— Что это значит, сын ослицы?!! Тут тринадцать замков, а ключей всего три! Где остальные, шакал?
— Сеньоры, — чуть не плача, пропищал нотариус, — замками ведал хранитель сокровищ, но он при смерти. Нерадивые солдаты почти убили его, когда...
— Да лучше бы они тебя закололи, а заодно собственную мамашу! — взревел Эрера, и пираты взвыли, дружно вторя ему.
Урфинд, корабельный кузнец с "Сына Смерти", внимательно осмотрел врата, надежно перекрывающие путь к вожделенному злату, постучал рукоятью топора.
— Добрая ковка, дюйма четыре будет, — озабоченно констатировал он. — Из полос плетеных ковалось, на водяном молоте. Сталь оружейная, между прочим! Не высший сорт, само собой, но как ломать, ежели чего, и не соображу!
— Слыхал я про этакое змейство! — поддержал кузнеца кто-то из пиратов. — Таких, вроде, в мире раз-два и обчелся — у короля Эгерии в Толетто, у амальфийцев, в Святом Граде, да еще в генеральной конторе банкирского дома Гофферов в Сеговезе. Но у тех золота больше, чем у любого короля будет... Еще у омасского халифа, но те три года танисские молотобойцы ковали.
— Может, подкатить пару бочонков пороху да рвануть? — высказался другой корсар.
— В дупло себе засыпь пару бочонков да рвани! — рявкнул появившийся Старый Сидр. — Тут над нами сорок футов камня, дерьмового известняка, потом сам, что ли, разгребать будешь? Если бы можно было пушку сюда затащить да ядрами стенобитными, из закаленного чугуна, то, может, дней за пять и одолели бы...
— А за чем вообще дело стало? — раздались голоса. — Потыкаем в скважины, повертим — и подберем ключи-то?
— Не-е, — авторитетно заявил Урфинд, — видал я похожие штуки, у нас в Ганзе купчишки такое любят — ты ключ не в ту скважину сунешь, повернешь, а замок намертво и заклинит.
— Надо Живчика звать! — изрек Эрера.
Спустя полчаса явился Гови Живчик, оружейный мастер с "Бегущего кабана" — в прежней жизни весьма уважаемый член цеха изготовителей замков в арбоннском Реми. (Угодивший на каторгу за то, что за приличную мзду еще и обучал тамошних воров эти замки открывать.)
Скептически изучив дверь, он потыкал в отверстия замков щепкой, отломанной от древка брошенной стражами алебарды, изучил ключи.
— Не выйдет ничего, — сделал он вывод, вздохнув и разведя руками. — Ни слепок не сделать, ни отмычкой не подлезть — вон, какие ключи длинные. Старая амальфийская система — замки мало что вглубь отодвинуты на консолях, так еще и поворачивать их надо в разные стороны. Нет, ребята, безнадега! Был бы цел хозяин, там можно было бы его разговорить, а так...
Пираты хмуро уставились на сжавшегося мышонком эгерийца. Еще бы, тут, всего в считанных футах от них неслыханные сокровища, и вот на тебе — придется уходить, несолоно хлебавши. Кончено, в Туделе можно взять богатую добычу, но это будет капля в море сравнительно с содержимым королевских кладовых!
— Может, капитан чего придумает, — робко предположил Корр о-Данн.
Явившийся в пропитанное смолистым чадом факелов подземелье, Рагир, весьма надо сказать разозленный, ибо его оторвали от потрошения губернаторского архива, потратил от силы пару минут на то, чтобы уяснить ситуацию.
— Так, говоришь, ваш главный хранитель ранен? — осведомился он у нотариуса.
— Правду будет сказать, он убит, мессир, — сообщил тот. — Ему разрубили грудь с правой стороны почти до нижних ребер — с такими ранами выжить невозможно: я шесть лет был писцом в Негрисском полку и во Фризии насмотрелся таких вещей...
Рагир раздумывал недолго.
— Пошли, — легонько пнул он эгерийца. — Посмотрим, может, и получится чего...
