Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Наш сарай на колесах поехал вверх по булыжной мостовой между сонными домами. Гном пришпорил осла и унесся вперед, теперь уже вопя, будто ему прижгли пятки. Его ор будил горожан, готовя их к нашему выступлению, так что, когда мы достигли середины Таргалы, из окон гроздьями высовывались головы, а на мостовой уже скопилось порядочно народу.
Я кричал, размахивал факелом и стонал. Альбо вторил мне с задника повозки, гудя, как набатный колокол:
— Эльфы! Чащобные эльфы наступают! А перед ними — банда людей-разбойников! Режут всех! Грабят, убивают, насилуют! Все на защиту города во славу Атрея!
Так мы проехали весь город, и, когда перед нами распахнулись ворота, ведущие на Дальний Перевал, в Таргале зазвучал суматошный набат.
Отлично. Мы почти покинули Долину Харашты. Оставался последний рывок.
34.
— Они уже там! Смотрите! Дларма тогхирр!
Проклятый истерик. Я остановил коней, спрыгнул и приблизился к обрыву. Пропасть зевнула мне в лицо. Далеко внизу, в сизом мареве размытым пятнышком темнела Таргала, дорога устремлялась от нее вверх извилистой лентой. По этой ленте упорно полз отряд смертоносца — стая крохотных паучков. Они достигли последней деревушки овцеводов и не собирались останавливаться. Я вынул подзорную трубу и попытался сосчитать, сколько с полудемоном людей. О да, теперь их было куда меньше! Но все же достаточно, чтобы закусать нас до смерти. И двигались они быстро. Пугающе быстро. Кибитки остались в Таргале, Правдивые Маги пересели на лошадей за спины подельников Фрея. Сам альбинос ехал в середине процессии, выделяясь светлой шевелюрой. Мне захотелось бросить в него камнем.
Верные псы полудемона, теперь целых два, все так же сопровождали нас на подъеме. Высота не вредила гшаанам, а проклятый дождь все не шел.
Был яркий солнечный полдень, золотые лучи натерли скальные грани до блеска, выше огромные снежные вершины заслоняли небо, над ними курилась белая хмарь. А мы только-только доковыляли до середины перевала. Дорога уже миновала высокогорные пастбища, и теперь взбиралась по боку седловины, закладывая петли и виражи, способные вызвать дурноту у человека равнин. Пятна зелени попадались все реже, сменяясь бурыми лишайниками, из склонов выпирали облизанные ветрами камни, похожие на статуи фантастических зверей. Но настоящих каменных осыпей не было на всем протяжении подъема, и мы не могли устроить обвал, чтобы загромоздить Фрею путь.
Я поскреб между лопатками, отпустил крепкое словцо, затем вновь поднес окуляр к глазу. Из Таргалы на перевал выезжал еще отряд. Конники. Числом около тридцати. Подмога Фрею, или это те самые сподвижники, которым указывали путь мои эльфы? Слишком далеко, лиц не видно, но лучи солнца отблескивают на броне. Ай-ай, Фатик, лови подсказку: сподвижники эльфов вряд ли будут разъезжать по чужой стране, светя доспехами... Керрит? Я покатал в уме возможность сдачи бойкому капитану. Чушь: Харашта теперь под рукой империи, и капитан исполняет приказы людей Вортигена.
Яханный фонарь!
Я влез на козлы и хлестнул измотанных лошадей. Сам я был измотан ничуть не меньше, усталость накатывала, уже и чай не помогал. Альбо и Скареди сидели в повозке, сейчас было их время отдыхать, остальных я выгнал размяться. Эльфы гордо шествовали впереди, ярдах в десяти от конских морд. На них были короткие, до колен, балахонистые накидки цвета старой меди. По виду и не скажешь, что эльфийские — ни тебе бахромы, ни золотого шитья. Такие же накидки получила вся команда, кроме Олника — хотя он в любом случае ее бы не взял, сами понимаете, почему. Накидки были легкие и теплые, на ощупь — словно из шелка, с какой-то тончайшей прослойкой внутри. Пух с крыльев ангела, не иначе. Моя оказалась великовата. Не знаю, на какого варвара-героя они рассчитывали, готовясь в дорогу. Может, на помесь человека и тролля с головой, звенящей от пустоты. Но, в любом случае, накидки были лучше бараньих полушубков, которыми я думал запастись в деревнях. В результате мы купили один полушубок — для гнома, и две попоны для лошадей.
