Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Завтра Млечного Пути


Опубликован:
07.08.2009 — 10.10.2009
Аннотация:
2131 Год. Уже стали привычными межзвездные перелеты и уже давно никто не задается вопросом - одни ли мы во вселенной, ибо известно что далеко не одни. Космическая цивилизация стремительно развивается. Но не всем по душе путь ее развития... обновлено 1.12.2009г(32 гл.)
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

— Это Валдис. Канцлер не у вас случайно? Нигде его не могу найти.

Дэвид взглянул на Зоренсона, ожидая, что тот даст ему понять, желает канцлер видеть своего помощника или нет. Зоренсон в ответ кивнул, и блондин сказал в коммутатор:

— Да, он здесь.

Дверь открылась, и в кабинет вошел мрачный Эрвин Валдис.

— Что случилось, Эрвин? — Канцлер посмотрел на него недобрым взглядом. После того, как Дэвид поведал ему об интригах, которые плетет Валдис, у Зоренсона возникло непреодолимое и естественное желание уничтожить своего помощника.

— На юге континента исчезло звено фенфирийских штурмовиков, разыскивающих русский звездолет. — Ответил он. — Зузалляк отозван в посольство фенфиры. Шакалы очень злы. Кажется, они сворачивают сотрудничество с нами.

— Как это исчезло? Они упали, столкнулись в воздухе, были сбиты? Конкретнее нельзя объяснить? — разозлился канцлер.

— Внезапно пропала связь, и исчезли с экранов их радиомаяки. Вот так и исчезли. Это произошло в скалистом каньоне Хелл-Плейс. Проверить спутниками этот район не представляется возможным из-за плотной облачности и проходящего там грозового фронта.

— Хелл-Плэйс? Это Асхолия что ли? А какого дьявола они сунулись туда?

— Ну никто ведь их не предупредил, что там некая аномалия, в которой все пропадают. Теперь фенфиры выяснили это и хотят вас видеть, что-бы вы им объяснили, почему их не проинструктировали насчет опасности данного района.

— Вот дерьмо...

— Их военный атташе и посол уже в приемной. Ожидают вас. — Невозмутимо закончил свой доклад Валдис.

— Ладно. Иду. — Зоренсон поднялся с кресла и вышел из апартаментов Дэймонда.

— Присаживайтесь, Эрвин. Побеседуем, — предложил Дэвид, когда канцлер ушел.

— С удовольствием.

— Итак, мы вывели из игры фенфирийцев. Зоренсон не только лишился одного союзника, но, похоже, приобрел в его лице врага. — Дэймонд улыбнулся.

— Как вас понимать?

— Я передал командиру этого звена частоту маяка, установленного мною на русском корабле, и они сами полетели в ловушку. Я знал, какие системы на 'Альтаире'. И я предполагал, что русские используют все возможности своего звездолета для защиты. И я оказался прав. Поскольку люди на 'Альтаире' обезвредили установленный мною прибор, то фенфирийцы не принимали сигнала, но знали район, откуда был получен последний сигнал маяка. А зная менталитет фенфиров, я предполагал, что они до последнего момента будут молчать о том, что вышли на след разыскиваемых, так как угрозу они в них не видели, не зная возможностей корабля, и посему хотели лавры победителей присвоить только себе. В итоге мы убили двух зайцев. Поменяли расклад сил, настроив шакалов против канцлера, и узнали, где находится корабль и мой груз, так как эти подростки, расправившись со штурмовиками, это подтверждает, что они находятся в этом каньоне.

— Браво, — Валдис покачал своей лысой головой, — А вы здорово импровизируете.

— Это скорей не импровизация, а планирование на ходу. У меня один существенный вопрос. Чем примечательно это место, с таким странным названием Асхолия?

— Дурная слава, — развел руками Эрвин. — Там пропало очень много людей и представителей других рас. Своего рода Бермудский треугольник.

— Так-так. Занятно. Выходит наши драгоценные русские курсанты в опасности, находясь там? А значит и мой груз?

— Ну, — он замялся, — Ну, в общем да.

Дэвид ухмыльнулся.

— Любезный. Я готов поклясться, что вы знаете больше, чем говорите. Вы знаете какой-то секрет этого места?

Эрвин молчал, пристально глядя Дэймонду в глаза, но гипнотический взгляд блондина выдержать было невозможно.

— Ну будет вам, — заискивающе проговорил Дэвид, — Мы же в одной упряжке. Мы в одной команде. Или вы забыли?

— Ну ладно. Ключевая проблема этого района кроется в пещере. Пещера древняя. Образована в результате столкновения трех континентов, образовавших один современный материк. Там как раз место стыка. Пещера очень обширна. Ее главная галерея занимает объем примерно равный четырем крытым стадионам. Долгое время там была сверхсекретная база. Точнее крупный склад.

— О как! И чей? — Дэвид изображал удивление.

— Некой секретной структуры, одного из тайных обществ Земли. Но несколько лет назад вся деятельность там была свернута. С каждым годом на Зети все сложнее что-то утаить. И рано или поздно, кто-нибудь открыл бы данный секрет. По правде говоря, на эту базу вышли пираты из клана Дерека. У них у самих была база на этой планете. Тогда и произошел разгром пиратского клана. Они стали нежелательными свидетелями. А разгромить пиратов занятие так сказать достойное и благородное, вот и примчался Земной флот на расправу, не понимая, в чем истинная причина и кто за этим стоит. Я так думаю, что хозяева пещеры провернули тогда серию провокаций, с целью сделать быстрое и жестокое уничтожение пиратского клана обоснованным. Они постарались, чтобы из этих пиратов никто не выжил. — Валдис повесил голову и сжал кулаки.

— И выжил только один, — продолжил мысль Дэймонд, — Вы.

— Да, — Эрвин кивнул.

— Так кто за этим стоял? Чья это была база?

— Я не знаю, — пожал плечами Валдис.

— Насколько велика угроза для курсантов?

— Если они приблизятся к пещере, то на них нападет самый свирепый хищник на этой планете. Если он не успеет съесть их, то они, скорее всего, скроются в самой пещере, а там одна за другой, три смертельные ловушки. Но для звездолета и груза опасности нет.

— Так. Значит, вы говорите, что у Дерека на этой планете тоже была база. Верно?

— Верно.

— Замечательно. Расскажите мне о ней.


* * *

Теперь было понятно, что учебно-тренировочный звездолет 'Альтаир' был создан по проекту военного корабля. Помимо системы малой заметности и ботовых орудий, на звездолете, как оказалось, была установлена система радиоэлектронной борьбы. Именно эта система заглушила возможность любой передачи каких-либо данных с фенфирийских штурмовиков на базу. Потом Роман, взявший на себя роль инженера по эксплуатации вооружения, дал два залпа из бортовых пушек 'Альтаира' и дымящиеся обломки боевых машин разбросало по округе. Ни у кого не возникало сомнений на тот счет, что фенфирам нужен был корабль с грузом и уж никак не нужны были живые свидетели. Поэтому все старались не жалеть об уничтоженных пилотах.

Генератор радиоэлектронной борьбы решили не выключать, так как он попутно нейтрализовал скрытый где-то в этих скалах датчик, который мог бы вызвать еще одного зверя.

Теперь 'Уран-5' двигался вглубь пещеры, прокладывая дорогу идущим следом Ховарду, Карлосу и Ди Рэйву. Исследовательский зонд выглядел примерно также, как и роботы разведчики, которых использовали перед этим. Это неудивительно, ведь паукообразная ходовая часть была одной из самых оптимальных для роботов, действующих в труднопроходимой местности или иных экстремальных условиях. Единственная разница между этим зондом и теми разведчиками была в размере. 'Уран-5' был раз в семь крупнее своих собратьев. Ну и конечно тактико-технические характеристики большого паука были просто фантастическими. Ди Рэйв сначала даже не поверил в эти возможности зонда, но когда в пещере они наткнулись еще на одну ловушку, в виде замаскированных под сталактиты промышленных лазеров, то его сомнения развеялись как дым после выстрелов. Получив серию прямых попаданий лазерных лучей, 'Уран-5' невозмутимо продолжил свой путь, передав своим ведомым сигнал, что в этом месте для белковых существ очень опасно. Троица исследователей, поразившись стойкости робота, расстреляли эту ловушку и двинулась дальше.