Хранитель сокровищ короны и королевский ревизор округа Тудела, дон Сезар де Ормо лежал на столе в своем кабинете, кое-как перевязанный собственной нижней сорочкой. Лишь редкое дыхание — хриплое и клокочущее — вырывалось из груди.
Не исключено, подумал Рагир, что удар нанесли вовсе не в отчаянии и панике, а напротив, решив таким образом обезопасить сокровища от разграбления. Потому как попади чиновник в руки пиратов живым и невредимым — и столь жуткая смерть показалась бы благодеянием сравнительно с теми пытками, которые ему пришлось бы претерпеть.
— Хвост Ахайды! — хрипло выругался Морриганх сквозь зубы, и хотя голос его был не громче обычного шепота, он явственно прозвучал во внезапно наступившем угрюмом молчании.
Глядя на набухшие кровью тряпки, Рагир подумал, что нотариус неправ и при острой нужде он бы попробовал вылечить этого человека. Но нужды в этом не было. Хранитель должен был всего лишь сказать, какие ключи куда вставлять.
— Вот что, как тебя там, — обратился он к нотариусу. — Впрочем, неважно. Ты мне без надобности, поэтому убирайся, пока я добрый.
Тот не заставил себя ждать.
А пират, тут же забыв о нем, подошел к недвижному телу и, протянув к нему руки, воззвал к Господину о даровании толики Силы.
Раненый очнулся...
Он лежал на роскошной кровати среди надушенных подушек и тончайших простыней, источавших благовонные ароматы.
Грудь была перетянута чистым полотном, и боли почти не было.
А прямо напротив него сидел на обитом бархатом табурете смуглый черноглазый человек в расшитом золотом темно-зеленом мундире береговой службы королевского флота, с орденом Святого Вертранга второй степени на синей кавалерии через плечо и в полковничьих аксельбантах.
— Рад, что вы выздоравливаете, господин коронный ревизор, — кивнул полковник.
— Пираты... — пробормотал дон Сезар, — этот нечестивец Рагир...
— Бежал с горсткой сообщников в сельву, — презрительно усмехнулся военный. — Мы подошли вовремя. Когда вы встанете на ноги, сможете полюбоваться на виселицы, украшенные пиратской сволочью. А сейчас нам приказано принять под охрану золотые кладовые.
— Кем приказано?
— Новым вице-королем адмиралом Алмейдой, — бросил полковник. — Вот приказ.
В его руках появился лист, украшенный золотым тиснением и печатью на серебряном витом шнуре. Так ведь полагается, если хранитель не может исполнять обязанности.
— Да, конечно, записывайте, — свой голос хранитель слышал как бы со стороны, издалека. — Первый ключ в верхнюю скважину, помеченную орлом, поворот налево, второй — третья снизу — ягуар с поднятым хвостом, два с половиной ровно оборота направо, третий — большой колибри с распущенным хвостом — не поворачивать, просто вставить на всю длину. Записали?
— Запомнил, благодарю, — поднялся полковник.
Картинка перед глазами раненого сместилась, странно потускнев.
А потом он вспомнил...
— Постойте! — выкрикнул де Ормо, приподнимаясь. — Вы сказали: адмирал Алмейда? Адмирал?!
— Да, промашка вышла, — процедил военный, и сквозь роскошные покои проступили знакомые стены кабинета в здании сокровищницы.
Запоздало хранитель вспомнил, что высшую степень ордена Вертранга носят лишь на кавалерии.
— Я хотел, чтобы ты умер спокойно, идальго, — донесся до него голос "полковника". — Но выходит: не судьба. Ты умираешь, зная, что предал свой долг и своего короля.
Из сгустившегося мрака выплыло чернобородое лицо.
Затем адская боль пронзила сердце главного хранителя сокровищ, и мир померк.
— Ну, Рагир, — восклицал Антис, глядя на цепочку корсаров и пленников, выносивших золотые слитки из подземелья. Сегодня же прямо в здешнем храме справлю литургию благодарственную!
"Если бы ты знал, кому надо молиться..." — улыбнулся про себя Рагир.
* * *
Рагир Морриганх сидел кабинете коррехидора Туделы. Время от времени туда входили небольшие компании его людей и пополняли кучу добытыми драгоценностями, выкопанными из земли или подцепленными железными крючьями в цистернах. Конечно, главный приз взят, но зачем прочему добру пропадать? Сам же он лишь кивал им, внимательно изучая груду отобранных старых бумаг. И если кто и удивлялся, то не подавал виду — это же Рагир! А Рагир знает, что делает!
Лишь Йунус осторожно спросил, что нужно в этом старом пыльном хламе его таиф-реису?
— Тут, неподалеку от границ Ничьих Земель, есть золотые копи, — пояснил капитан, перебирая ветхие листы, заполненные корявым почерком и покрытые грубыми, почти выцветшими линиями карт. — Думаю их найти... Наши друзья пикароны, глядишь, наладят добычу, а мы будем возить.
Он усмехнулся.
Йунус лишь кивнул и отошел прочь.
Ему стало тревожно.
Ибо сейчас его таиф-реис солгал ему. И дело было даже не в том, что старый вояка научился чувствовать без всякой магии, когда не говорят правды.
Просто с детства, проведенного в городе кузнецов и рудознатцев Аль-Камире, Йунус знал, где и что можно искать. И хотя не изучал всю ту премудрость, знал, что среди глинистых болот и известковых плато Ничьих Земель не может быть ни золота, ни железа.
А вдруг его капитана обманули? Или у него есть какие-то причины скрывать правду? Но все равно старпому это не нравилось.
А Ар-Рагир изучал старые бумаги, и зловещая улыбка иногда появлялась на его губах.
Сомнения ближайшего соратника остались им незамеченными.
У входа кто-то громко кашлянул, заставив отвлечься от драгоценных бумаг — описаний предпоследней экспедиции в нынешние Ничьи Земли.
В дверях торчал верный Корр о-Данн.
— К нам тут явился парламентер от губернатора.
— Из болота? — криво усмехнулся Рагир.
— Видимо, — согласился Корр, подталкивая вперед эгерийца в сбившейся повязке и мятом камзоле.
Следом вошло еще несколько ближайших соратников Ар-Рагира.
— И что нам хочет сказать губернатор? — спросил грубовато вожак корсаров.
Эгериец с трудом подавил страх.
— Мне... У меня... мой патрон... губернатор послал меня с поручением к капитану Морриганху, если ему будет благоугодно меня выслушать. Я парламентер, сеньор...
— Какое у тебя поручение? — голос Рагира стал бесконечно ехидным.
Парламентер справился с собой.
— Он хочет попросить, чтобы вы не разрушали город... до конца... И не убивали пленников.
— Сколько?
— Двадцать тысяч, — парламентер почувствовал большое облегчение.
— Пятьдесят, и ни риэлем меньше.
— Но...
— Или я не оставлю тут камня на камне, да еще напишу вице-королю, что сделал это потому, что местный правитель оказался слишком скуп!
Пираты одобрительно загудели.
— Я сделаю все, что можно будет сделать, сеньор. Я вернусь к вам через четыре дня.
— Будьте с ним обходительны! — приказал капитан. — Эта эгерийская крыса привезет нам золото.
Пираты направились к дверям, с добродушной бранью подталкивая испуганного эгерийца кулаками в поясницу, но тут старший из них обернулся и взглядом обласкал сокровища:
— Когда будет дележ, мой господин?
— В Taресе, как договорились, — пожал плечами капитан.
— Но, мой лорд, нам бы хотелось подержать что-нибудь в руках... Ну, почувствовать, что оно наше, мой лорд! Мы же вон как за него дрались!
— Еще чего! — буркнул Рагир. — Никто ни монеты не получит, пока мы не вернемся к кораблям. Или ты думаешь, я хочу, чтобы вы начали друг друга резать прямо тут?