За все время подъема мы не встретили путников, купцов, паломников в Огрову Пустошь или хотя бы бродяг. Воистину, для Синдиката Харашты настали трудные времена.
Внебрачный сын чурбана и дубины, по которому плакал терновый куст, ехал позади всех, часто спешивался, глядел вниз и потчевал нас дурными новостями. Теперь уже не только мне, но и всем хотелось его прирезать.
— Фатик, они подгоняют коней! Брутально, ядрена вошь! — этот, с позволения сказать, гном, беспардонно украл словечки Крессинды.
Я чуть не крикнул Олнику, чтобы он заткнулся. Вместо меня это сделала Крессинда.
Сколдинг Фрей, похоже, не жалел ни коней, ни людей, ни себя. А мы все еще были на самых крутых участках подъема, здесь нельзя пустить коней вскачь, даже на обычном шаге от неровностей и выбоин дороги нас трясло, как в маслобойке, и это не говоря уже о том, что на рысях было невозможно вписаться в поворот без риска запустить фургон в недолгий полет.
Но я надеялся на лучшее. Мы, все-таки, здорово обогнали Фрея благодаря моим уловкам.
Скареди что-то пробубнил, зазвенел доспехами. Утром он предлагал, если дело примет скверный оборот, дать бой у дорожного поворота, перекрыв его фургоном, в который бы мы накидали для устойчивости камней. Дескать, крутые склоны не позволят зажать нас с флангов, а баррикада послужит защитой от магии Фрея и стрел.
— Это смерть, — просто ответила Виджи. — Если Фрей подберется к нам близко, он откроет вартекс за нашими спинами и вытащит тварей, которые нас уничтожат.
Насчет тварей я не стал уточнять. Виджи как-то сказала, что присные Вортигена способны призывать демонов, или то, что мы привыкли понимать под демонами — существ другого мира, который эльфы называли Агон. Короче, нам оставалось ехать вперед и молиться, чтобы мы успели пересечь Дул-Меркарин. Ну а на той стороне... Пока мы взбирались на перевал, я рассказал всем, что мы сделаем на той стороне, и распределил роли в пьесе. Возражений не последовало. Ну да, мы же не собирались никого убивать.
Мы продолжали двигаться. Я жевал чай, морщась от горечи. Минуло еще два часа.
— Фатик! — Отбросив полог, Виджи протянула мне на ладони три узких зеленых листа на вишневых черешках.
Листья арцеллы. Эльфийское, мать его, чудо. Я уже говорил вам, что ни разу его не пробовал.
— Съешьте это.
— Поможет?
— Это придаст вам сил.
Ну, я и съел.
Никакого удовольствия: так, наверное, чувствуют себя коровы, пережевывая кисловатую траву.
Вместо прилива бодрости мне захотелось замычать.
Еще час беспрерывного движения... Кони начали сбиваться с шага.
Тут гном крикнул, что его осел больше не слушает шенкелей и вконец охренел. Я скрипнул зубами и остановил колымагу.
— Что значит "охренел"?
— Охромел, Фатик! Он охромел и не хочет идти.
— Болван! Так брось его и топай пешком!
— Жа-а-алка...
Мои ругательства упредила Крессинда, так нагнув бедного гнома, что тот захныкал и взмолился:
— Погодите, постойте, я с осликом попрощаюсь!
Я зарычал, спрыгнул с козел и двинулся к Олнику с намерением дать ему затрещину. Он поднял голову и уставился на меня квадратными глазами:
— Фатик! Ой, мама!
— Что еще?
— У тебя лицо... в пятнах!
— Брось заливать.
— Мастер Фатик, он правду говорит, — прогудела Крессинда. — Ваша ро... лицо у вас пятнами пошло!
— У меня так было, когда я клубники перекушал, — заметил Олник, снимая с ишачонка пожитки. — А братец мой, Олник-первый, так он вообще весь побурел и задыхаться начал. Оказалось, правда, он вместе с клубникой пуговицу проглотил. Спасли. А то ведь думали — помрет.
Тут-то я и почувствовал, что мне отчаянно хочется почесаться сразу в нескольких местах.
Ах ты ж гребаный ты нахрен! Арцелла!
У меня, Фатика Мегарона Джарси по прозвищу Бешеный Топор, варвара, побывавшего в сотне переделок, легко пробивающего лбом кирпичную стену, возникла аллергия на волшебный лист эльфов!
С другой стороны, честное слово — бодрости она мне придала. Спать и хандрить, когда у тебя чешется там и тут, не получится, хоть ты тресни.
Покраснею и буду чесаться: гороскоп Альбо не солгал.
Так я и поехал вперед: красный и с зудящей кожей, иногда привставая на козлах, чтобы почесать задницу.
В отместку я выгнал эльфов из фургона: пусть искупают вину! Насчет арцеллы долго пояснять не пришлось, еще хорошо, что я не сорвался на крик. Сам виноват: сожрал то, что жрать не следовало. Но ушки Виджи мучительно покраснели. Хм... тоже хорошо. Надеюсь, ее вина искупит часть моих грехов — ну, хотя бы обман жителей Таргалы.
Эльфийка шла рядом с передком фургона. Принц топал с другой стороны, поглядывая в пропасть. Может, раздумывал, не сигануть ли.
Внезапно я заметил, что добрая фея плетет пальцами обеих рук, будто свивая заклятие. Но вот вопрос: будет ли от него толк против Фрея и дюжины магов? И против тех, кого призовет полудемон?
Она несколько раз оглянулась, окидывая меня сосредоточенным взглядом. Будто мерку снимала. Для костюма, или... Я выругался про себя. Она что-то задумала. Великая Торба, снова эта эльфийская загадочность и самоуправство. Я передал вожжи Альбо и спрыгнул на дорогу.
— Осмелюсь спросить, что вы хотите сделать?
Она покосилась на меня, безмолвно шевеля губами.
— Виджи!
Она промолчала, тонкие губы продолжали шевелиться.
— Добрая фея!
И это не сработало. Принц глянул на меня, и на его треугольном, вечно брюзгливом лице проступила усмешка.
И вдруг Виджи вздохнула, как маленькая девочка, нарядившая куклу. Этакое детское "Ой", полное скрытого удовольствия от проделанной работы.
— Фатик, мне нужна ваша помощь.
Гм? Откуда этот мягкий тон?
— Да?
— Подскажите мне самый непристойный человеческий оборот, которым мужчина может оскорбить мужчину.
Я мысленно спросил себя, не сошла ли эльфийская ведьма с ума.
— Самое непристойное, Виджи?
— Да.
— Вы уверены, что готовы его услышать?
— Говорите же, Фатик!
Ну, я и сказал.
Она ахнула, приложив пальцы к губам. Потом на ее лице отразилось омерзение вселенского масштаба.
— Неужели ваши мужчины... — она не договорила.
Я пожал плечами: эльфы, эльфы, черт их дери! Да какие же у них порядки в этом Витриуме? И есть ли у них вообще секс?
— Ну, если кто-то согрешит подобным, он, считай, перестает быть мужчиной. — Я почесал в затылке. — За вычетом тех случаев, когда оно врожденное, но это отдельный разговор. Ну а для нормальных мужчин — это оскорбление, конечно.
Она кивнула, будто заучивала урок. Как же много неприятных открытий доставил ей мир людишек!
— Я сплела вашего фантома, Фатик.
Я почувствовал себя дураком.
— Э-э... Моего — что?
— Двойника. Ваше полное магическое подобие. Он неотличим от вас, непрозрачен и умеет говорить вашим голосом. Сейчас я оставлю его здесь, посреди дороги. Он станет ловушкой для Фрея.
Я протяжно вздохнул.
— Он его прилюдно оскорбит?
— Разумеется. И попытается вызвать на поединок.
— А вы уверены, что наш приятель не раскусит трюк?
Она покачала головой.
— Люди не владеют магией фантома, это умеем только мы, эльфы. Ни смертоносец, ни маги Харашты не смогут отличить подделку от вас-Настоящего. Фрей подумает, что вы решили пожертвовать собой. Он очень хочет вас убить. Убить лично.
— Однажды он уже попытался и я ему навалял.
— Именно поэтому я надеюсь, что теперь он использует против вас заклятие. Что-то особенно сильное...
— Что мгновенно его обессилит.
Она кивнула.
— А воплощение фантома обессилит вас. — Настал мой черед качать головой. — Нет, Виджи. Я запрещаю вам это делать. Приберегите ваши силы до моста. Я, честно, не знаю, сколько там солдат. Возможно, вам придется нам помочь. Пока я буду заговаривать им зубы, вы... Помните, о чем я говорил утром?
Кивок.
— Да, я смогу усыпить нескольких человек.
— Главное — приспите командиров. А фантом... Если мы увидим, что дело оборачивается круто, тогда... Вы способны пока придержать фантома в... зачаточном состоянии?
Я подумал, что разгорится спор, и начал уже готовить весьма красноречивую речь, но Виджи внезапно согласилась.
— Два, три часа, — сказала она. — Потом нити распадутся.
— Мы будем у моста раньше.
Большие серые глаза посмотрели на меня серьезно.
— Я верю вам, Фатик.
Я что-то буркнул, и, отстав, снова попытался оценить расстояние до людей Фрея. Они поднимались быстро, но крутые виражи, которые мы уже почти прошли, должны были задержать их. Беда была в том, что последний участок пути заслоняли скалы, и мы лишались возможности наблюдать за приближением врага.
Ладно. Зычным голосом я созвал всех в фургон, помог взобраться эльфийке, проверил трензели и упряжь и взгромоздился на козлы. Альбо передал мне вожжи, и я ему подмигнул:
— Поднажмем, святой отец! Олник, быстро в повозку!
Гном семенил сбоку, подобрав края полушубка, и подавал мне сигналы, кривя лицо, как бездарный комедиант.
— Вот еще, буду я там чихать! Я добегу, я поспею!
Он опасался тесного соседства с Крессиндой, спелый дурак.
— Быстро — в фургон, недоросль! В фургон, я кому сказал!
Кажется, я заревел, аж лошади поджали уши, представляю, каково было эльфам. Олник подчинился, я в нетерпении прихватил его за ворот, а другой рукой — за торбу, и забросил в фургон. Он тут же исполнил ариетту из нескольких чихов, бедняга.
Поднажмем!
Я перевел коней на валкую рысь, надеясь, что они выдержат еще полчаса скачки. Дорога выравнивалась, крутизна подъема сходила на нет. Вскоре мы въехали в скальный коридор, и росчерк неба наверху стала серым, как мышиная шкурка; удары копыт звенящим грохотом отражались от стен. Я послал бедных лошадок в галоп, и влажно блестящие стены ужались в две мерцающие полосы, которые я различал краями глаз.
Поворот. Еще поворот. Фургон опасно кренился, громыхая колесами.
Фрей сокращал расстояние, лежащее между нами, и сокращал быстро. Я чуял это затылком, мне уже мерещился цокот копыт за спиной.
Поднажмем!
Фургон вылетел на ровную скальную площадку. Ярдах в тридцати она обрывалась в пропасть. Я осадил коней, когда до края бездны оставалось не более десяти футов, натянув вожжи, развернул рипящую повозку боком к ущелью, так, что из-под колес брызнули камешки. Что-что, а править повозками я умею. Это легче, чем с прибылью торговать дамскими духами и корсетами.
Дул-Меркарин.
Другой берег ущелья был в сорока ярдах. Он слегка нависал, поблескивая каменными гранями. За ущельем начинался Фрайтор.
Наша часть моста выступала над краем пропасти на восемнадцать ярдов, фрайторская — на пятнадцать; со своего места я видел тяжелые устои, которые ее поддерживали. Работа гномов Зеренги, родичей Олника. Хорошая работа. Они сложили мост из серого камня, избегнув, как того и требовала добронравная сатрапия Фрайтора, всяческих украшений. Обыкновенный прочный мост с невысоким парапетом.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |