Фалес ощутил, как его тело стало очень горячим, как еда, подогретая в микроволновке.
"Остановись!"
Нищий вытащил из его руки окровавленный кинжал.
"Остановись!"
Фалес упал на колени, терзаемый ужасающим звуком.
"Остановись!"
Кинжал снова устремился к его горлу.
"Быстро остановись!"
В последний момент Фалес в отчаянии открыл глаза, увидев, как холодное лицо мальчика-ассасина начало расплываться.
Его место заняло лицо девочки с длинными ресницами. Она широко раскрыла свои яркие глаза и с интересом на него посмотрела.
— Ээ? Тебя зовут У Цижэнь? Какое странное имя. Меня? Почему бы тебе не угадать...?
Задрожав, Фалес протянул руку к размытому лицу. В его сердце влился восторг и жар.
Он внезапно почувствовал боль в левом плече. Звучащий в его ушах магический звук стал ещё громче, из-за чего он не услышал следующие слова девочки. Её размытые губы открылись и закрылись.
— Остановись! — произнёс Фалес, не осознавая, что он произнёс это вслух. — Остановись! Я больше не слышу её! Остановись.
Его протянутая рука сделала хватающая движение, словно желая схватить что-то в воздухе.
— Остановись, — пробормотал он.
А потом...
Магический звук на самом деле остановился.
В его голове больше не было визга.
Его уши больше не болели.
Фалес открыл дрожащие веки.
Кинжал, направленный ему в шею, находился у него в плече.
Державший его молодой ассасин стоял на коленях, лишившись энергии.
В этот момент он упал в объятия Фалеса. Уголки его губ задёргались, после чего задрожало всё его тело.
Фалес посмотрел на него недоумённым взглядом.
Бледное лицо молодого ассасина начало ещё сильнее бледнеть. В его смотрящих на Фалеса глазах застыли изумление и растерянность.
"Почему?"
Фалес мог прочитать этот вопрос в его глазах.
Тяжело дыша, выдерживая боль в плече, Фалес удивлённо на него посмотрел. Ему и самому было интересно, почему ассасин Псионик ещё совсем недавно... подождите.
"Подождите. Это...?"
Задыхаясь, Фалес опустил голову. Его правая тёплая рука находилась у груди молодого ассасина.
Посмотрев на тёплый влажный предмет в своей руке, Фалес задрожал. Это был неправильной формы красный шар, из которого торчало много трубок.
Казалось, что этот предмет... дрожит.
Фалес сконцентрировался. Теперь он смог отчётливо его рассмотреть.
Его зрачки моментально сузились!
В своей прошлой жизни Фалес не очень хорошо справлялся на уроках биологии в средней школе. После становления аспирантом в университете, его знания о биологии испарились ещё быстрее.
Но это не помешало ему узнать предмет в своей правой руке.
Это было обжигающе горячее, всё ещё бьющееся... кроваво-красное, влажное... сердце.
Кровеносный сосуд между двумя предсердиями, неспособный поглощать кровь, внезапно содрогнулся.
Фалес подсознательно посмотрел на свою грудь, после чего перевёл взгляд на грудь молодого ассасина. Их туловища находились в неповреждённом состоянии.
*Пу-пум... Пу...пум...*
Удары сердца начали замедляться.
Выйдя из ступора, Фалес задрожал. Окровавленное живое сердце вывалилось из его руки, упав на колени молодого ассасина.
Его дыхание стало замедляться. Бледный, тот явно осознавал свою судьбу.
— Люси... — Его стон прозвучал у уха Фалеса.
Это было его последнее слово. Он перестал двигаться.
Фалес наконец-то смог услышать звуки сражений вокруг себя.
Всё его тело дрожало. Мальчик протянул вперёд руку, пропитанную кровью. Стиснув зубы, он вытащил кинжал из левого плеча. Отбросив его в сторону, он оттолкнул тело молодого ассасина, а сам пополз в другую сторону.
Тело молодого ассасина придавило лежавшее на земле сердце.
Его собственное сердце.
"Что... это? Я снова "потерял контроль"?
Вздрогнув, Фалес вспомнил Ёделя, подставившегося под арбалетные болты.
Он инстинктивно завертел головой, но помимо трупов ассасинов рядов с каретой, не смог никого увидеть.
Фалес испытывал боль. Его уши дёрнулись от звука... Рядом с ним появился ещё один ассасин.
В момент исчезновения магического звука, ассасины заметили странную сцену в углу. Гилберт и Джинс пытались их сдержать, но одному из них удалось прорваться.
Прибывший ассасин изумлённо посмотрел на тело мальчика на земле, после чего перевёл взгляд на Фалеса. В его правой руке появился скрытый клинок, который он без колебаний направил на него.
Фалес вытащил кинжал ДШ, размышляя над тем, как ему поступить: отступить или попытаться защититься?
"Возможно...". Он бросил взгляд на труп молодого ассасина. "Я могу использовать эту силу..."
В этот момент всё его тело охватила сильная боль!
— Ааа!
Сжав зубы, Фалес завалился на бок. Казалось, что его душу разрывают на части!
"Нет! Нет!"
Тем не менее, ассасину было плевать на его состояние. Он холодно ударил Фалеса своим скрытым клинком... В этот момент Фалесу даже не было дела до собственной жизни.
Он раньше никогда не испытывал подобную боль. Казалось, что каждая часть его тела зарыдала от боли!
— Ааа!
Фалес не смог выдержать разрывающую боль. Он закричал и задёргался, наблюдая за приближающимся клинком врага.
"Это конец? Так больно. Так... так больно. Эта сила... не даётся без последствий".
Однако.
Прежде чем ассасин нанёс удар, позади него появилась изящная высокая фигура.
Прежде чем ассасин сумел развернулся, длинный меч пронзил его череп.
Находящийся на волоске от смерти Фалес поднял голову.
Молодой, круглолицый дворянин с элегантными движениями, явно следящий за своим внешним видом, вышел из-за спины ассасина. Он нахмурился, после чего вытер жидкость со своего меча об одежду ассасина.
Боль отступила, как приливная волна.
Почувствовав, что боль временно утихла, Фалес подобно утопающему заглотнул в лёгкие побольше воздуха. Когда он посмотрел на плечо дворянина, по его телу пробежала дрожь, из-за которой даже его зрение размылось.
Там был вышит сложный геральдический узор в форме цветка. Фалес узнал его.
Красный, синий, зелёный — три лепестка.
Трёхцветный цветок ириса.
Глава 54 Отправьте их во дворец!
Hевероятная боль, начинающаяся изнутри тела и распространяющаяся наружу, уже покинула тело Фалеса.
Тяжело дыша, он зажал рану на левой руке и плече и поднял взгляд на молодого дворянина.
— Cпасибо... спасибо вам.
На дистанции засверкал меч лорда Сейчлеса. Он ловко прикончил последнего ассасина.
Находящаяся рядом с каретой Джинс оттолкнула протянутую им руку помощи. С холодным выражением на лице, она подошла к ассасину на земле, который ещё не умер. Под нахмуренным взглядом рыцаря, она с силой вонзила меч ему между глаз.
Случайные прохожие уже давно сбежали. Посреди хаоса и мёртвых тел, Фалес не мог найти фигуру тайного защитника. Он мог лишь надеяться, что тот выживет после скомбинированной магической и арбалетной атаки. B конце концов, Ёдель был элитой высшего класса.
Сидящий на полу Гилберт встревожено смотрел в его направлении.
С момента обнаружения эмблемы трёхцветного ириса, Фалес знал, что в первую очередь ему нужно справиться с молодым дворянином, спасшим ему жизнь, а также его последователем — рыцарь, способный с лёгкостью победить ассасина, определённо был не простым слугой.
Цветок ириса. Гилберт недавно начал обучать Фалеса геральдическим эмблемам дворянских семей.
Тем не менее, когда его похитил Клан Крови, развивающийся над поместьем Вайн флаг с цветком, сказал Фалесу, кому оно принадлежит. Очевидно, семья с эмблемой трёхцветного ириса не питала хороших чувств к королевской семье Джейдстар.
— ... Эти люди... — На лице Фалеса была паника. Он выглядел так, как выглядел бы на его месте обычный семилетний ребёнок, попавший в опасную ситуацию и ещё не пришедший в себя. Он произнёс со страхом в голосе: — Эти люди внезапно напали на нас...
"Этот ребёнок может путешествовать вместе с любовницей короля и его ближайшим слугой — бывшим министром иностранных дел..." Подумал Зайен. "Eго чуть не убили по пути в Центральный Pайон. Кто он? Mожет ли он быть непредвиденной переменной, которая повлияет на план?"
— Дитя, не бойся, всё уже закончилось. — Молодой круглолицый дворянин улыбнулся и вложил меч в ножны. — Смотря на семилетнего мальчика, он элегантно произнёс: — Ассасины — создания, живущие в темноте. За пределами темноты они абсолютно безобидны. Я Зайен Ковендье, один из тысяч дворян королевства. Пока я поблизости, я не позволю им навредить тебе. Дитя, могу я узнать, кто ты? — подняв брови, вежливо спросил Зайен.
"Я...?"
Под маской трясущегося от страха мальчика, Фалес начал вдумчиво рассматривать сложившуюся ситуацию. "Король ещё не объявил обо мне, поэтому пока я не принадлежу к семье Джейдстар. С другой стороны я определённо стану шипом в заду для всех нацелившихся на корону дворян. До попадания во дворец, мне нельзя себя раскрывать".
Фалес посмотрел на Гилберта.
Когда тот увидел Зайена, даже его шляпа упала. Тело бывшего министра иностранных дел качалось, а его одежда была пропитана кровью от ран. Тем не менее, он поднялся на ноги при помощи посоха и захромал в сторону Фалеса.
"Он ещё далеко и не сможет ответить за меня". Подумал Фалес. "Сейчас..."
Он посмотрел на Зайена. Тот со скептическим взглядом дожидался его ответа.
Смотря на молчаливого Фалеса, подозрения Зайена возросли.
Молодой герцог осмотрелся. Он увидел Гилберта, хромающего в их сторону.
"Он колеблется? Или он на самом деле имеет подозрительную личность, и сейчас дожидается, когда Касо его спасёт?"
— Ты ждёшь графа Касо? — улыбнулся Зайен. — Иметь в сопровождении наиболее выдающегося министра иностранных дел... Дитя, кажется, ты не так прост, как кажешься.
Почувствовав подозрения Зайена, Фалес понял, что он больше не может блефовать. Иначе, даже если Гилберт поможет ему скрыть его личность, дворянин с эмблемой ириса не станет легко ему верить.
— Я... Я Фалес. — Фалес порылся в памяти в поисках своей предполагаемой личности, после чего адаптировал её к текущей ситуации. Со страхом, который можно было найти только в семилетнем ребёнке, он медленно произнёс: — Они все говорят, что я... что я незаконнорождённый ребёнок лорда Мана.
— Мана? — взгляд Зайена замерцал. — Воин королевства в войне в пустыне, лорд Сорен Ман, год назад умерший в битве на западном фронте?
"Незаконнорождённый ребёнок "Фронтового нападающего"? Разве территорию и поместье Ман уже не забрали?" Зайен слегка нахмурился.
Фалес чувствовал, как у него вспотели ладони. Гилберт рассказал ему лишь о базовом состоянии поместья Ман. Он никогда не говорил ему, каким человеком был лорд Ман.
— Я не знаю, они мало рассказали мне о моём... отце, — грустно ответил опустивший голову Фалес.
Гилберт наконец-то добрался до них. С шокированным и обеспокоенным выражением бывший министр иностранных дел поклонился Зайену:
— Спасибо вам за щедрую помощь. Не ожидал вас здесь увидеть, герцог Ковендье.
Зайен немедленно шагнул вперёд, чтобы поддержать Гилберта, чьё тело было покрыто ранами и находилось на грани падения. На этот раз его взгляд был по-настоящему искренним.
— Граф Касо, я бы предпочёл встретиться с вами при других обстоятельствах, например, за стаканчиком вина, чем в этой неприятной ситуации с нападением ассасинов, — искренне произнёс Зайен.
Он помнил статус этого человека. "Граф Гилберт Касо... Xитрый Лис Созвездия. Именно так другие королевства вслед за Экстедтом начали называть графа Касо после подписания Крепостного договора. В то время он ещё был виконтом, унаследовавшим титул отца. Это хорошее доказательство мудрости и способностей человека.
Двенадцать лет назад, будучи переговорщиком Созвездия, он умело управлял столом переговоров между королевствами, разрушив планы Великого Дракона Севера по продвижению на юг.
Он также был первым дворянином, которому даровали титул графа лишь за его дипломатические достижения.
Когда распространились новости об успешности переговоров, всё Созвездие начало праздновать. Они радостно праздновали окончание Кровавого Года.
Если бы не политические причины, то Гилберт, бывший непобедимым на политической сцене в то время, скорее всего, стал бы следующим премьер-министром короля Кесселя. У старика Каллена не было ни единого шанса. Он редкий талант в Созвездии. Если однажды я стану... Он станет хорошим помощником". Подумал Зайен.
— Я проинструктирую полицию, чтобы они обязательно разобрались в этом грязном нападении! Преступник должен заплатить! — серьёзно произнёс он.
Аналогично и Гилберт испытывал подозрения к молодому герцогу одного из шести Великих Кланов — семье Ковендье, — который всего два года назад стал герцогом.
Когда два года назад старый герцог покинул этот мир, все полагали, что угасающая семья Ковендье, вместе с процветающим Холмом Южного Побережья, будет разделена в процессе бесконечной внутренней борьбы.
Его Величество даже написал указ после достижения договорённостей с другими семьями, приготовившись вмешаться во внутренние дела семьи Ковендье, чтобы получить свою выгоду. Именно в тот момент молодой герцог Зайен, по слухам имеющий странные отношения с семьёй, вернулся из путешествия на Восточный Полуостров.
Выдержав давление от трёх могущественных кузин, Зайен, к всеобщему удивлению дворян, объединил трёхцветный ирис и южное побережье — снова сделав свою семью одной из самых почитаемых и влиятельных семей во всём Созвездии.
Гилберт осторожно подбирал слова.
— Сэр Ковендье, я всегда буду помнить вашу доброту. Однако, прежде мне нужно...
В этот момент находящийся рядом с ним Фалес прервал его речь.
— Сэр Касо. — Когда на него посмотрели оба мужчины, мальчик грустно опустил голову и с явной неохотой произнёс: — Я... я больше не хочу наследовать поместье Ман.
Усталый взгляд Гилберта замерцал. "Фалес даёт мне подсказку". Подумал он.
— Я всего лишь незаконнорождённый ребёнок, который всего несколько раз видел отца. У меня всё равно мало прав. И... — Задрожав, Фалес поднял голову. Его глаза были наполнены слезами страха. — Я не хочу снова пережить то, что пережил сейчас. Я просто хочу снова стать Фалесом без семейного имени!
Гилберт вздохнул. Чувствуя на себе взгляд Зайена, он произнёс:
— Дитя, я понимаю твои чувства. Быть застигнутым вихрем наследства... это будет явно не лучшее твоё воспоминание — но мы по-настоящему благодарны тебе за помощь. Увы, это приказ Его Величества.
— Ваша Светлость, мы должны немедленно прибыть во Дворец Возрождения. — Стоявшая в стороне Джинс закончила перевязывать раны. Справившись с этим, она подошла к мужчинам и бесцеремонно их прервала. Она не осмеливалась смотреть на Фалеса и Гилберта. Нацепив на лицо властное выражение, она настояла на скорейшем уходе.
Тем не менее, когда она собралась схватить Фалеса, Сейчлес перехватил её руку в воздухе. Рыцарь безэмоционально посмотрел на молодого герцога, дожидаясь его распоряжений.