* * *
Получив выкуп, корсары ушли из погибшей Туделы. С караваном шло четыре сотни мулов и быков, нагруженных добычей — золотом, серебром, церковной утварью и драгоценными камнями, жемчугом. Шли женщины — бывшие рабыни и бывшие сеньоры. Шли бывшие рабы и просто обыватели, желающие сменить свою участь на неверную, но лихую долю вольного добытчика. Шли пленники покрепче — их использовали как носильщиков. Пираты пренебрегли запасами рома, а вывезли с собой все винные запасы города — бочки с дорогими винами, привезенными за бешеные деньги купцами Старых Земель, и дары лучших виноградников Золотого Ожерелья. А ромом заправили многочисленные светильники — ибо для скорости решено было идти и днем и ночью. Серебро, которое не удавалось вывезти, капитаны предложили зарыть в укромном месте.
— Оставим эгерийцам на бедность, — махнул рукой Рагир. — Ведь им еще отстраивать этот город.
— А нам-то что за дело? — пьяно спросил кто-то.
— Ну, лет через пять можно будет сюда опять наведаться, — пожал Морриганх плечами под дружный смех пиратов.
Они погрузили сокровища на мулов и отправились назад через перешеек. До Taресa добрались совсем измученные, тем не менее дележ назначили на следующий день. Все золото было погружено на один корабль — на большой галеон "Разящий гром", один из двух кораблей Рагира. Там на следующее утро каждому и предстояло получить свою долю.
Капитан Морриганх был в прекрасном расположении духа.
— Все труды остались позади, — сказал он своим людям, — и теперь настало время праздновать.
Он приказал выкатить на берег семь огромных бочек хмельного и зажарить дюжину быков...
На заре какой-то пират протер красные глаза и посмотрел на море.
Там, где накануне стоял галеон, он увидел лишь чистую воду и кинулся будить своих товарищей. Минуту спустя берег был запружен людьми, которые тщетно вглядывались в горизонт. Галеон ушел глубокой ночью, и все богатства Туделы уплыли с ним. А все прочие суда (разумеется, кроме "Сына Смерти", уплывшего вместе с "Громом", и пары кораблей самых надежных союзников) лежали на песчаном дне с дырами, пробитыми в бортах.
Корсары кинулись ремонтировать изувеченные корабли.
Они еще не знали, что обречены, что по пятам идет кипящий местью Ромегас, собравший свое разбежавшееся воинство и присоединивший к нему почти тысячу черных рабов, которым обещал не только свободу, но и пятую часть от спасенного золота; не знали, что почитай никому из них не увидеть послезавтрашнего восхода.
Но они уже успели осознать всю глубину мудрости Рагира: "Чем меньше нас, тем больше добычи придется на каждого оставшегося"...
Глава 22.
Год 3342 от Возведения Первого Храма. 24-е число месяца аркат.
Материк Иннис-Тор. Изумрудное море. Остров Ледесма.
Владения королевства Хойделл. Стормтон.
После памятного и горького для него разговора с адмиралом Домналл старался как можно реже показываться в доме начальства, сведя все общение с ок Л"лири до обязательных отчетов и рапортов, которые можно было сделать и в канцелярии. Видеть человека, столь хладнокровно растоптавшего его чувства, молодому капитану не хотелось.
Понятное дело, что появление подобной прохладцы в отношениях двух высших офицеров Стормтона не осталось незамеченным, причем не только в светских кругах, но и среди простых горожан. Остров есть остров, и слухи здесь ширились с поразительной быстротой.
Говорили разное.
Кто-то утверждал, что причиной размолвки стало то, что адмирал припомнил своему заместителю, как тот пару лет назад был против идеи отвести корабли колониальной эскадры к Уольфи — из-за чего, пока они караулили возможные вылазки эгерийцев, Рагир перехватил два каравана.
Другие заявляли, что все дело в дуэли, на которой Домналл подрался с сынком управляющего губернской канцелярией и едва не отправил Гедао-младшего на тот свет, трижды проткнув виконта шпагой насквозь. Или четырежды? Или просто распоров тому ягодицу? Впрочем, не важно. Намного интереснее и пикантнее то, из-за чего (или, точнее, из-за кого) произошел поединок. А случился он потому, что молодые люди повздорили, не желая уступить друг другу одну прекрасную рабыню, приглянувшуюся обоим на городском невольничьем рынке. Девицу, в конце концов, купила губернаторская дочка... Нет, не для того... тс-с — за такое злословье можно и плетей отведать!