Примерно метров через сто их ждала еще одна такая засада, но уже не с двумя, а четырьмя лазерами. Но и тут 'Уран-5' только фыркнул и даже не остановился. И вновь заговорили бластеры Ховарда, Карлоса и Ди Рэйва. Третья ловушка была обезврежена. Тем временем разведчик сделал около сорока шагов и остановился. Троица исследователей догнала его.

Длинный туннель, длинной почти километр, кончался тупиком. Ди Рэйв ожидал что угодно. Еще сотню ловушек и стадо пастазухов. Но чтоб их путь кончился ничем...

— Ну, здорово, — Хмыкнул Ховард.

Ди Рэйв в ответ выругался, а Рауль вообще, как обычно, промолчал.

— Это что за шутки?! — продолжал негодовать Симон.

'Уран-5' тихо стоял перед возникшим препятствием.

— Это не тупик, — послышался в рации голос Романа.

— А что это, по-твоему?! — возмущался киномагнат.

— Зонд передает, что перед ним искусственная имитация породы из полистирола, толщиной около семидесяти миллиметров. Он может пробить ее, но просит, чтобы вы проверили герметичность своих костюмов.

— Наши костюмы герметичны.

— Шлемы задраены?

— Да.

— Ну, тогда вперед.

Паук принялся крошить искусно созданную пластмассовую бутафорию и, оказалось, что за ней действительно продолжение пещеры.

На защитных костюмах Ди Рэйва и его спутников сработали датчики, предупредив своих хозяев, что они попали в среду не пригодную для дыхания. За перегородкой из полистирола царила углекислая атмосфера.

— Вот те раз, — удивился Симон, — Хорошо, что мы в скафандрах.

Проследовав вслед за пауком в образованный им пролом, все трое внезапно оказались в настоящей пещере, ни конца, ни края которой в темноте не было видно. Даже мощные фонарики у людей и прожектор паука, не могли охватить достаточный объем пространства, чтобы можно было хотя бы приблизительно оценить размеры открывшейся бездны. Все, что поняли исследователи, это то, что пол здесь был практически идеально ровным и вся пещера заполнена углекислым газом.

— Можно поворачивать назад, — вздохнул Ховард, — Дышать тут нечем, а значит и людям здесь не укрыться.

— Погоди, — Ди Рэйв смотрел на маленький монитор, встроенный в запястье своего костюма. — Посмотри на своем экране, и ты Рауль, тоже.

— Что там?

— Процент углекислоты медленно снижается.

— Да, точно, — Кивнул Ховард.

— Угу, — подтвердил немногословный Рауль.

— Рома, слышишь? — Обратился к своему переговорному устройству Симон.

— Слышу. Датчики у 'Урана-5' тоже заметили снижение концентрации углекислоты. Особенно возле входа, где вы находитесь. Сейчас он проведет анализ. Минутку. Есть.

— Что там?

— Углекислый газ естественного происхождения. Где-то в породе есть щель, через которую он сачится из недр. Это остатки некогда сильной здесь вулканической активности. Но поступления углекислоты незначительны, а вот свежий воздух через проделанный вами лаз поступает куда интенсивней.

— Через сколько времени, атмосфера станет тут в норме?

— Около двадцати пяти часов, — Ответил Ермак.

— Черт. Это никуда не годится. У нас нет этого времени. Заселение надо начать уже через пять или шесть часов. — Симон нахмурился.

— Погодите! — послышался в переговорном устройстве голос одного из курсантов, который, судя по всему, находился рядом с капитаном госбезопасности. — Это Николай.

— Чего, Коля...

— Дело в том, что можно взять с 'Альтаира' блок регенерации воздуха. У нас их два стационарных и два портативных, аварийных. Так вот, производительность каждого на среднем режиме регенерации, кубометр в минуту. Установите оба в пещере, и проблема будет решена через пару часов.

— Что бы мы без этих детишек делали? — Иронично подметил Ховард.

