равных условиях. Иначе давно установилось бы доминирование какого-либо из кланов.
— Владычица Ночи не одобряет клановых войн.
— Да. Но и мы сами поняли преимущество мира. Относительного, конечно, и держащегося в суровых рамках порой, но тем не менее. Но, по-моему, мы полезли в политические дебри, которые нам вовсе ни к чему.
— Ты права, как всегда, — согласно кивнул Интар.
— Что ж, простим друг друга за это. Я только хотела проведать вас. Нет, мы хотели, — поправила Памира, перехватив взгляд Эрнеста, а он добавил:
— Я боялся, что ты сильно пострадаешь из-за меня.
— Этого не случилось. Все в порядке.
— Ты... — Эрнест смущенно опустил взгляд, но потом все-таки договорил, — ты не жалеешь, что я больше не твоей крови?
— Создание вампира во многом сродни родительству. Для меня главное, чтобы ты был счастлив и сам ни о чем не жалел.
— Я счастлив, — ответил Эрнест, подарив Памире такой взгляд, что любому стало бы очевидно: эти двое — пара. И он убеждал лучше всяких слов.
— Вот и хорошо. Берегите друг друга. Я не знаю, сколько еще Ло-Мин пробудет в Венеции. Надеюсь, недолго.
— Вы тоже берегите друг друга. Хотя вам и напоминать не стоит. Зариме более чем справляется с этой задачей, а ты от него не отстаешь.
— Что есть — то есть.
— Удачного вам обратного путешествия и спокойного моря.
— Спасибо.
— Мы обязательно еще увидимся, — почти пообещал Зариме.
Памира согласно кивнула, на том они и распрощались. Глядя, как удаляется его птенец, Интар почувствовал укол легкой грусти, но стоило приобнять Зариме, как это чувство отпустило. Наверное, так чувствуют себя те, кто отпускает прошлое, уверенно стоя в настоящем.
Глава 61. Возвращение и неожиданная просьба.
На подготовку к отплытию ушла неделя. Интар сумел не без выгоды решить все дела, приобрести товары, подготовить корабль. Управляющих домом он решил оставить тех же, они ведь неплохо справлялись. А, в крайнем случае, Эрнест приглядит.
Амаль был просто счастлив, что они, наконец-то, убираются из этой "варварской страны". Поэтому сборы их вещей под его руководством прошли просто с фантастической скоростью. Интар даже удивился подобной прыткости. Слуга вообще продолжал преподносить приятные сюрпризы. Он более не демонстрировал спесь и характер. Наоборот, стал весьма предупредителен. С Зариме едва ли не пылинки сдувал, да и к Интару стал относиться гораздо лояльнее.
Когда Интар поведал дракону об этих изменениях, тот понимающе улыбнулся и ответил:
— Все познается в сравнении.
— Хм... Как бы он в тебя не влюбился...
— Ревнуешь?
— Ну... пока не знаю, — признался Интар.
— Я ведь все равно принадлежу только тебе, — еще одна улыбка, но теперь полная соблазна.
Вампир обнял своего дракона, зарылся носом в его волосы и пробормотал:
— Я не буду удерживать тебя, если ты больше не захочешь быть со мной.
— Знаю. Но я и не хочу никуда уходить.
На это Интар лишь счастливо вздохнул и теснее прижал к себе Зариме.
Они покинули Венецию, как и собирались, в кратчайшие сроки. Даже дракону было приятно ощущать под ногами палубу "Звезды Ночи", ведь она везла их домой.
Путешествие вышло относительно спокойным. Правда, на подступах к Стамбулу их настиг небольшой шторм, но, благодаря слаженным действиям команды, ущерб был сведен к минимуму — паре порванных канатов.
Зариме шторм не понравился, он малость позеленел и целый день отказывался выходить куда-либо из каюты. Интар и не настаивал. Только чуть ли не каждые полчаса заглядывал, чтобы узнать: все ли в порядке, хотя с драконом и так все это время находился Амаль.
Трабзон встретил их неярким зимним солнцем, а потом и луной. В поместье они вернулись ясной ночью, переполошив всех в доме. Наложницы были готовы нарушить все запреты, чтобы увидеть господина и Зариме. Но те сами проведали девушек, едва стряхнув с себя дорожную пыль.
И Интар, и Зариме с радостью окунулись в относительно спокойную, размеренную жизнь. Вампир занимался торговыми делами, дракон по-прежнему его сопровождал и ограждал от неприятностей.
После большого венецианского приключения хотелось только одного — передышки, и пока это удавалось. Годы текли легко, незаметно, наполненные тихим счастьем. Настолько тихим, насколько оно может быть у вампира и дракона, притом, что Интар продолжал пиратствовать, хоть и не так активно, как раньше. При дворе султана старались лишний раз не мелькать, только на необходимых приемах. Благо Сулейман I не слишком жаждал общения, почти все свободное время отдавая делам государства и новой жене — Роксолане.
Амаль продолжал верно служить Зариме, и лишь через пять лет осмелился попросить у хозяев руки Малиши — младшей наложницы Интара.
Это было неслыханной дерзостью — возжелать то, что принадлежит господину, Амаль осознавал это, и все же попросил. Интар удивленно изогнул бровь и поинтересовался:
— Ты знаешь местные обычаи и все же просишь? Осознавая последствия?
— Да, господин.
— Могу я узнать, почему?
— Мои чувства давние и глубокие. И вряд ли мне удастся их и дальше скрывать. Я решил признаться, попросить, ведь вы до этого всегда были справедливы ко мне. К тому же, вместе со своим признанием, смею вас заверить, что я не предпринимал попыток соблазнить. Малиша по-прежнему верна вам. И если моя просьба прогневит вас, то пусть весь гнев падет на меня одного, — проговорил Амаль, покорно встав на колени.
— Любопытно, — протянул вампир, обменявшись взглядом с Зариме, который все это время сидел рядом. — Значит, Малиша ничего не знает о твоих намереньях?
— Нет, господин.
— Еще более любопытно, — Зариме накрыл ладонью руку Интара, и тот продолжил: — Ты лучше кого-либо знаешь, Амаль, сколь трепетно я отношусь к своим девушкам и их благополучию.
— Да, господин, — понуро ответил слуга, похоже, смирившись со своей участью.
— Так вот. Мне бы не хотелось принуждать в чем-либо того, кто столь сильно мне доверился. Поэтому даю тебе разрешение встречаться с Малишей и говорить с ней. Если она захочет принять твое предложение — что ж, быть посему.
— Спасибо! Спасибо, господин! — похоже, Амаль не верил до конца, что все так вышло.
Уже потом, когда утром слуга помогал Зариме с умыванием, то все-таки спросил:
— Надеюсь, господин Интар не шутил?
— Разве такими вещами шутят? — удивился дракон, откидывая за спину косу. — Можешь смело свататься к Малише. Если хочешь, я помогу вам встретиться.
— О, моя благодарность не будет знать границ!
— Полно тебе.
Правда, с Малишей получилось все не так-то просто. После первой же встречи девушка ринулась к своему господину, который вместе с Зариме как раз разбирал бумаги в кабинете. Пав ниц, Малиша запричитала:
— Прости! Прости меня, господин! Я чем-то прогневила тебя?
— О чем ты, дитя мое?
— Амаль... он...
— Он был груб с тобой? — Интар тотчас оказался рядом, поднимая девушку с колен.
— Нет, но... Его предложение... Это правда? Я настолько наскучила тебе, что ты решил избавиться? Я покорна твоей воле, господин, но... — щеки Малиши уже были мокрыми от слез.
— Как ты можешь наскучить? Садись и выслушай меня внимательно.
— Да, господин.
— На днях ко мне пришел Амаль и признался в своих чувствах к тебе, осознавая, чем может грозить тебе подобное признание.
— Чувствах? Но, господин, клянусь, я никак не поощряла его. Он даже без покрывала меня и не видел, наверное.
— Я знаю, Малиша. И вовсе не собираюсь винить тебя в чем-либо. Но я внял его просьбе с одним условием — он должен заручиться твоим согласием.
— Моим согласием? Но разве я не принадлежу вам? — девушка была в замешательстве.
— Ты возле меня уже долгие годы, и по-прежнему молода и красива. Я старался, чтобы вы с Наргис ни в чем не нуждались и не были обделены вниманием. Хотя последнее все же не принадлежит вам в полном объеме. Но как бы там ни было, я ни одну из вас не могу назвать женой или дать ребенка. Но это не значит, что я не желаю вам добра. Если Амаль придется тебе по сердцу, то пусть становиться твоим мужем. Я постараюсь обеспечить ваше будущее независимо от того: захотите вы остаться или нет.
— А как же ты, господин?
— Что я? — не понял Интар.
— Тебе придется взять новую наложницу, а вдруг она окажется, как Наваль? Я не хочу, чтобы из-за меня стало плохо вам или Наргис.
— Моя дорогая, — Интар ласково провел кончиками пальцев по ее щеке. — Об этом не беспокойся. Неужели ты думаешь, я не смогу понять, что за человек предо мной? Наваль была подарком, от которого нельзя отказаться. Поэтому все так и вышло. Сейчас твоя главная задача — это решить для себя: нравится ли тебе Амаль настолько, чтобы стать его женой. Пообщайся, присмотрись. Что бы ты не решила, я не прогневаюсь, и отсюда тебя никто не гонит.
— Хорошо, я подумаю, мой господин.
— Вот и славно.
— Какой мне отпущен срок?
— Никакого. Хоть все время мира. Я не собираюсь тебя торопить или как-то влиять на решение.
— Спасибо.
Глава 62. Родственные связи.
Не прошло и трех месяцев, как Малиша дала свое согласие на брак с Амалем. Его заключили в доме Интара, сам он выступал кем-то вроде посаженного отца, и обеспечил невесту богатым приданным, а так же даровал обоим свободу. И все же, когда у молодых спросили, хотят они уехать или остаться, Амаль едва ли не умолял Зариме оставить его на службе. Конечно, тот не отказал. Дракон вовсе не стремился, чтобы в его окружении оказался чужой человек. Ведь Амаль давно знал все его привычки и ничему не удивлялся.
Что до Интара, тот, кажется, испытал даже некоторое облегчение после женитьбы Амаля. Зариме, посмеиваясь, утверждал, что это из-за ревности. Вампир не согласился с такой версией, хотя по сути так и было. Но теперь-то, — решил он, — Амалю точно будет не до этого!
Первый ребенок родился спустя два года, еще спустя год на свет появились чудесные близнецы, а еще через два года — дочь. Интар не против был быть для них кем-то вроде доброго дядюшки, да и Зариме с радостью возился. Но годы шли, дети взрослели, взрослые наоборот, а вот эти двое оставались неизменными. И это начало бросаться в глаза.
Интар уже давно стал готовиться к тому, что им на некоторое время придется исчезнуть из этой страны. Он даже купил особняк на одном из островов в стороне от торговых путей, а значит, и людей. Сейчас там уже все было готово к их приезду, вплоть до нанятого штата слуг, вернее невольников. Оставалось только решить — когда.
Пока они готовились, Османскую Империю облетела страшная весть — Сулейман I умер. Траур и восшествие на престол наследника, а потом и заверение того в верности заняло больше месяца. Интар решил, что теперь-то как раз и можно сворачивать дела в Трабзоне, когда в один из вечеров в ворота постучали, и довольно требовательно.
Столь нежданным гостем оказался Насим, хотя Интар узнал его скорее по запаху — мужчина был тщательно укутан в синий бурнус. А вот гость узнал его сразу и сказал:
— Приветствую, Интар. Могу я увидеть Зариме?
— Проходи в дом.
Вампир обрадовался, что дети Амаля уже спят, иначе такой шум бы подняли. А так можно спокойно проводить Насима в гостиную. Зариме звать не пришлось. Он уже вышел к ним навстречу, видимо, почувствовав.
Увидев своего собрата, Насим тотчас откинул капюшон бурнуса и счастливо улыбнулся, от чего стал выглядеть совсем молодым. Сделал шаг навстречу, а потом, неожиданно для Интара, опустился на одно колено и сказал:
— Приветствую тебя, Зариме-фахи.
— И я приветствую тебя, Насим-дар, хотя теперь уже дарран.