— Хорошая мысль, Коля! — воскликнул Ди Рэйв. — Вы тащите эти блоки сюда, а мы пока дополнительно осмотрим пещеру. — Затем добавил, обратившись к капитану КГБ.

— Рома. Свяжись с Рейнхардом и Лингом и доложи им обо всем. Пусть готовятся к эвакуации. В том убежище пусть оставят пару сотен вооруженных бойцов с оружием. И пусть готовят делегации в другие общины. Пусть используют запись, которую переслал нам Сайлер. Надо убедить все общины присоединиться к нам. Теперь нам надо действовать очень быстро. Скоро уже рассвет будет.

— Ладно. Сделаем.


* * *

— Итак, слушайте меня внимательно, любезный Лейба. — Дэвид склонился над сидящим в своем кресле канцлером, — Утром на этой планете произойдет государственный переворот. А это значит, что вы лишитесь власти.

— Что-о-о!!!

— Да успокойтесь вы и не перебивайте. Выслушайте меня до конца очень внимательно. Переворот санкционирован мною...

— Ка-а-ак?!?!?! — Зоренсон вжался в кресло.

— Да заткнитесь вы, в конце концов! Это все часть нашего плана. Но мое условие, это ваша безопасность. Вы, дескать, мне нужны живым и здоровым. Вас, конечно, арестуют, но посадят под домашний арест, и вы будете находиться в пределах ваших апартаментов в этом здании. Вся власть перейдет, временно исполняющему обязанности канцлера, Эрвину Валдису. За ним стоят фенфирийцы. Они предъявят вам ультиматум после сегодняшней неприятной вашей беседы. Они заявят, что вы неспособны исполнять ваши обязанности. На орбите к тому времени будет находиться фенфирийский флот. Меня некоторое время не будет, но вас это не должно беспокоить. Вся кульминация начнется в ближайшие сутки. Во всех грехах, будут виновны они. Перед общественностью вы станете жертвой гнусного заговора, целью которого установление на Зети марионеточного правительства, вассального Фенфирре. На завтра, вернее уже на сегодня, запланирован очередной сеанс связи с мудрецами. Предстанет перед ними уже Валдис. Но вы не отчаивайтесь. Ближайшие сутки будет очень весело. Ничему не удивляйтесь. Ведите себя покорно и не провоцируйте заговорщиков.

— Но что, если они решат вести свою игру, неподконтрольную вам? И ликвидирую меня? — Зоренсон был по настоящему напуган.

— Я вам гарантирую, что не посмеют. Во-первых, это будет уже играть в глазах общественности против них. Законный руководитель не может быть ликвидирован без суда и следствия. Они это понимают. Ну и Валдис нутром чует, что поперек моей воли идти опасно. Тем более он очень уж хочет отличиться перед верхушкой 'Золотой элиты'. Он скотина, но не дурак. Вы уж мне поверьте.

— М-да...

— Возьмите себя в руки. Очень скоро я появлюсь снова. — Дэвид подмигнул ему и похлопал по плечу.


* * *

Прилетевший в автоматическом режиме, звездолет Дэвида Дэймонда под названием 'Дора' стоял на летном поле космодрома Титограда. Под корпусом корабля, защищавшем от проливного дождя, стоял Саидбей Махмутдин Али. Он ждал человека, подъехавшего сейчас к звездолету на черной спортивной машине. Это был Дэвид. Тот самый человек, который совсем недавно вышел на него, и помог организовать сделку с правительством Зети. Он вышел из машины, которая тут же перейдя на автопилот, умчалась на стоянку.

— Зачем вы хотели видеть меня, Дэвид? — спросил недовольный погодой и ожиданием Али.

— Хочу вас предупредить, любезный. На планете что-то назревает. Валдис и фенфирийцы хотят сместить канцлера с его поста и захватить власть. — Тихо сказал Дэймонд.

— Честно говоря, я должен бы этому обрадоваться. Зоренсон никчемный слюнтяй. — Усмехнулся пират.

— Не спешите радоваться, мой друг. Зоренсон законный правитель и единственный ваш официальный союзник на планете, в сложившейся ситуации.

123 ... 3435363738 ... 474849
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх